background image

8

Funzionamento

Impiego del quadro di comando

Determinazione della temperatura di partenza

Tenere premuto il tasto   per 10 secondi.
=> 3 colpi di ariete

 

 Regolare fino a raggiungere la temperatura ottimale

=> 3 colpi di ariete

Manutenzione

Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi.

Interrompere l’alimentazione elettrica.

Chiudere le entrate dell’acqua calda e fredda.

Staccare tutti i collegamenti a spina

, vedere fig. [10].

I. Batteria

, vedere fig. [11].

Sostituire la batteria entro e non oltre 10 anni dal primo utilizzo 
del rubinetto.

II. Sostituire il sensore termico

, vedere fig. [12].

1. Staccare i collegamenti a spina (A).
2. Svitare il dado (B) ed estrarre il sensore termico (C).

III. Mousseur (48 009)

, vedere il risvolto di copertina I.

Eseguire il rimontaggio in ordine inverso.

Pezzi di ricambio

Vedere il risvolto di copertina I (* = accessori speciali).

Nota sullo smaltimento

Smaltire le batterie secondo le disposizioni 
specifiche del paese.

NL

Informatie m.b.t. de veiligheid

Gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels 
voorkomen. Bij beschadiging moet de voedingskabel 
door de fabrikant of de klantenservice of door 
hiervoor geschoold personeel worden vervangen.

• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden 

geplaatst.

• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor het gebruik 

in gesloten ruimtes.

• Tijdens het schoonmaken stekkerverbinding 

niet

 direct 

of indirect met water afspoelen.

• De spanningsvoorziening moet separaat kunnen worden 

geschakeld.

Toepassingsgebied

Te gebruiken in combinatie met:
• boilers
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is

niet

 mogelijk.

Technische gegevens

• Stromingsdruk:

min. 0,5 bar / aanbevolen 1 - 5 bar

• Werkdruk: max. 

10 

bar

• Testdruk:

16 bar

Bij statische drukken boven 5 bar dient een 
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- 
en warmwateraansluiting!
• Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk: 

ca. 12 l/min

• Temperatuur warmwateringang: 

max. 80 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

• Voeding: 

230 V AC, 50/60 Hz

(voedingseenheid 230 V AC/6 V DC)

• Opgenomen vermogen: 

9 VA

• Radiografische frequentie: 

 

2,4332 GHz

• Zendvermogen:  

0,05 

 

mW

• Noodstroomvoorziening: 6 

V-lithiumbatterij 

(type 

CR-P2)

• Batterij bedieningspaneel: 

3 V-lithiumbatterij

 (type CR 2032)

• Automatische veiligheidsuitschakeling 

(instelling af fabriek):

60 sec

• Klassering: 

- kraan 

IP 66

 

- voedingseenheid 

IP 40

- batterijeenheid  

IP 66

- bedieningspaneel  

IP 57

Wateraansluiting:

koud - rechts

 warm 

links

Elektrische testgegevens

• Softwareklasse: B
• Verontreinigingsgraad: 2
• Bemeten stootspanning: 

2500 V

• Temperatuur van de kogeldruktest: 

100 °C

De test van de elektromagnetische verdraagbaarheid 
(storingstest) werd uitgevoerd bij ontwerpspanning 
en ontwerpstroom.

Tasto di Avvio / Arresto

Avvia e arresta il rubinetto con la temperatura 
preregolata (impostazione di fabbrica 38 °C) 
e piena portata. 

Tasto di pausa

Interrompe il flusso d’acqua. Premendo nuovamente 
il flusso continua.
Trascorso il periodo di tempo preimpostato 
(impostazione di fabbrica 60 secondi), il rubinetto 
si disinserisce automaticamente.

Temperatura

Regola la temperatura dell’acqua più alta (freccia 
rossa a sinistra) o più bassa (freccia blu a destra).

Quantità

Regola la portata in quattro livelli più alti   
o più bassi  .

Summary of Contents for Ondus 36 083

Page 1: ...15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 083 96 699 031 M 213522 09 08 D 1 I 7 N 13 GR 19 TR 25 BG 31 RO 37 GB 2 NL 8 FIN 14 CZ 2...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 10mm 17mm 4 8mm 2 5mm 5 6 2 5 7 8 11 9 19mm 10 A B C 13mm 12 1 3 2 1 3...

Page 4: ...inks Elektrische Pr fdaten Software Klasse B Verschmutzungsgrad 2 Bemessungs Sto spannung 2500 V Temperatur der Kugeldruckpr fung 100 C Die Pr fung zur elektromagnetischen Vertr glichkeit St raus send...

Page 5: ...splacement water heaters is not possible Technical Data Flow pressure min 0 5 bar recommended 1 5 bar Operating pressure max 10 bar Test pressure 16 bar If static pressures exceed 5 bar a pressure red...

Page 6: ...nected on the right hot water supply on the left Open hot and cold water supply and check connections for watertightness Operation Using the operating panel Define start temperature Press and hold the...

Page 7: ...commandeIP 57 Arriv e d eau froide droite chaude gauche Donn es d essai lectriques Classe de logiciel B Degr de salissure 2 Surtension nominale 2500 V Temp rature de l essai de duret la bille 100 C L...

Page 8: ...agua sin presi n Datos t cnicos Presi n de trabajo m n 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presi n de utilizaci n m x 10 bares Presi n de verificaci n 16 bares Si la presi n en reposo es superior a 5 bar...

Page 9: ...e y comprobar la estanqueidad de las conexiones Manejo Utilizar el panel de manejo Determinar la temperatura de inicio Mantener pulsada la tecla durante 10 segundos 3 golpes de agua Ajustar hasta alca...

Page 10: ...nello di comando IP 57 Raccordo acqua fredda a destra calda a sinistra Dati elettrici di prova Classe del software B Grado di sporcizia 2 Tensione impulsiva di taratura 2500 V Temperatura di prova di...

Page 11: ...n in combinatie met boilers Het werken met lagedrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Technische gegevens Stromingsdruk min 0 5 bar aanbevolen 1 5 bar Werkdruk max 10 bar Testdruk 16 ba...

Page 12: ...Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages Bediening Gebruik van bedieningspaneel Starttemperatuur vastleggen Toets gedurende 10 sec ingedrukt houden 3 waterstoten Ver...

Page 13: ...ning kallt h ger varmt v nster Elektriska kontrolldata Software klass B F roreningsgrad 2 M tsp nning 2500 V Temperatur f r kultryckskontroll 100 C Kontrollen av den elektromagnetiska k nsligheten st...

Page 14: ...rbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Tilgangstryk min 0 5 bar anbefalet 1 5 bar Driftstryk maks 10 bar Pr vetryk 16 bar Ved hviletryk over 5 bar skal der monter...

Page 15: ...me vand til venstre ben for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroller om tilslutningerne er t tte Betjening Betjeningspanelet Fastl g starttemperatur Hold tasten trykket inde i 10 sek 3 vandst d Jus...

Page 16: ...kaldt til h yre varmt til venstre Elektriske kontrolldata Programvareklasse B Forurensningsklasse 2 Merkest tspenning 2500 V Temperatur ved kuletrykkontroll 100 C Kontrollen med hensyn til elektromag...

Page 17: ...mahdollista Tekniset tiedot Virtauspaine v h 0 5 bar suositus 1 5 bar K ytt paine enint 10 bar Testipaine 16 bar Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylitt ess 5 baria Suurempia paine eroja k...

Page 18: ...asemmalle Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen tiiviys K ytt Ohjauspaneelin k ytt minen Aloitusl mp tilan m ritys Paina n pp int 10 s ajan 3 vesipulssia S d kunnes saavutat optim...

Page 19: ...rii IP 66 panelu zasilania IP 57 Pod czenie wody zimna str prawa gor ca str lewa Elektryczne dane kontrolne Klasa oprogramowania B Stopie zanieczyszcze 2 Pomiarowe napi cie udarowe 2500 V Temperatura...

Page 20: ...tk B i wyj czujnik temperatury C III Perlator 48 009 zob strona rozk adana I Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Cz ci zamienne Zob strona rozk adana I akcesoria Wskaz wka dotycz ca utylizacji Bate...

Page 21: ...18...

Page 22: ...T 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 2 4332 GHz 0 05 mW 6 V CR P2 3 V CR 2032 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 57 B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC...

Page 23: ...max 10 bar Zku ebn tlak 16 bar P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Je nutn zabr nit vy m tlakov m rozd l m mezi p ipojen m studen a tepl vody Pr tok p i proudov m tl...

Page 24: ...tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj Obsluha Vyu it ovl dac ho panelu Nastaven teploty p i spu t n vody Tla tko podr te po dobu 10 s 3 hydraulick r zy Nastaven optim ln teploty 3 hydraulick r...

Page 25: ...lon meleg bal oldalon Villamoss gi vizsg lati adatok Szoftver oszt ly B Szennyezetts g fok 2 M r si l k fesz lts g 2500 V A goly nyom s vizsg lat h m rs klete 100 C Az elektrom gneses sszef rhet s g z...

Page 26: ...uncionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Press o de caudal m n 0 5 bar recomendada 1 5 bar Press o de servi o m x 10 bar Press o de teste 16 bar Em press es est...

Page 27: ...a Abrir a entrada de gua fria e de gua quente e verificar as liga es quanto estanqueidade Utiliza o Utiliza o do painel de comando Determinar a temperatura inicial Manter a tecla premida durante 10 se...

Page 28: ...anel IP 57 Su ba lant s so uk sa s cak sol Elektrik Kontrol Verileri Yaz l m s n f B Kirlenme derecesi 2 ok gerilimi l mleri 2500 V Bilye bask kontrol s cakl 100 C Elektromanyetik uygunlu un parazit y...

Page 29: ...kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Hydraulick tlak min 0 5 baru odpor an 1 5 barov Prev dzkov tlak max 10 barov Sk obn tlak 16 barov Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mu...

Page 30: ...a skontrolujte tesnost v etk ch spojov Obsluha Vyu itie ovl dacieho panelu Nastavenie teploty pri otvoren vody Tla idlo podr te po dobu 10 s 3 hydraulick r zy Nastavenie optim lnej teploty vody 3 hydr...

Page 31: ...el IP 57 Vodni priklju ek mrzlo desno toplo levo Elektri ne karakteristike Programska oprema razred B Stopnja onesna enosti 2 Nazivna udarna napetost 2500 V Temperatura med preizkusom tlaka krogle 100...

Page 32: ...a vode nije mogu a Tehni ki podaci Hidrauli ki tlak min 0 5 bar preporu eno 1 5 bara Radni tlak maks 10 bara Ispitni tlak 16 bara Ukoliko tlak mirovanja prema uje 5 bara potrebno je ugraditi reduktor...

Page 33: ...ite dovod hladne i tople vode te provjerite jesu li priklju ci zabrtvljeni Rukovanje Uporaba upravlja kog panela Utvr ivanje po etne temperature Tipku dr ite pritisnutu 10 s 3 udara vode Namje tanje d...

Page 34: ...50 60 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 2 4332 GHz 0 05 mW 6 V CR P2 3 V CR 2032 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 57 B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 364 7 701 1984...

Page 35: ...aatiline surve on le 5 baari tuleb paigaldada survealandaja V ltige suuri surveerinevusi k lma ja kuumavee henduse vahel L bivool 3 baarise veesurve korral u 12 l min Sooja vee sissevoolu temperatuur...

Page 36: ...k lma ja kuuma vee juurdevool ja veenduge et henduskohad ei leki Kasutamine Juhtpaneeli kasutamine K ivitustemperatuuri m ramine Hoidke nuppu 10 s vajutatult 3 veev ljastust reguleerige kuni optimaaln...

Page 37: ...j pus siltais kreisaj pus Elektrisk s kontroles dati Programmat ras klase B Pies r ojuma pak pe 2 M r mais sprieguma impulss 2500 V Lodes spiediena kontroles temperat ra 100 C Elektromagn tisk s sader...

Page 38: ...min 0 5 bar rekomenduojama 1 5 barai Darbinis sl gis maks 10 bar Bandomasis sl gis 16 bar Jei statinis sl gis didesnis nei 5 barai reikia montuoti sl gio reduktori Neleiskite susidaryti dideliam alto...

Page 39: ...ns sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Naudojimas Valdymo skydelio naudojimas Pradin s temperat ros nustatymas Mygtuk laikykite nuspaud 10 s 3 hidrauliniams sm giams reguliavimas kol pasieki...

Page 40: ...de ap rece dreapta cald st nga Caracteristici electrice de ncercare Clas software B Grad de murd rire 2 Valoare de proiectare pentru tensiunea de impuls 2500 V Temperatur de verificare la ap sare cu...

Page 41: ...ea se face n ordine invers Piese de schimb A se vedea pagina pliant I accesorii speciale Indica ii privind evacuarea la de euri Bateriile electrice se vor evacua la de euri conform reglement rilor na...

Page 42: ...GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica O IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 II 1 2 3 4 5 6 7 8 65 807 I 10 EN 806 9 10 10 3 3 I 11 10 II 12 1 A 2 B C III 48 009 I I 38 C 6...

Page 43: ...0 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 2 4332 GHz 0 05 6 V CR P2 3 V CR 2032 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 57 B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica IEC 364 7 701 1984 010...

Page 44: ...41 10 3 3 10 I 11 10 II 12 1 2 B C III 48 009 I I 38 C 60...

Page 45: ...RUS Grohe AG 36 083 X X Pre Set X X X X X X X X X 3 03...

Page 46: ......

Reviews: