Grohe RAINSHOWER Manual Download Page 24

21

BG

Указания

 

за

 

безопасност

Предотвратяване

 

на

 

прегряване

В

 

заведения

където

 

особено

 

трябва

 

да

 

се

 

внимава

 

с

 

температурата

 

на

 

течащата

 

вода

 

(

болници

училища

специализирани

 

домове

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

и

 

домове

 

за

 

възрастни

 

хора

), 

се

 

препоръчва

 

по

 

принцип

 

да

 

се

 

използват

 

термостати

които

 

могат

 

да

 

ограничат

 

температурата

 

до

 43 °C. 

За

 

тази

 

цел

 

към

 

този

 

продукт

 

е

 

приложен

 

температурен

 

ограничител

При

 

душови

 

съоръжения

 

в

 

детски

 

градини

 

и

 

в

 

специални

 

отделения

 

на

 

домовете

 

за

 

целодневна

 

грижа

 

по

 

правило

 

се

 

препоръчва

 

температурата

 

на

 

водата

 

да

 

не

 

надвишава

38 °C. 

За

 

тази

 

цел

 

използвайте

 

термостатите

 

Grohtherm Special 

със

 

специални

 

ръкохватки

 

за

 

по

-

лесна

 

термичната

 

дезинфекция

 

и

 

със

 

съответния

 

предпазен

 

ограничител

.

Трябва

 

да

 

се

 

съблюдават

 

действащите

 

стандарти

 (

напр

БДС

 EN 806-2) 

и

 

техническите

 

изисквания

 

за

 

питейна

 

вода

.

Приложение

Термостатните

 

батерии

 

са

 

конструирани

 

за

 

снабдяване

 

с

 

топла

 

вода

 

от

 

бойлери

 

под

 

налягане

 

и

 

така

 

използвани

 

водят

 

до

 

най

-

голяма

 

точност

 

в

 

температурата

 

на

 

смесената

 

вода

При

 

достатъчна

 

мощност

 (

над

 18 

к

или

250 

ккал

./

мин

.) 

са

 

подходящи

 

и

 

електрически

 

или

 

газови

 

проточни

 

водонагреватели

.

В

 

комбинация

 

с

 

бойлери

 

без

 

налягане

 (

отворени

 

водонагреватели

термостатите

 

не

 

могат

 

да

 

се

 

използват

.

Всички

 

термостати

 

са

 

настроени

 

в

 

завода

 

при

 

налягане

 

на

 

потока

 

на

 

топлата

 

и

 

студената

 

вода

 

от

 3 

бара

.

Ако

 

условията

 

на

 

място

 

са

 

различни

 

и

 

след

 

инсталиране

 

се

 

получат

 

отклонения

 

в

 

температурата

то

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

настрои

 

съгласно

 

локалните

 

условия

 

(

виж

 

Настройка

).

Технически

 

данни

Минимално

 

налягане

 

на

 

потока

 0,5 

бара

Макс

. p

аботно

 

налягане

 10 

бара

Препоръчително

 

налягане

 

на

 

потока

 1 - 5 

бара

Изпитвателно

 

налягане

  

16 

бара

Разход

 

при

 3 

бара

 

налягане

 

на

 

потока

Душ

 

за

 

глава

прибл

. 12

л

/

мин

.

Ръчен

 

душ

прибл

. 11

л

/

мин

.

душ

 

дюзи

прибл

. 17

л

/

мин

.

Макс

температура

 

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

входа

 70 °C

Препоръчителна

 

макс

температура

(

Икономия

 

на

 

енергия

)

 60 °C

Възможна

 

е

 

термична

 

дезинфекция

Предпазен

 

ограничител

 

до

 38 °C

Температурата

 

на

 

топлата

 

вода

 

при

 

захранващата

 

връзка

 

трябва

 

да

 

е

 

мин

. 2 °C 

по

-

висока

 

от

 

температурата

 

на

 

желаната

 

смесена

 

вода

Връзка

 

за

 

студената

 

вода

 

отдясно

Връзка

 

за

 

топлата

 

вода

 

отляво

Минимален

 

разход

 = 5 

л

/

мин

При

 

постоянно

 

налягане

 

над

 5 

бара

 

трябва

 

да

 

се

 

вгради

 

редуктор

 

на

 

налягането

.

Монтаж

Водопроводната

 

система

 

преди

 

и

 

след

 

монтаж

 

да

 

се

 

промие

 

основно

 

(

придържайте

 

се

 

към

 EN 806)

Междуосово

 

разстояние

 

и

 

присъединителна

 

резба

,

 

виж

 

чертежа

 

с

 

размерите

 

на

 

страница

 I 

и

 

фиг

. [1] 

на

 

страница

 II.

1.

Монтирайте

 S-

връзките

 

и

 

поставете

 

втулката

 

заедно

 

със

 

завинтената

 

към

 

нея

 

розетка

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [2].

2.

Завинтете

 

батерията

 

и

 

проверете

 

връзките

 

за

 

теч

.

3.

Избутайте

 

втулката

 

с

 

розетката

 

върху

 

съединителната

 

гайка

.

4.

Завинтете

 

розетката

 

към

 

стената

.

Пуснете

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

 

и

 

проверете

 

връзките

 

за

 

теч

!

Обратно

 

свързване

 

с

 

водопроводната

 

мрежа

 (

топла

 

в

 

дясно

 - 

студена

 

в

 

ляво

).

Подменете

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

виж

 

Резервни

 

части

страница

 I, 

Кат

: 47 175 (1/2”).

При

 

употребата

 

на

 

компактния

 

картуш

 

на

 

термостата

 

функцията

 Cool-Touch 

не

 

работи

.

Настройка

Настройка

 

на

 

температурата

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [3].

Ограничаване

 

на

 

температурата

Температурата

 

се

 

ограничава

 

чрез

 

предпазния

 

бутон

 

до

 38 °C. 

Чрез

 

натискане

 

на

 

бутончето

 

ограничението

 

до

38 °C 

може

 

да

 

бъде

 

надхвърлено

виж

 

фиг

. [4].

спирка

 

температурна

 

граница

В

 

случай

че

 

крайният

 

ограничител

 

на

 

температурата

 

трябва

 

да

 

бъде

 

настроен

 

на

 43 °C, 

монтирайте

 

приложения

 

ораничител

 

на

 

температурата

 

в

 

ръкохватката

 

за

 

регулиране

 

на

 

температурата

виж

 

фиг

. [4].

Монтаж

 

на

 

стойката

 

за

 

ръчен

 

душ

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [5] 

до

 [9].

При

 

монтаж

 

напр

върху

 

стени

 

от

 

гипскартон

 (

нетвърди

 

стени

трябва

 

да

 

се

 

осигури

 

достатъчна

 

стабилност

 

чрез

 

съответно

 

подсилване

 

на

 

стената

.

Душ

 

за

 

глава

,

 

виж

 

страница

 II, 

фиг

. [10].

Управление

 

на

 

спирателната

 

ръкохватка

 

и

 

на

 

превключвателя

,

 

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [11].

Внимание

 

при

 

опасност

 

от

 

замръзване

При

 

източване

 

на

 

водопроводите

 

в

 

сградата

самите

 

термостати

 

също

 

трябва

 

да

 

се

 

изпразнят

тъй

 

като

 

при

 

връзките

 

за

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

 

имат

 

интегрирани

 

еднопосочни

 

обратни

 

клапани

За

 

тази

 

цел

 

термостатът

 

трябва

 

да

 

се

 

демонтира

 

от

 

стената

.

Техническо

 

обслужване

Проверете

 

всички

 

части

почистете

 

ги

ако

 

е

 

необходимо

 

подменете

 

ги

 

и

 

ги

 

смажете

 

със

 

специална

 

грес

 

за

 

арматури

.

Прекъснете

 

подаването

 

на

 

студената

 

и

 

топлата

 

вода

.

Еднопосочни

 

обратни

 

клапани

виж

 

страница

III, 

фиг

 [12].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Компактен

 

картуш

 

на

 

термостата

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [13].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

След

 

всяка

 

техническа

 

проверка

 

на

 

картуша

 

е

 

необходима

 

настройка

 (

Виж

 

Настройка

).

Аквадимер

 (

устройство

 

за

 

превключване

 

и

 

регулиране

 

на

 

потока

), 

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [14].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

Душ

виж

 

страница

 III, 

фиг

. [15] 

до

 [17].

Монтажът

 

се

 

извършва

 

в

 

обратна

 

последователност

.

години

 

гаранция

 

за

 

функционирането

 

на

 

дюзите

 -

SpeedClean.

С

 

помощта

 

на

 

дюзите

 SpeedClean, 

които

 

трябва

 

редовно

 

да

 

се

 

почистват

отлагания

 

от

 

варовик

 

по

 

струйника

 

се

 

отстраняват

 

лесно

 

чрез

 

избърсване

 

с

 

ръка

.

Резервни

 

части

,

 

виж

 

страница

 I (* = 

Специални

 

части

).

Поддръжка

Указания

 

за

 

поддръжка

 

можете

 

да

 

намерите

 

в

 

приложените

 

инструкции

 

за

 

поддръжка

.

Summary of Contents for RAINSHOWER

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 374 RAINSHOWER SYSTEM 99 085 231 M 238714 05 17 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 97 min 1250 4 38 C 43 C 5 1 2 6 6 8 3mm 7 8 0 27 180 9 2 5mm 10 24mm 2 34 42 30mm 19 377 22mm 1 3 4 2 150 3 19 001...

Page 4: ...und H lse mit Rosette zusammen geschraubt aufstecken siehe Klappseite II Abb 2 2 Batterie anschrauben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette...

Page 5: ...and attach the sleeve together with the escutcheon see fold out page II Fig 2 2 Screw mount the mixer and check connections for leakage 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the...

Page 6: ...er la rosace viss e sur la douille voir volet II fig 2 2 Visser la robinetterie et v rifier l tanch it des raccordements 3 Glisser la douille avec la rosace sur l crou raccord 4 Visser la rosace au mu...

Page 7: ...anqueidad de las conexiones 3 Empujar el casquillo con el roset n sobre la tuerca de racor 4 Roscar el roset n contra la pared Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la...

Page 8: ...pleta di rosetta preavvitata vedere il risvolto di copertina II fig 2 2 Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a tenuta 3 Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi 4 A...

Page 9: ...s met de rozet vastgeschroefd erop zie uitvouwbaar blad II afb 2 2 Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen op lekken 3 Schuif de huls met rozet op de wartelmoer 4 Schroef de rozet teg...

Page 10: ...r t ta 3 Skjut hylsan med t ckbrickan ver kopplingsmuttern 4 Skruva fast t ckbrickan mot v ggen ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Sidov nd anslutning...

Page 11: ...en p skruet sammen med rosetten se foldeside II ill 2 2 Skru batteriet p og kontroll r at tilslutningerne er t tte 3 Skub b sningen med rosetten p oml berm trikken 4 Skru rosetten ind til v ggen bn fo...

Page 12: ...e 1 p utbrettside II 1 Monter S koblingene og sett p hylsen skrudd sammen med rosetten se utbrettside II bilde 2 2 Skru p batteriet og kontroller at koblingene er tette 3 Skyv hylsen med rosett p kobl...

Page 13: ...ja paina holkki peitelaatan kanssa yhteenruuvattuna paikalleen ks k nt puolen sivu II kuva 2 2 Kierr sekoitin kiinni ja tarkasta liit nt jen tiiviys 3 Ty nn holkki ja peitelaatta liitinmutterin p lle...

Page 14: ...Wmontowa przy cza mimo rodowe i osadzi tulejk po czon z rozetk zob strona rozk adana II rys 2 2 Wkr ci bateri i skontrolowa szczelno po cze 3 Nasun tulejk z rozetk na nakr tk z czkow 4 Wkr ca rozetk t...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...cal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 12 l min 11 l min 17 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 10 III 11 I...

Page 17: ...ac stran II 1 Namontujte S p pojky a nasu te obj mku se roubovanou s r ic viz skl dac strana II obr 2 2 Na roubujte baterii a zkontrolujte t snost spoj 3 Pouzdro s r ic nasu te na p esuvnou matici 4 R...

Page 18: ...fel a rozett val sszecsavarozott h velyt l sd II kihajthat oldal 2 bra 2 Csavarja fel a szerelv nyt s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t 3 Tolja fel a h velyt a rozett val egy tt a hollandi any ra...

Page 19: ...vel II fig 2 2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as l...

Page 20: ...z katlan r sayfa II ekil 2 2 Bataryay vidalay n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin 3 Kovan rozet ile birlikte rakor somunu zerine ge irin 4 Rozeti duvara do ru vidalay n So uk ve s cak su giri...

Page 21: ...a nasu te obj mku zoskrutkovan s rozetou pozri skladaciu stranu II obr 2 2 Naskrutkujte bat riu a skontrolujte tesnost spojov 3 Obj mku s rozetou nasu te na presuvn maticu 4 Rozetu naskrutkujte a ku s...

Page 22: ...1 Namestite priklju ke S in namestite cevko s privito rozeto glej zlo ljivo stran II sliko 2 2 Privijte baterijo in preverite tesnjenje priklju kov 3 Cevko z rozeto potisnite na matico 4 Rozeto privi...

Page 23: ...vr enom rozetom pogledajte preklopnu stranicu II sl 2 2 Pri vrstite bateriju i ispitajte jesu li priklju ci nepropusni 3 Navucite ahuru s rozetom na preturnu maticu 4 Rozetu uvrnite prema zidu Otvori...

Page 24: ...cial EN 806 2 18 W 250 3 0 5 p 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15...

Page 25: ...ge segisti ja kontrollige liideseid lekete suhtes 3 L kake h lss koos rosetiga hendusmutrile 4 Keerake rosett vastu seina Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige henduskohtade tihedust K...

Page 26: ...kt savienoto aulu ar rozeti skat II atv ruma 2 att lu 2 Pieskr v t dens mais t ju un p rbaud t piesl gumu bl v jumu 3 aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet a...

Page 27: ...u maukite vienas kit suktus mov ir dangtel r II atlenkiam j puslap 2 pav 2 Prisukite mai ytuv ir patikrinkite ar sandarios jungtys 3 Mov su dangteliu u maukite ant gaubiamosios ver l s 4 Dangtel prit...

Page 28: ...se fixeaz prin n urubare man onul cu rozeta a se vedea pagina pliant II fig 2 2 Se monteaz bateria i se verific racordurile la etan eitate 3 Se mping man onul i rozeta pe piuli a olandez 4 Se n urubea...

Page 29: ...Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 30: ...ial EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 31: ...III 12 12mm 12mm 19 377 30mm 17 16 1 2 13 34mm 19 332 14 19mm 15 1 32mm 2 11...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: