background image

10

TR

GROHE bataryalar

ı

n

ı

 bas

ı

nçl

ı

 hidrofor veya 

ş

ofbenle 

birlikte kullanabilirsiniz.
Bataryay

ı

 kusursuz olarak kullanabilmek için ak

ı

ş

 

bas

ı

nc

ı

0,5 ila 5 bar aras

ı

nda olmal

ı

d

ı

r.

Yüksek ak

ı

ş

 bas

ı

nçlar

ı

nda bas

ı

nç dü

ş

ürücü monte 

etmenizi öneririz.

Yeni kurulumda montajdan önce ve sonra so

ğ

uk 

ve s

ı

cak su borular

ı

n

ı

 suyun içinde herhangi bir 

kir kalmayana kadar su ile temizleyin. Aksi 
taktirde borularda kalan art

ı

klar bataryay

ı

 

t

ı

kayabilir ve içme suyunu kirletebilir.

Kurulum s

ı

ras

ı

nda yüzeylere aletlerle zarar 

vermemeye dikkat edin. Bu sebeple asla 
di

ş

li penseler kullanmay

ı

n.

1

6

 = 

Ş

ekil numaras

ı

1

Tezgah üzerine montaj:

 Rozeti 

A

 O-ring 

ile 

bataryan

ı

n üzerine ittirin. Bataryay

ı

 tezgahtaki 

C

 

delikten geçirin. Civata diskini 

D

 tak

ı

n ve nipeli 

E

 

alttan yerine yerle

ş

tirin. Bataryay

ı

 somun ile 

tespitleyin

 F

.

2

Lavabo üzerinde montaj:

 Rozeti 

A

 O-ring 

ile 

bataryan

ı

n üzerine ittirin. Bataryay

ı

 lavabodaki 

G

 

delikten geçirin. Stabilizasyon plakas

ı

n

ı

 

ve civata 

diskini 

D

 tak

ı

n ve nipeli 

E

 alttan yerine yerle

ş

tirin. 

Bataryay

ı

 somun ile tespitleyin

 F.

3

Hareketli gagay

ı

 monte edin. 

4

Bataryan

ı

n ba

ğ

lant

ı

 hortumlar

ı

n

ı

 bükmemeye ve 

ğ

üm yapmamaya dikkat edin.

5

Ba

ğ

lant

ı

 hortumlar

ı

n

ı

 conta 

J

 kullanarak kö

ş

e valfine 

vidalay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su giri

ş

ini aç

ı

n ve ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k yönünden kontrol edin.

6

Bataryan

ı

n kullan

ı

m

ı

.

Ar

ı

za:

 Su miktar

ı

 gözle görülür miktarda daha az

1. Temin bas

ı

nc

ı

 yeterli de

ğ

il: Besleme sistemini kontrol 

edin.

2. Perlatör (13 928 t

ı

kal

ı

 / kirli: Perlatörü temizleyin veya 

de

ğ

i

ş

tirin.

Meydana gelen di

ğ

er sorunlar için lütfen teknik servis ile 

ileti

ş

ime geçin.

Bak

ı

m ile ilgili gerekli aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurunuz. Bataryan

ı

n geri dönü

ş

türülmesi 

için geçerli olan ulusal kanunlara dikkat edin.

Denna GROHE blandare kan användas i kombination 
med en tryckbehållare eller en vattenvärmare.
Flödestrycket bör ligga mellan 0,5 och 5 bar, för att 
blandaren ska fungera felfritt.
En tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck.

Vid nyinstallation: Spola kallvatten- och 
varmvattenledningarna noggrant före 
monteringen, tills vattnet är fritt från 
föroreningar. Möjliga rester i ledningarna kan 
annars täppa igen blandaren och förorena 
dricksvattnet.
Kontrollera att ytan inte skadas av verktyget vid 
installationen. Använd därför inte räfflade tänger.

1

= fig.-nummer

1

Montering på arbetsbänken:

 Skjut på täckbrickan 

A

 

med tätningen 

B

 på blandaren. För blandaren genom 

hålet i arbetsbänken

C

. Fäst tätningsbrickan 

D

 

och kontraskruvförbandet 

E

 nedifrån. Fäst blandaren 

med muttern 

F

.

2

Montering på diskhon:

 Skjut på täckbrickan 

A

 med 

tätningen 

B

 på blandaren. För blandaren genom hålet 

i diskhon 

G

. Fäst stabiliseringsplattan 

H

,

 

tätningsbrickan 

D

 och kontraskruvförbandet 

E

 

nedifrån. Fäst blandaren med muttern 

F

.

3

Montera svängbara utloppet. 

4

Se till att blandarens tryckslangar inte knäcks eller 
vrids.

5

Skruva fast tryckslangarna på hörnventilerna 
tillsammans med tätningen 

J

.

Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet och 
kontrollera anslutningarnas täthet.

6

Så här använder du blandaren.

Störning:

 Vattenmängden mycket mindre

1. Försörjningstrycket inte tillräckligt: Kontrollera den 

förberedda installationen.

2. Mousseuren (13 928 igentäppt/förorenad: Rengör 

eller byt ut mousseuren.

Ta kontakt med installatören, vid ytterligare störningar.

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen. 
Beakta gällande nationella föreskrifter vid sluthantering 
av blandaren!

Montajdan önce

Montaj

, Sayfa 2

Ar

ı

za onar

ı

m

ı

, Sayfa 1

Bak

ı

m ve geri dönü

ş

üm

Före installationen

Installation

,

 

sidan 2

Felåtgärd

,

 

sidan 1

Skötsel och återvinning

S

Summary of Contents for StartEdge 31 369

Page 1: ...15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany StartEdge StartLoop 99 0078 031 ÄM 226740 11 12 StartEdge StartLoop D 3 I 5 CZ 7 HR 9 DK 11 LV 13 GB 3 NL 5 H 7 RO 9 N 11 LT 13 F 4 PL 6 P 8 TR 10 FIN 12 UA 14 E 4 GR 6 SLO 8 S 10 EST 12 RUS 14 31 369 31 374 ...

Page 2: ...1 BauEdge BauLoop ...

Page 3: ...2 4 A B C D 1 11mm G 3 8 max 50mm E A H F E D G 2 11mm G 3 8 max 32mm B 6 3 max 80 C 5 19mm J ...

Page 4: ...eur Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der beiliegen den Pflegeanleitung Beachten Sie bei der Entsorgung der Armatur die geltenden nationalen Vorschriften This GROHE fitting can be used in conjunction with a pressurised storage heater or an instantaneous heater To ensure correct operation of the fitting the flow pressure should be between 0 5 and 5 bar It is recommendable to install a pressur...

Page 5: ...tterie Es posible utilizar esta grifería GROHE en combinación con un acumulador a presión o con un calentador instantáneo Para conseguir un funcionamiento óptimo de la grifería la presión de trabajo debe ser de 0 5 a 5 bares Con presiones de flujo elevadas recomendamos instalar un reductor de presión En caso de nueva instalación antes y después del montaje purgar las conducciones de agua fría y ca...

Page 6: ...r la manutenzione ordinaria sono riportate nei fogli acclusi Nello smaltimento del rubinetto rispettare le norme nazionali vigenti Deze kraan van GROHE kunt u in combinatie met een boiler of een c v ketel gebruiken Om de kraan correct te kunnen gebruiken moet de stromingsdruk tussen 0 5 en 5 bar liggen Bij hogere stromingsdrukwaarden raden wij u aan een drukreduceerventiel in te bouwen Bij het ins...

Page 7: ...ή πίεσης ή ταχυθερµοσίφωνα Για να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε τη µπαταρία χωρίς προβλήµατα θα πρέπει η πίεση ροής να κυµαίνεται µεταξύ 0 5 και 5 bar Σε υψηλότερες πιέσεις ροής προτείνουµε την τοποθέτηση µιας βαλβίδας µείωσης της πίεσης Στη νέα τοποθέτηση ξεπλύνετε καλά πριν και µετά τη συναρµολόγηση τους σωλήνες κρύου και ζεστού νερού µέχρι το νερό να µην περιέχει άλλες ακαθαρσίες Τα κατάλοιπα πο...

Page 8: ...elepet nyomás alatti tartályokkal vagy átfolyó rendszerű vízmelegítővel is használhatja A csaptelep kifogásolhatatlan üzemeltetése érdekében az áramlási nyomásnak 0 5 és 5 bar között kell lennie Nagyobb áramlási nyomás esetén nyomáscsökkentő beépítése szükséges Új felszerelésnél a szerelés előtt és után öblítse át a hideg és a melegvíz vezetékét annyi ideig amíg a kifolyó víz már nem tartalmaz sze...

Page 9: ...nalizador As instruções para a conservação constam das Instruções de Conservação anexas Ao remover a torneira observe as normas nacionais válidas To armaturo GROHE lahko uporabljate v povezavi s tlačnim zbiralnikom ali pretočnim grelnikom Za brezhibno delovanje armature naj bo delovni tlak med 0 5 in 5 bar Če je delovni tlak višji priporočamo vgradnjo reducirnega ventila Ob vgradnji nove armature ...

Page 10: ...ranzit Pentru ca bateria să poată fi folosită în cele mai bune condiţii presiunea de curgere trebuie să fie între 0 5 şi 5 bar La presiuni de curgere mai mari recomandăm montarea unui reductor de presiune La o instalaţie nouă înainte şi după montaj spălaţi conductele de apă rece şi caldă până când apa nu mai conţine impurităţi În caz contrar eventuale reziduuri din conducte ar putea înfunda bateri...

Page 11: ...dönüştürülmesi için geçerli olan ulusal kanunlara dikkat edin Denna GROHE blandare kan användas i kombination med en tryckbehållare eller en vattenvärmare Flödestrycket bör ligga mellan 0 5 och 5 bar för att blandaren ska fungera felfritt En tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck Vid nyinstallation Spola kallvatten och varmvattenledningarna noggrant före monteringen tills vattnet är...

Page 12: ...ldende nationale bestemmelser vedrørende bortskaffelse af armaturer Denne GROHE armaturen kan brukes i forbindelse med trykkmagasin eller varmtvannsbereder For å sikre feilfri funksjon bør det dynamiske trykket være mellom 0 5 og 5 bar Ved høyere dynamisk trykk anbefales det å montere en trykkreduksjonsventil Spyl kaldt og varmtvannsrørene godt helt til det ikke lenger er noen urenheter i vannet f...

Page 13: ...istetun hanan hävityksessä voimassaolevia maakohtaisia määräyksiä Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud soojussalvestiga või läbivooluboileriga Segisti häireteta töö jaoks peaks veesurve olema 0 5 ja 5 baari vahel Kõrgema veesurve korral soovitame paigaldada survealandaja Peske esmasel paigaldusel külma ja kuumaveetorustik enne ja pärast paigaldamist põhjalikult läbi kuni vesi ei sis...

Page 14: ... galite naudoti kartu su slėginiu vandens kaupikliu arba pratekančio vandens šildytuvu Kad galėtumėte maišytuvą sklandžiai eksploatuoti vandens slėgis turėtų būti nuo 0 5 iki 5 barų Esant didesniam vandens slėgiui rekomenduojame įmontuoti slėgio reduktorių Naujai įrengdami prieš tai kol atliksite montavimo darbus ir po jų gerai praplaukite šalto ir karšto vandens vamzdynus kad vandenyje nebūtų jok...

Page 15: ...давства вашої країни Данный смеситель GROHE Вы можете использовать как для обычного водопровода так и вместе с накопителем работающим под давлением или прямоточным водонагревателем Для обеспечения безупречной работы смесителя давление воды должно составлять 0 5 5 бар При более высоком давлении в водопроводе рекомендуется установить редуктор давления При новой установке перед монтажом и после монта...

Page 16: ...гласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 369 31 374 смеситель для мойки X X излив X X отведенный душ Контргайка X X пружина Техническое руководство X X Инструкция по уходу X X Вес нетто кг 1 7 1 8 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: