background image

20

Siseneva kuuma vee maksimaalne 
temperatuur

70 °C

Vooluvee soovitatav maksimaalne 
temperatuur (energia säästmiseks)

60 °C

Võimalik on termiline desinfektsioon
Tõkesti

38 °C

Kuuma vee temperatuur peab olema ühenduskohas vähemalt 
2 °C kõrgem kui seguvee temperatuur.
Külmaveeühendus

paremal

Soojaveeühendus

vasakul

Minimaalne läbivool

= 5 l/min

Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada 
survealandaja.

Paigaldamine

Loputage torudesüsteemi põhjalikult enne ja pärast 
paigaldamist 

(vastavalt EN 806)

Paigaldage liidesed ja kruvige külge segisti, vt voldiku lk I 
joonist [1].
Järgige voldiku I lk asuvat tehnilist joonist.
Segisti kaugust seinast saab pikenduse abil 20mm võrra 
suurendada, vt tagavaraosi voldiku lk III, 
tellimisnumber: 07 130.

Avage külma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige 
ühenduskohtade tihedust!
Vastupidine veeühendus

 (kuum paremat kätt - külm vasakut 

kätt).
Vahetage välja termostaat-kompaktpadrun, vt voldiku 
Tagavaraosad lk III, tellimisnumber: 47 175 (1/2”).

Reguleerimine

Temperatuuri reguleerimine, 

vt voldiku lk I joonist [2].

Temperatuuri piiramine

Tõkesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 °C. 
Vajutades nupule, saab 38 °C piiri ületada, vt joonist [4].

Temperatuuripiirang

Kui temperatuuripiirang peab olema 43 °C juures, asetage 
kaasasolev temperatuuripiiraja (R1) temperatuurivaliku 
nupu (R) sisse, vt joonist [3]. Käepide eelmonteeritud 
temperatuuripiiranguga, tellimisnumber: 47 981 
(vt Tagavaraosad, voldiku lk I).

Säästunupu reguleerimine, 

vt voldiku lk II joonist [5].

Nupule vajutades saab piirajat reguleerida, vt voldiku lk II 
joonist [6].

Voolumäära piiraja ja ümberlülituse kasutamine,

 

vt voldiku II lk, joonist  [6].

Ettevaatust külmumisohu korral.

Maja veevärgi tühjendamisel tuleb termostaadid tühjendada 
eraldi, sest külma- ja kuumaveeühendustes paiknevad 
tagasilöögiklapid. Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt
maha võtta.

Tehniline hooldus

Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel asendada ja 
määrida spetsiaalse segistimäärdega.

Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool.
Tagasilöögiklapp, 

vt voldiku lk II joonist [7].

• Keerake paremale keerates kuuskantvõtme abil välja 

ühendusnippel (vasakkeere).

Pange segisti uuesti kokku, tehes eespool nimetatud 
toimingud vastupidises järjekorras.

Termostaat-kompaktpadrun, 

vt voldiku lk II joonist [8].

Pange segisti uuesti kokku, tehes eespool nimetatud 
toimingud vastupidises järjekorras.
Segisti tuleb seadistada pärast termostaat-kompaktpadruni iga 
tehnilist hooldust (vt “Reguleerimine”).

Keraamiline sisu, 

 vt voldiku lk II joonist [5] ja [9].

Pange segisti uuesti kokku, tehes eespool nimetatud 
toimingud vastupidises järjekorras.
Kruvige välja ja puhastage

 aeraator

, vt voldiku III lk.

Dušš, 

vt voldiku lk II, joonist [10].

SpeedClean-düüsidel on 5-aastane garantii.
SpeedClean-düüside kaudu, mida tuleb korrapäraselt 
puhastada, saab dušipihustilt lubjasetet eemaldada lihtsa 
ülepühkimise teel.

Tagavaraosad

, vt voldiku lk III ( * = Eriosad).

Hooldamine

Hooldusjuhised on toodud kaasasolevas hooldusjuhendis.

LV

Inform

ā

cija par droš

ī

bu

Izvair

ī

šan

ā

s no applauc

ē

šan

ā

s

Ū

dens 

ņ

emšanas viet

ā

s, kur

ā

ī

paši j

ā

iev

ē

ro 

izpl

ū

des temperat

ū

ra (slimn

ī

c

ā

s, m

ā

c

ī

bu iest

ā

d

ē

s, 

apr

ū

pes iest

ā

d

ē

s un pansion

ā

tos), ieteicams izmantot 

termostatos, kuros var iestat

ī

t temperat

ū

ras 

ierobežojumu 43 °C. Šis produkts ir apr

ī

kots ar temperat

ū

ras 

ierobežot

ā

ju. Dušas iek

ā

rt

ā

s b

ē

rnud

ā

rzos un apr

ū

pes iest

ā

žu 

ī

paš

ā

s noda

ļā

s parasti ieteicams nep

ā

rsniegt 38 °C 

temperat

ū

ru. Izmantojiet Grohtherm Special termostatus ar 

ī

pašo rokturi, kas paredz

ē

ts termiskajai dezinfekcijai, un 

atbilstošu droš

ī

bas ierobežot

ā

ju. Iev

ē

rojiet atbilstošos 

standartus (piem., EN 806-2) un tehniskos noteikumus 
attiec

ī

b

ā

 uz dzeramo 

ū

deni. 

Pielietošanas joma

Termostata 

ū

dens mais

ī

t

ā

ji ir konstru

ē

ti hidroakumulatoru silt

ā

 

ū

dens apg

ā

dei. Š

ā

da izmantošana garant

ē

visaugst

ā

ko 

temperat

ū

ras precizit

ā

ti. Ja jauda ir pietiekama (no 18 kW 

vai 250 kkal/min), tie ir piem

ē

roti ar

ī

 elektriskiem un g

ā

zes 

caurteces 

ū

dens sild

ī

t

ā

jiem. 

Termostatu 

nav

 paredz

ē

ts savienot ar 

ū

dens sild

ī

t

ā

jiem bez 

hidraulisk

ā

 spiediena (atkl

ā

tiem silt

ā

 

ū

dens sagatavot

ā

jiem). 

Visi termostati regul

ē

ti r

ū

pnieciski ar abpus

ē

ju 3 bar 

hidraulisko spiedienu. 
Ja viet

ē

jo instal

ā

cijas 

ī

patn

ī

bu d

ēļ

 rodas temperat

ū

ras 

novirzes, termostats j

ā

noregul

ē

, to piel

ā

gojot viet

ē

jiem 

apst

ā

k

ļ

iem (skatiet sada

ļ

u "Regul

ē

šana").

Tehniskie dati

Maz

ā

kais hidrauliskais spiediens 

bez piesl

ē

gt

ā

m pretest

ī

b

ā

m

0,5  bar

Maz

ā

kais hidrauliskais spiediens 

ar piesl

ē

gt

ā

m pretest

ī

b

ā

m

1  bar

Maksim

ā

lais darba spiediens

10 bar

Ieteicamais hidrauliskais spiediens

no 1 l

ī

dz 5 bar

P

ā

rbaudes spiediens

16 bar

Ū

dens pl

ū

sma pie 3 bar hidraulisk

ā

 spiediena

Vannai

aptuveni 20 l/min

Dušai

aptuveni 25 l/min

Maksim

ā

l

ā

 iepl

ū

stoš

ā

 silt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra

70 °C

Ieteicam

ā

 maksim

ā

l

ā

 s

ā

kotn

ē

j

ā

 temperat

ū

ra 

(ener

ģ

ijas taup

ī

šanai)

60 °C

Iesp

ē

jama termisk

ā

 dezinfekcija

Droš

ī

bas nosl

ē

gs

38 °C

Karst

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra padeves 

savienojum

ā

 vismaz par 2 °C augst

ā

ka 

nek

ā

 jaukt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra

Aukst

ā

 

ū

dens piesl

ē

gums

pa labi

Silt

ā

 

ū

dens piesl

ē

gums

pa kreisi

Minim

ā

l

ā

 caurtece

= 5 l/min

Ja miera st

ā

vok

ļ

a spiediens liel

ā

ks par 5 bar, 

iemont

ē

jiet reduktoru.

Summary of Contents for GROHTHERM 800

Page 1: ...O 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 567 34 576 34 558 34 565 34 566 34 568 GROHTHERM 800 99 0257 131 M 233556 12 15 D 1 NL 5 PL 9 P 14 BG 18 CN 23...

Page 2: ...lease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 3...

Page 3: ...II min max 5 6 7 34 567 34 558 19 377 30mm 12mm 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Page 4: ...ehe Ersatzteile Klappseite III Best Nr 07 130 Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche austausc...

Page 5: ...Replacement parts fold out page I Adjusting the economy stop see fold out page II Fig 5 If a higher flow rate is desired the stop can be overridden by pressing the button fold out page II Fig 6 Shut o...

Page 6: ...et les lubrifier avec la graisse sp ciale pour robinets Couper l alimentation en eau chaude et en eau froide Clapet anti retour voir volet II fig 7 D visser l ergot de raccordement en tournant vers l...

Page 7: ...v ase Ajuste Montura de discos cer micos v ase la p gina desplegable II fig 5 y 9 Desenroscar y limpiar el Mousseur v ase la p gina desplegable III Ducha v ase la p gina desplegable II fig 10 Los cono...

Page 8: ...i SpeedClean che devono essere puliti regolarmente i residui calcarei sul disco getti possono essere rimossi semplicemente passandovi sopra un dito Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copert...

Page 9: ...termostater med m jlig begr nsning till 43 C En motsvarande temperaturbegr nsning r bifogad denna produkt F r duschsystem i f rskolor och vissa omr den av v rdhem rekommenderas att temperaturen gener...

Page 10: ...e installationsbetingelser skal termostaten justeres efter disse forhold se Justering Tekniske data Min tilgangstryk uden efterkoblede modstande 0 5 bar Min tilgangstryk med efterkoblede modstande 1 b...

Page 11: ...kan kes med 20mm med et mellomstykke se reservedeler p utbrettside III best nr 07 130 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kal...

Page 12: ...koska kylm ja l mminvesiliit nt ihin on asennettu takaiskuventtiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla...

Page 13: ...za czony ogranicznik temperatury wody R1 w pokr tle termostatu R zob rys 3 Pokr t o z zamontowanym uprzednio ogranicznikiem temperatury nr kat 47 981 zob cz ci zamienne str rozk adana I Ustawienie bl...

Page 14: ...11 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar...

Page 15: ...kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty js...

Page 16: ...k h m rs kleti v g ll skapcsol val vannak ell tva vod kban s szanat riumok k l nleges kezel pontjain beszerelt zuhanyoz berendez sek eset ben ltal ban azt javasoljuk hogy a h m rs klet ne l pje t l a...

Page 17: ...atente de seguran a Observar as normas por ex EN 806 2 e regulamentos t cnicos em vigor para a gua pot vel Campo de utiliza o As misturadoras termost ticas s o constru das para o fornecimento de gua q...

Page 18: ...elektrikli termosifon veya do al gazl kombiler de uygun olur Bas n s z su kaplar nda a k sistem s cak su ofbenleri bu termostatlar kullan lamaz B t n termostatlar fabrikada her iki y nde uygulanan 3...

Page 19: ...r pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Pr pojka studenej vody vpravo Pr pojka teplej vody v avo Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat red...

Page 20: ...iskom na gumb se prekora i zapora 38 C glej sliko 4 Mejno omejilo temperature e elite nastaviti mejno omejilo temperature na 43 C v ro aj za izbiro temperature R1 vstavite prilo eni omejevalnik temper...

Page 21: ...tura na 38 C Pritiskom tipke mo e se presko iti grani nik za 38 C pogledajte sl 4 Krajnji grani nik temperature Ukoliko grani nik krajnje temperature le i kod 43 C umetnite grani nik temperature R1 u...

Page 22: ...giveele kehtivaid norme nt EN 806 2 ja tehnilisi reegleid Kasutusala Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks sooja veega survestatud soojussalvestite kaudu ning nad tagavad sellis...

Page 23: ...ompaktpadruni iga tehnilist hooldust vt Reguleerimine Keraamiline sisu vt voldiku lk II joonist 5 ja 9 Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras Kruvige v l...

Page 24: ...ri j t ra Rezerves da as skatiet III atv rumu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkopes instrukcij LT Saugos informacija Apsauga nuo nuplikymo Vandens mimo v...

Page 25: ...este ata at un limitator de temperatur La instala iile de du din gr dini e i din zonele speciale ale centrelor de ngrijire se recomand n general ca temperatura s nu dep easc 38 C n acest scop utiliza...

Page 26: ...de re inere a se vedea pagina pliant II fig 7 Se de urubeaz niplul de racord cu cheia imbus prin rotire spre dreapta filet pe st nga Montarea se face n ordine invers Cartu ul termostat compact a se ve...

Page 27: ...II 10 SpeedClean 5 SpeedClean III RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 III 07 130 III 47 175 1 2 I 2 38 C 38 C 4 43 C R1 R 3...

Page 28: ...25 II 7 II 8 o II 5 9 III II 10 5 c SpeedClean SpeedClean III RUS Grohe AG 34 558 34 565 35 566 34 567 34 568 34 576 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 3...

Page 29: ...III...

Page 30: ......

Page 31: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: