background image

5

N

Bruksområde
Kan brukes med: Trykkmagasin, termisk og hydraulisk styrte 
varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasin (åpen 
varmtvannsbereder) er ikke mulig!

Tekniske data

Strømningstrykk 

min 0,5 bar - anbefalt 1 - 5 bar

Driftstrykk maks.

10 bar

Kontrolltrykk 16 

bar

Ved mer enn 5 bar må reduksjonsventil monteres. 
Unngå større trykkforskjeller mellom kaldt- og varmtvannstilkobling!

Gjennomstrømning ved 3 bar strømningstrykk:  
33 004

ca. 12,5 l/min.

33 218

ca. 8,5 l/min.

Temperatur
Varmtvannsinngang: Maksimum 

80 

°C

Anbefalt for energisparing: 

60 °C

Beskyttelse mot forbrenning mulig ved innbygging av en 
temperaturbegrenser (best.-nr. 46 308).

Montering og tilkopling, se klaffside III, bilde [1] .

Trekkstang (A) må under monteringen være stukket inn i 
batterilegemet.

Spyl rørledningene godt gjennom!

Avløpsgarnityr (28 910) monteres, se klaffside II. 
Tett beger med vedlagt masse!

Kontroller tilkoplinger for tetthet!

Kontroller at armaturen fungerer!

Betjening, se klaffside III, bilde [2].

Utskifting av patron, se bilde [3].
1. Steng kaldt- og varmtvannstilførsel!
2. Dekkappe (B) trekkes av.
3. Skrue løsnes (C) og spak (D) trekkes av.
4. Skru ut hette (E).
5. Løsne skruer (G) og ta av patron (H) komplett.
6. Skift ut patron (H) komplett eller pakninger (H1). 
Montering i omvendt rekkefølge.

Man må passe på at pakningene (H1) til patronengriper inn i 
inndreiningene til huset. Skru inn skruer (G) og trekk jevnt til 
vekselvis

Rengjøring av mousseur-munnstykke (13 928), se klaffside II.
Skru ut og rengjør mousseur-munnstykke.

Mengdebegrensning
Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrensning. Derved 
er en trinnløs begrensning av gjennomstrømningsmengden opp til 
50% mulig, se klaffside III, bilde [4]. Fra fabrikkens side er den 
størst mulige gjennomstrømningen forhåndsinnstilt. I forbindelse 
med hydrauliske varmtvannsbeholdere kan bruken av gjennom-
strømningsbegrensning ikke anbefales.

Reservedeler, se klaffside II ( * = ekstratilbehør).

Ettersyn
Henvisningene for ettersyn av dette enhåndsbatteriet finnes i den 
vedlagte ettersynsveiledningen.

FIN

Käyttöalue
Käyttö on mahdollista painesäiliöiden sekä termisesti ja 
hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa.
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien) 
kanssa ei ole mahdollista.

Tekniset tiedot

  virtauspaine

min. 0,5 bar - suositus 1 - 5 bar

  käyttöpaine 

maks. 10 bar

 koepaine

16 bar

Lepopaineen ylittäessä 5 baria on laitteeseen asennettava
paineenalennusventtiili.
Edellistä suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän
välillä on vältettävä!

läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baaria:
33 004

n. 12,5 l/min.

33 218

n. 8,5 l/min.

  lämpötila

lämpimän veden tulo:

maks. 80 °C

energian säästämiseksi suositellaan:

60 °C

Voit suojautua kuuman veden aiheuttamilta palovammoilta 
asentamalla lämpötilan rajoittimen (tilaus-nro. 46 308).

Asennus ja liitäntä, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [1].
Vipupohjaventtiilin nostovivun (A) on asennuksen yhteydessä 
oltava sekoittimen rungon sisällä.

Vesijohdot on huuhdeftava!

Asenna vipupohjaventtiili (28 910), katso kääntöpuolen sivu II. 
Tiivistä tulpan reuna mukana seuraavalla massalla.

Tarkista liitäntöjen tiiviys!

Tarkista hanan toiminta!

Käyttö, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [2].

Säätöosan vaihto, ks. kuva [3].
1. Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo.
2. Vedä kansi (B) irti.
3. Irrota ruuvi (C) ja vedä vipu (D) irti.
4. Irrota suojus (E).
5. Löysää ruuvit (G) ja poista koko säätöosa (H).
6. Vaihda säätöosa (H) kokonaan tai vaihda tiivisteet (H1).

Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on 
kuvattu.

Huolehdi siitä, että säätöosan tiivisteet (H1) ulottuvat suojuksen 
syvennyksiin. Kiinnitä ruuvit (G) ja kiristä ne tasaisesti 
vuorotellen
.

Poresuuttimen (13 929) puhdistus, ks. kääntöpuolen sivu II.
Irrota poresuutin ja puhdista se.

Virtaaman rajoitin
Tämä laitteisto on varustettu virtaaman rajoittimella. Sen avulla 
voidaan rajoittaa läpivirtauksen määrää portaattomasti aina 
50 % iin saakka, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [4]. Tehtaalla on 
säädetty suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. Virtaaman 
rajoitinta ei suositella käytettäväksi yhdessä hydraulisten 
läpivirtauskuumentimien kanssa.

Varaosat, katso kääntöpuolen sivu II ( * = erikoislisätarvike).

Hoito
Tarkempia ohjeita tämän yksiotesekoittajan hoitoa varten löydät 
oheisesta hoito-ohjeesta.

I979332.book : I97933_E.FM  Page 5  Thursday, September 10, 1998  2:04 PM

Summary of Contents for Eurotrend 33 004

Page 1: ...P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 97 933 231 M 21 618 09 98 Linie Europlus 9 6 Sida 4 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 1 Page 2 P gina 2 Pagina 3 Pagina 3 Side 4 Side 5 Sivu...

Page 2: ...o the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite...

Page 3: ...II 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite 3 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 4: ...I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieses Einhandmischers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Pflegeanleitung GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage hea ters t...

Page 5: ...control t rmico e hidr ulico No instalar con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Datos t cnicos Presi n m n 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presi n de utilizaci n m x 10 bares P...

Page 6: ...caldabagni istantanei idraulici Parti di ricambio v risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione Le istruzioni per la manutenzione di questo rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL T...

Page 7: ...k tsel Tips om hur man sk ter ettgreppsblandaren finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstr mning...

Page 8: ...lue K ytt on mahdollista paines ili iden sek termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kanssa K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mmivesivaraajien kanssa ei ole mahdollista...

Page 9: ...zelni do czon mas uszczelniaj c Sprawdzi szczelno po czenia Sprawdzi funkcjonowanie armatury Obs uga patrz III str instrukcji rys 2 Wymiana g owicy patrz rysunek 3 1 Zamkn przyp yw zimnej i ciep ej wo...

Page 10: ...skl dac strana II Ut snit kal ek p ilo enou hmotou P ezkou et t snost napojen P ezkou et funkci armatury Obsluha viz skl dac strana III zobr 2 V m na kartu e viz zobr 3 1 Uzav t p vod studen a tepl vo...

Page 11: ...lt pol si t j koztat ban tal lhat k P Campo de utiliza o A sua utiliza o poss vel com Termoacomuladores de press o Esquentadores com comando t rmico Esquentadores com comando hidraulico N o poss vel u...

Page 12: ...CBL N L MBWV VOB CBL O RUS isjxz w quntntq rxwsyjzj q kvouv tj x tjrvwqzns uq jivzj quq wv jksntqnu j zjr n x w vzv t uq kv vtjm nkjzns uq x zn uq nxrqu q mq jksq nxrqu yw jksntqnu rxwsyjzj q x tjrvw...

Page 13: ...tesnos pr pojok Presk a funk nos armat r Obsluha pozri stranu III obr 2 V mena kartu pozri obr 3 1 Uzatvori pr vod studenej a teplej vody 2 Stiahnut krytku B 3 Vyskrutkovat skrutku C a stiahnut p ku D...

Page 14: ...III 1 13mm A 2 3 C B D E G H G H1 4 1 5mm 1 5mm 979332 book Kr97933 fm Seite 6 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 15: ...979332 book notizen fm Seite 7 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 16: ...e k z 10 fsz 2 Tel 36 1 200 3723 Fax 36 1 176 0114 I GROHE S p A Via Castellazzo Nr 9 B I 20040 Cambiago Milano Tel 02 959401 Fax 02 95940263 IS Metr Normann EHF Hallarm li 4 IS 108 Reykjavik Tel 354...

Reviews: