Grohe RAINSHOWER Manual Download Page 12

9

N

Sikkerhetsinformasjon

Forebygging av skålding

På tappesteder der utløpstemperaturen er ekstra 
viktig (sykehus, skoler, sykehjem og aldershjem) 

anbefales i prinsippet å bruke termostater som kan begrenses 
til 43 °C. Som begrensning følger det med en 
temperaturendestopper til dette produktet. For dusjanlegg i 
barnehager og spesialområder i sykehjem anbefales generelt 
at temperaturen ikke skal overstige 38 °C. I slike tilfeller kan 
man bruke Grohtherm Special-termostater med 
spesialhåndtak for å lette termisk desinfeksjon og med 
tilsvarende sikkerhetsstopper. Gjeldende standarder (f.eks. 
EN 806-2) og tekniske bestemmelser for drikkevann må 
overholdes. 

Bruksområde

Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning 
via trykkmagasiner og gir ved slik bruk den mest nøyaktige 
temperaturen. Ved tilstrekkelig effekt (fra 18 kW 
hhv. 250 kcal/min) er også elektro- hhv. gassvarmt-
vannsberedere egnet.
Termostater kan ikke benyttes i forbindelse med 
lavtrykksmagasiner (åpne varmtvannsberedere).
Alle termostater justeres i fabrikken med et dynamisk trykk 
på 3 bar fra begge sider.
Dersom det på grunn av spesielle installeringsforhold skulle 
oppstå temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale 
forhold (se Justering).

Tekniske data

Minste dynamiske trykk

 0,5 bar

Maksimalt driftstrykk

 10 bar

Anbefalt dynamisk trykk

 1 –5 bar

Kontrolltrykk

 16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk
Hodedusj

ca. 12 l/min

Hånddusj

ca. 11 l/min

Sidedusj

ca. 17 l/min

Maksimal temperatur på varmtvannsinngang:

 70 °C

Anbefalt maksimal forhåndstemperatur
(energisparing)

 60 °C

Termisk desinfeksjon mulig
Sikkerhetssperre

 38 °C

Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen 
min. 2 °C høyere enn blandevanntemperaturen
Kaldtvannstilkobling

 til høyre

Varmtvannstilkobling

 til venstre

Minimum gjennomstrømning

 = 5 l/min

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Installering

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen 

(Følg EN 806)

Nødvendige mål,

 se målskissen på side I og bilde [1] på 

utbrettside II.
1. Monter S-koblingene og sett på hylsen, skrudd sammen 

med rosetten, se utbrettside II, bilde [2].

2. Skru på batteriet, og kontroller at koblingene er 

tette

.

3. Skyv hylsen med rosett på koblingsmutteren.
4. Skru rosetten mot veggen.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at 
koblingene er tette.

Speilvendt tilkobling

 (varmt til høyre - kaldt til venstre).

Skift ut kompakte termostatpatronen, se reservedeler på 
utbrettside I, best. nr.: 47 175 (1/2”).
Når denne kompakte termostatpatronen brukes, har man ikke 
lenger tilgang til Cool Touch-funksjonen.

Justering

Temperaturinnstilling, 

se utbrettside II, bilde [3].

Temperaturbegrensning

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på 
knappen, se bilde [4].

Temperatursperre

Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 °C, skal den 
medfølgende temperaturbegrenseren settes inn i 
temperaturvelgergrepet, se bilde [4].

Montere dusjstangen, 

se utbrettside II, bilde [5] til [9].

Ved montering på f.eks. gipsplater (ikke fast vegg) må det 
kontrolleres at det er forsterkning i veggen.

Montere hodedusj,

 se utbrettside II, bilde [10].

l

Betjening av sperregrepet og omstillingen,

 

se utbrettside III, bilde [11].

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes separat 
fordi det er montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen. Termostaten må da fjernes fra veggen.

Vedlikehold

Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om nødvendig og 
smøres inn med spesial-armaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

Tilbakeslagsventil, 

utbrettside III, bilde [12].

Monter i motsatt rekkefølge.

Kompakt termostatpatron, 

se utbrettside III, bilde [13].

Monter i motsatt rekkefølge.
Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
den kompakte termostatpatronen (se Justering).

Aquadimmer, 

se utbrettside III, bilde [14].

Monter i motsatt rekkefølge.

Dusj, 

se utbrettside III, bilde [15] til [17].

Monter i motsatt rekkefølge.
5 års garanti på stabil funksjon for SpeedClean-dysene.
Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, fjernes 
kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over den.

Reservedeler

, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie finnes i vedlagte pleieveiledning.

Summary of Contents for RAINSHOWER

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 374 RAINSHOWER SYSTEM 99 085 231 M 238714 05 17 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 97 min 1250 4 38 C 43 C 5 1 2 6 6 8 3mm 7 8 0 27 180 9 2 5mm 10 24mm 2 34 42 30mm 19 377 22mm 1 3 4 2 150 3 19 001...

Page 4: ...und H lse mit Rosette zusammen geschraubt aufstecken siehe Klappseite II Abb 2 2 Batterie anschrauben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette...

Page 5: ...and attach the sleeve together with the escutcheon see fold out page II Fig 2 2 Screw mount the mixer and check connections for leakage 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the...

Page 6: ...er la rosace viss e sur la douille voir volet II fig 2 2 Visser la robinetterie et v rifier l tanch it des raccordements 3 Glisser la douille avec la rosace sur l crou raccord 4 Visser la rosace au mu...

Page 7: ...anqueidad de las conexiones 3 Empujar el casquillo con el roset n sobre la tuerca de racor 4 Roscar el roset n contra la pared Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la...

Page 8: ...pleta di rosetta preavvitata vedere il risvolto di copertina II fig 2 2 Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a tenuta 3 Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi 4 A...

Page 9: ...s met de rozet vastgeschroefd erop zie uitvouwbaar blad II afb 2 2 Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen op lekken 3 Schuif de huls met rozet op de wartelmoer 4 Schroef de rozet teg...

Page 10: ...r t ta 3 Skjut hylsan med t ckbrickan ver kopplingsmuttern 4 Skruva fast t ckbrickan mot v ggen ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Sidov nd anslutning...

Page 11: ...en p skruet sammen med rosetten se foldeside II ill 2 2 Skru batteriet p og kontroll r at tilslutningerne er t tte 3 Skub b sningen med rosetten p oml berm trikken 4 Skru rosetten ind til v ggen bn fo...

Page 12: ...e 1 p utbrettside II 1 Monter S koblingene og sett p hylsen skrudd sammen med rosetten se utbrettside II bilde 2 2 Skru p batteriet og kontroller at koblingene er tette 3 Skyv hylsen med rosett p kobl...

Page 13: ...ja paina holkki peitelaatan kanssa yhteenruuvattuna paikalleen ks k nt puolen sivu II kuva 2 2 Kierr sekoitin kiinni ja tarkasta liit nt jen tiiviys 3 Ty nn holkki ja peitelaatta liitinmutterin p lle...

Page 14: ...Wmontowa przy cza mimo rodowe i osadzi tulejk po czon z rozetk zob strona rozk adana II rys 2 2 Wkr ci bateri i skontrolowa szczelno po cze 3 Nasun tulejk z rozetk na nakr tk z czkow 4 Wkr ca rozetk t...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...cal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 12 l min 11 l min 17 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 10 III 11 I...

Page 17: ...ac stran II 1 Namontujte S p pojky a nasu te obj mku se roubovanou s r ic viz skl dac strana II obr 2 2 Na roubujte baterii a zkontrolujte t snost spoj 3 Pouzdro s r ic nasu te na p esuvnou matici 4 R...

Page 18: ...fel a rozett val sszecsavarozott h velyt l sd II kihajthat oldal 2 bra 2 Csavarja fel a szerelv nyt s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t 3 Tolja fel a h velyt a rozett val egy tt a hollandi any ra...

Page 19: ...vel II fig 2 2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as l...

Page 20: ...z katlan r sayfa II ekil 2 2 Bataryay vidalay n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin 3 Kovan rozet ile birlikte rakor somunu zerine ge irin 4 Rozeti duvara do ru vidalay n So uk ve s cak su giri...

Page 21: ...a nasu te obj mku zoskrutkovan s rozetou pozri skladaciu stranu II obr 2 2 Naskrutkujte bat riu a skontrolujte tesnost spojov 3 Obj mku s rozetou nasu te na presuvn maticu 4 Rozetu naskrutkujte a ku s...

Page 22: ...1 Namestite priklju ke S in namestite cevko s privito rozeto glej zlo ljivo stran II sliko 2 2 Privijte baterijo in preverite tesnjenje priklju kov 3 Cevko z rozeto potisnite na matico 4 Rozeto privi...

Page 23: ...vr enom rozetom pogledajte preklopnu stranicu II sl 2 2 Pri vrstite bateriju i ispitajte jesu li priklju ci nepropusni 3 Navucite ahuru s rozetom na preturnu maticu 4 Rozetu uvrnite prema zidu Otvori...

Page 24: ...cial EN 806 2 18 W 250 3 0 5 p 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15...

Page 25: ...ge segisti ja kontrollige liideseid lekete suhtes 3 L kake h lss koos rosetiga hendusmutrile 4 Keerake rosett vastu seina Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige henduskohtade tihedust K...

Page 26: ...kt savienoto aulu ar rozeti skat II atv ruma 2 att lu 2 Pieskr v t dens mais t ju un p rbaud t piesl gumu bl v jumu 3 aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet a...

Page 27: ...u maukite vienas kit suktus mov ir dangtel r II atlenkiam j puslap 2 pav 2 Prisukite mai ytuv ir patikrinkite ar sandarios jungtys 3 Mov su dangteliu u maukite ant gaubiamosios ver l s 4 Dangtel prit...

Page 28: ...se fixeaz prin n urubare man onul cu rozeta a se vedea pagina pliant II fig 2 2 Se monteaz bateria i se verific racordurile la etan eitate 3 Se mping man onul i rozeta pe piuli a olandez 4 Se n urubea...

Page 29: ...Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 30: ...ial EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 31: ...III 12 12mm 12mm 19 377 30mm 17 16 1 2 13 34mm 19 332 14 19mm 15 1 32mm 2 11...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: