Grohe RAINSHOWER Manual Download Page 27

24

LT

Saugos informacija

Apsauga nuo nuplikymo

Vandens 

ė

mimo vietose, kur skiriamas ypatingas 

d

ė

mesys srauto temperat

ū

rai (ligonin

ė

se, 

mokyklose, slaugos paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose, seneli

ų

 

globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus, 
ribojan

č

ius temperat

ū

r

ą

 iki 43 °C.

Prie šio gaminio pridedamas temperat

ū

ros ribojimo 

į

taisas. 

Rekomenduojama, kad vaik

ų

 darželiuose ir specialias slaugos 

paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose naudojant dušo 

į

rang

ą

 

temperat

ū

ra netur

ė

t

ų

 b

ū

ti didesn

ė

 nei 38 °C. Šiam tikslui 

naudokite Grohtherm Special termostatus su specialia 
šilumin

ė

s dezinfekcijos ranken

ė

le ir atitinkamu saugos 

į

taisu. 

Turi b

ū

ti laikomasi geriamajam vandeniui taikom

ų

 standart

ų

 

(pvz., EN 806-2) ir technini

ų

 reikalavim

ų

Naudojimo sritis

Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su sl

ė

giniais 

vandens kaupikliais ir užtikrina itin tiksli

ą

 temperat

ū

r

ą

Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo 
elektrinius arba dujinius tekan

č

io vandens šildytuvus 

(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.). Termostat

ų

 negalima naudoti 

su nesl

ė

giniais vandens kaupikliais (atvirais vandens 

šildytuvais). Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 bar

ų

 

vandens sl

ė

giui iš abiej

ų

 pusi

ų

. Jei d

ė

l ypating

ų

 montavimo 

s

ą

lyg

ų

 atsiranda temperat

ū

ros skirtumas, termostat

ą

 reikia 

sureguliuoti atsižvelgiant 

į

 vietos s

ą

lygas (žr. skyri

ų

 

„Reguliavimas“).

Techniniai duomenys

Mažiausias vandens sl

ė

gis

 0,5 bar

Maksimalus darbinis sl

ė

gis

 10 bar

Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis

 1–5 bar

Bandomasis sl

ė

gis

 16 bar

Vandens debitas esant 3 bar vandens sl

ė

giui

Viršutinis dušas

apie 12 l/min.

Kilnojamasis dušas

apie 11 l/min.

Šoninis dušas

apie 17 l/min.

Didžiausia 

į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra

 70 °C

Rekomenduojama didžiausia temperat

ū

ra 

į

leidžiamajame 

vamzdyje (energijos taupymas)

 60 °C

Galima atlikti termin

ę

 dezinfekcij

ą

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas

 38 °C

Karšto vandens temperat

ū

ra mažiausiai 2 °C aukštesn

ė

 už 

sumaišyto vandens temperat

ū

r

ą

.

Šalto vandens jungtis

 dešin

ė

je

Karšto vandens jungtis

 kair

ė

je

Mažiausias debitas

 5 l/min.

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 bar, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Į

rengimas

Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim

ą

 ir po to 

(vadovaukit

ė

s EN 806)

B

ū

tini atstumai 

nurodyti br

ė

žinyje I atlenkiamajame puslapyje 

ir [1] pav. II atlenkiamajame puslapyje.
1. Sumontuokite S formos jungtis ir užmaukite vienas 

į

 kit

ą

 

į

suktus mov

ą

 ir dangtel

į

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [2] pav.

2. Prisukite maišytuv

ą

 ir patikrinkite, ar 

sandarios

 

jungtys

.

3. Mov

ą

 su dangteliu užmaukite ant gaubiamosios veržl

ė

s.

4. Dangtel

į

 pritvirtinkite varžtais prie sienos.

Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite, 
ar sandarios jungtys!

Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, 

prie šalto – kair

ė

je pus

ė

je).

Pakeiskite termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

, žr. I atlenkiamajame 

puslapyje pavaizduotas atsargines dalis, 
užsakymo Nr. 47 175 (1/2”).
Naudojant ši

ą

 termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

, nebegalima 

„Cool-Touch“ funkcija.

Reguliavimas

Temperat

ū

ros nustatymas, 

žr. II, atlenkiamajame 

puslapyje [3] pav.

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas neleidžia vandens 

temperat

ū

rai pakilti aukš

č

iau nei 38 °C. Spaudžiant mygtuk

ą

 

galima viršyti 38 °C rib

ą

, žr. [4] pav.

Galutin

ė

 temperat

ū

ros riba

Jeigu galin

ė

 temperat

ū

ros atrama turi b

ū

ti ties 43 °C, tuomet 

pridedam

ą

 temperat

ū

ros ribotuv

ą

 

į

statykite 

į

 temperat

ū

ros 

nustatymo ranken

ė

l

ę

, žr. [4] pav.

Dušo strypo montavimas, 

žr. II, atlenkiamajame 

puslapyje [5] - [9] pav.
Montuojant duš

ą

, pvz., prie gipsin

ė

s (netvirtos) sienos, b

ū

tina 

patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta.

Viršutinis dušas,

 žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [10] pav.

Uždarymo ranken

ė

l

ė

s ir perjungiklio valdymas, 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [11] pav.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia 
papildomai išleisti vanden

į

 ir iš termostat

ų

, kadangi šalto ir 

karšto vandens jungtyse 

į

montuoti atgaliniai vožtuvai. Tod

ė

termostat

ą

 teks nuimti nuo sienos.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

B

ū

tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir 

sutepti specialiu maišytuvo tepalu.

Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.
Atgalinis vožtuvas, 

žr. III, atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [12] pav.

Montuokite atvirkštine tvarka.

Termostato kompaktin

ė

 kaset

ė

žr. III atlenkiamajame 

puslapyje [13] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.
Atlikus termostato kompaktin

ė

s kaset

ė

s technin

į

 patikrinim

ą

b

ū

tina j

ą

 v

ė

l sureguliuoti (žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

Aquadimmer, 

žr. III atlenkiamajame puslapyje [14] pav.

Montuokite atvirkštine tvarka.

Dušas, 

žr. III atlenkiamajame puslapyje [15] - [17] pav.

Montuokite atvirkštine tvarka.
„SpeedClean“ purkštukams suteikiama 5 met

ų

 garantija.

„SpeedClean“ palengvina dušo, kur

į

 reikia valyti reguliariai, 

prieži

ū

r

ą

. Pakanka per dušo galvut

ė

s skylutes perbraukti 

ranka ir nuo j

ų

 nubyr

ė

s susidariusios kalki

ų

 nuos

ė

dos.

„Atsargin

ė

s dalys“

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 (* – special

ū

priedai).

Prieži

ū

ra

Nurodymai pateikti prid

ė

toje prieži

ū

ros instrukcijoje.

Summary of Contents for RAINSHOWER

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 374 RAINSHOWER SYSTEM 99 085 231 M 238714 05 17 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 97 min 1250 4 38 C 43 C 5 1 2 6 6 8 3mm 7 8 0 27 180 9 2 5mm 10 24mm 2 34 42 30mm 19 377 22mm 1 3 4 2 150 3 19 001...

Page 4: ...und H lse mit Rosette zusammen geschraubt aufstecken siehe Klappseite II Abb 2 2 Batterie anschrauben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette...

Page 5: ...and attach the sleeve together with the escutcheon see fold out page II Fig 2 2 Screw mount the mixer and check connections for leakage 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the...

Page 6: ...er la rosace viss e sur la douille voir volet II fig 2 2 Visser la robinetterie et v rifier l tanch it des raccordements 3 Glisser la douille avec la rosace sur l crou raccord 4 Visser la rosace au mu...

Page 7: ...anqueidad de las conexiones 3 Empujar el casquillo con el roset n sobre la tuerca de racor 4 Roscar el roset n contra la pared Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la...

Page 8: ...pleta di rosetta preavvitata vedere il risvolto di copertina II fig 2 2 Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a tenuta 3 Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi 4 A...

Page 9: ...s met de rozet vastgeschroefd erop zie uitvouwbaar blad II afb 2 2 Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen op lekken 3 Schuif de huls met rozet op de wartelmoer 4 Schroef de rozet teg...

Page 10: ...r t ta 3 Skjut hylsan med t ckbrickan ver kopplingsmuttern 4 Skruva fast t ckbrickan mot v ggen ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Sidov nd anslutning...

Page 11: ...en p skruet sammen med rosetten se foldeside II ill 2 2 Skru batteriet p og kontroll r at tilslutningerne er t tte 3 Skub b sningen med rosetten p oml berm trikken 4 Skru rosetten ind til v ggen bn fo...

Page 12: ...e 1 p utbrettside II 1 Monter S koblingene og sett p hylsen skrudd sammen med rosetten se utbrettside II bilde 2 2 Skru p batteriet og kontroller at koblingene er tette 3 Skyv hylsen med rosett p kobl...

Page 13: ...ja paina holkki peitelaatan kanssa yhteenruuvattuna paikalleen ks k nt puolen sivu II kuva 2 2 Kierr sekoitin kiinni ja tarkasta liit nt jen tiiviys 3 Ty nn holkki ja peitelaatta liitinmutterin p lle...

Page 14: ...Wmontowa przy cza mimo rodowe i osadzi tulejk po czon z rozetk zob strona rozk adana II rys 2 2 Wkr ci bateri i skontrolowa szczelno po cze 3 Nasun tulejk z rozetk na nakr tk z czkow 4 Wkr ca rozetk t...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...cal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 12 l min 11 l min 17 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 10 III 11 I...

Page 17: ...ac stran II 1 Namontujte S p pojky a nasu te obj mku se roubovanou s r ic viz skl dac strana II obr 2 2 Na roubujte baterii a zkontrolujte t snost spoj 3 Pouzdro s r ic nasu te na p esuvnou matici 4 R...

Page 18: ...fel a rozett val sszecsavarozott h velyt l sd II kihajthat oldal 2 bra 2 Csavarja fel a szerelv nyt s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t 3 Tolja fel a h velyt a rozett val egy tt a hollandi any ra...

Page 19: ...vel II fig 2 2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as l...

Page 20: ...z katlan r sayfa II ekil 2 2 Bataryay vidalay n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin 3 Kovan rozet ile birlikte rakor somunu zerine ge irin 4 Rozeti duvara do ru vidalay n So uk ve s cak su giri...

Page 21: ...a nasu te obj mku zoskrutkovan s rozetou pozri skladaciu stranu II obr 2 2 Naskrutkujte bat riu a skontrolujte tesnost spojov 3 Obj mku s rozetou nasu te na presuvn maticu 4 Rozetu naskrutkujte a ku s...

Page 22: ...1 Namestite priklju ke S in namestite cevko s privito rozeto glej zlo ljivo stran II sliko 2 2 Privijte baterijo in preverite tesnjenje priklju kov 3 Cevko z rozeto potisnite na matico 4 Rozeto privi...

Page 23: ...vr enom rozetom pogledajte preklopnu stranicu II sl 2 2 Pri vrstite bateriju i ispitajte jesu li priklju ci nepropusni 3 Navucite ahuru s rozetom na preturnu maticu 4 Rozetu uvrnite prema zidu Otvori...

Page 24: ...cial EN 806 2 18 W 250 3 0 5 p 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15...

Page 25: ...ge segisti ja kontrollige liideseid lekete suhtes 3 L kake h lss koos rosetiga hendusmutrile 4 Keerake rosett vastu seina Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige henduskohtade tihedust K...

Page 26: ...kt savienoto aulu ar rozeti skat II atv ruma 2 att lu 2 Pieskr v t dens mais t ju un p rbaud t piesl gumu bl v jumu 3 aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet a...

Page 27: ...u maukite vienas kit suktus mov ir dangtel r II atlenkiam j puslap 2 pav 2 Prisukite mai ytuv ir patikrinkite ar sandarios jungtys 3 Mov su dangteliu u maukite ant gaubiamosios ver l s 4 Dangtel prit...

Page 28: ...se fixeaz prin n urubare man onul cu rozeta a se vedea pagina pliant II fig 2 2 Se monteaz bateria i se verific racordurile la etan eitate 3 Se mping man onul i rozeta pe piuli a olandez 4 Se n urubea...

Page 29: ...Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 30: ...ial EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 31: ...III 12 12mm 12mm 19 377 30mm 17 16 1 2 13 34mm 19 332 14 19mm 15 1 32mm 2 11...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: