Grohe RAINSHOWER Manual Download Page 10

7

S

Säkerhetsinformation

Prevention av skållskador

För tappstellen med speciellt beaktande av 
vattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden) 

rekommenderas prinicipiell användning av termostater med 
möjlig begränsning till 43 °C. En motsvarande 
temperaturbegränsning är bifogad denna produkt. För 
duschsystem i förskolor och vissa områden av vårdhem 
rekommenderas att temperaturen generellt inte 
överstigar 38 °C. Använd här Grohtherm Special-termostater 
med specialhandtag til lättad termisk desinfektion och den 
motsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm 
(t.ex. EN 806 2) och tekniska föreskrifter för dricksvatten 
måste följas.

Användningsområde

Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning 
via tryckbehållare och ger på så sätt högsta 
temperaturnoggrannhet. Är effekten tillräckligt stor (från 18 kW 
resp. 250 kcal/min) kan man även använda 
elgenomströmnings- resp gasgenomströmningsberedare.
Termostater kan ej användas tillsammans med trycklösa 
behållare (öppna varmvattenberedare).
Alla termostater är vid leveransen inställda på ett dubbelsidigt 
flödestryck av 3 bar.
Skulle temperaturskillnader bli följden av speciella 
installationssituationer kan termostaten justeras så att den 
passar den lokala situationen (se Justering).

Tekniska data

Min. flödestryck

 0,5 bar

Max. arbetstryck

 10 bar

Rekommenderat flödestryck

 1 - 5 bar

Provtryck

 16 bar

Genomflöde vid 3 bar flödestryck
Huvuddusch

ca. 12 l/min

Handdusch

ca. 11 l/min

Sidodusch

ca. 17 l/min

Max. vattentemperatur vid varmvatteningång

 70 °C

Rekommenderad max. temperatur
(energibesparing)

 60 °C

Termisk desinfektion kan användas
Säkerhetsspärr

 38 °C

Varmvattentemperatur vid försörjningsanslutning 
min. 2 °C högre än blandvattentemperatur
Kallvattenanslutning

 höger

Varmvattenanslutning

 vänster

Min. kapacitet

 = 5 l/min

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

Installation

Spola rörledningssystemet noggrant före och efter 
installationen 

(observera EN 806)

Nödvändiga mått,

 se måttritning på utvikningssida I, och 

fig [1] på utvikningssida II.
1. Montera S-anslutningarna och fäst hylsan tillsammans med 

täckbrickan, se utvikningssida II, fig. [2].

2. Skruva fast blandaren och kontrollera att anslutningarna är 

täta

.

3. Skjut hylsan med täckbrickan över kopplingsmuttern.
4. Skruva fast täckbrickan mot väggen.

Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och 
kontrollera att anslutningarna är täta!

Sidovänd anslutning

 (varmt till höger, kallt till vänster).

Byte av kompakta termostatpatronen, se reservdelar 
utvikningssida I, beställningsnummer: 47 175 (1/2”).
Vid användning av den kompakta termostatpatronen är 
Cool-Touch-funktionen inte längre tillgänglig.

Justering

Temperaturinställning, 

se utvikningssida II, fig. [3].

Temperaturbegränsning

Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C. 
Genom tryck på knappen kan 38 °C-spärren överskridas, se 
fig. [4].

Temperaturbegränsningsanslag

Sätt in den bifogade temperaturbegränsaren i temperatur-
väljaren, se fig. [4], om temperatur-begränsningen ska ligga vid 
43 °C. 

Montering av duschstång, 

se utvikningssida II, fig. [5] till [9].

Vid montering t.ex. på gipsväggar (inte fast vägg), måste 
kontrolleras att tillräcklig hållfasthet garanteras av en 
förstärkning i väggen.

Montering av  huvuddusch,

 se utvikningssida II, fig. [10].

Betjäning av avstängningsgrepp och omkastare,

 

se utvikningssida III, fig. [11].

Vid risk för frost

Termostatblandaren är utrustad med backventiler som 
förhindrar vattnet att rinna ur blandaren när vattnet är 
avstängt. Blandaren ska därför demonteras vid risk för frost 
och förvaras i separat, frostfritt utrymme. Alternativt ska 
backventilerna demonteras för att blandaren ska kunna 
tömmas på vatten,så att risken för frostskada undviks.

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt ut dem. 
Smörj dem med special-blandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

Backflödesspärr, 

se utvikningssida III, fig. [12].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Kompakt termostat patron, 

se utvikningssida III, fig. [13].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Efter varje underhåll av den kompakta termostatpatronen 
krävs en ny justering (se Justering).

Aquadimmer, 

se utvikningssida III, fig. [14].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Dusch, 

se utvikningssida III, fig. [15] till [17].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenas funktion förblir 
oförändrad.
Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste rengöras med 
jämna mellanrum, kan kalkavlagringar på strålmunstycket tas 
bort enkelt genom att stryka över det.

Reservdelar,

 se utvikningssida I (* = extra tillbehör).

Skötsel

Skötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.

Summary of Contents for RAINSHOWER

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 374 RAINSHOWER SYSTEM 99 085 231 M 238714 05 17 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 97 min 1250 4 38 C 43 C 5 1 2 6 6 8 3mm 7 8 0 27 180 9 2 5mm 10 24mm 2 34 42 30mm 19 377 22mm 1 3 4 2 150 3 19 001...

Page 4: ...und H lse mit Rosette zusammen geschraubt aufstecken siehe Klappseite II Abb 2 2 Batterie anschrauben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette...

Page 5: ...and attach the sleeve together with the escutcheon see fold out page II Fig 2 2 Screw mount the mixer and check connections for leakage 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the...

Page 6: ...er la rosace viss e sur la douille voir volet II fig 2 2 Visser la robinetterie et v rifier l tanch it des raccordements 3 Glisser la douille avec la rosace sur l crou raccord 4 Visser la rosace au mu...

Page 7: ...anqueidad de las conexiones 3 Empujar el casquillo con el roset n sobre la tuerca de racor 4 Roscar el roset n contra la pared Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la...

Page 8: ...pleta di rosetta preavvitata vedere il risvolto di copertina II fig 2 2 Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a tenuta 3 Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi 4 A...

Page 9: ...s met de rozet vastgeschroefd erop zie uitvouwbaar blad II afb 2 2 Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen op lekken 3 Schuif de huls met rozet op de wartelmoer 4 Schroef de rozet teg...

Page 10: ...r t ta 3 Skjut hylsan med t ckbrickan ver kopplingsmuttern 4 Skruva fast t ckbrickan mot v ggen ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Sidov nd anslutning...

Page 11: ...en p skruet sammen med rosetten se foldeside II ill 2 2 Skru batteriet p og kontroll r at tilslutningerne er t tte 3 Skub b sningen med rosetten p oml berm trikken 4 Skru rosetten ind til v ggen bn fo...

Page 12: ...e 1 p utbrettside II 1 Monter S koblingene og sett p hylsen skrudd sammen med rosetten se utbrettside II bilde 2 2 Skru p batteriet og kontroller at koblingene er tette 3 Skyv hylsen med rosett p kobl...

Page 13: ...ja paina holkki peitelaatan kanssa yhteenruuvattuna paikalleen ks k nt puolen sivu II kuva 2 2 Kierr sekoitin kiinni ja tarkasta liit nt jen tiiviys 3 Ty nn holkki ja peitelaatta liitinmutterin p lle...

Page 14: ...Wmontowa przy cza mimo rodowe i osadzi tulejk po czon z rozetk zob strona rozk adana II rys 2 2 Wkr ci bateri i skontrolowa szczelno po cze 3 Nasun tulejk z rozetk na nakr tk z czkow 4 Wkr ca rozetk t...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...cal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 12 l min 11 l min 17 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 10 III 11 I...

Page 17: ...ac stran II 1 Namontujte S p pojky a nasu te obj mku se roubovanou s r ic viz skl dac strana II obr 2 2 Na roubujte baterii a zkontrolujte t snost spoj 3 Pouzdro s r ic nasu te na p esuvnou matici 4 R...

Page 18: ...fel a rozett val sszecsavarozott h velyt l sd II kihajthat oldal 2 bra 2 Csavarja fel a szerelv nyt s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t 3 Tolja fel a h velyt a rozett val egy tt a hollandi any ra...

Page 19: ...vel II fig 2 2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as l...

Page 20: ...z katlan r sayfa II ekil 2 2 Bataryay vidalay n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin 3 Kovan rozet ile birlikte rakor somunu zerine ge irin 4 Rozeti duvara do ru vidalay n So uk ve s cak su giri...

Page 21: ...a nasu te obj mku zoskrutkovan s rozetou pozri skladaciu stranu II obr 2 2 Naskrutkujte bat riu a skontrolujte tesnost spojov 3 Obj mku s rozetou nasu te na presuvn maticu 4 Rozetu naskrutkujte a ku s...

Page 22: ...1 Namestite priklju ke S in namestite cevko s privito rozeto glej zlo ljivo stran II sliko 2 2 Privijte baterijo in preverite tesnjenje priklju kov 3 Cevko z rozeto potisnite na matico 4 Rozeto privi...

Page 23: ...vr enom rozetom pogledajte preklopnu stranicu II sl 2 2 Pri vrstite bateriju i ispitajte jesu li priklju ci nepropusni 3 Navucite ahuru s rozetom na preturnu maticu 4 Rozetu uvrnite prema zidu Otvori...

Page 24: ...cial EN 806 2 18 W 250 3 0 5 p 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15...

Page 25: ...ge segisti ja kontrollige liideseid lekete suhtes 3 L kake h lss koos rosetiga hendusmutrile 4 Keerake rosett vastu seina Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige henduskohtade tihedust K...

Page 26: ...kt savienoto aulu ar rozeti skat II atv ruma 2 att lu 2 Pieskr v t dens mais t ju un p rbaud t piesl gumu bl v jumu 3 aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet a...

Page 27: ...u maukite vienas kit suktus mov ir dangtel r II atlenkiam j puslap 2 pav 2 Prisukite mai ytuv ir patikrinkite ar sandarios jungtys 3 Mov su dangteliu u maukite ant gaubiamosios ver l s 4 Dangtel prit...

Page 28: ...se fixeaz prin n urubare man onul cu rozeta a se vedea pagina pliant II fig 2 2 Se monteaz bateria i se verific racordurile la etan eitate 3 Se mping man onul i rozeta pe piuli a olandez 4 Se n urubea...

Page 29: ...Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 30: ...ial EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Page 31: ...III 12 12mm 12mm 19 377 30mm 17 16 1 2 13 34mm 19 332 14 19mm 15 1 32mm 2 11...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Reviews: