background image

4

S

Användningsområde
Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt styrda 
genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna 
varmvattenberedare) är ej möjlig!

Tekniska data

  Hydrauliskt tryck

min0,5 bar - rekommenderat 1 - 5 bar

  Arbetstryck

max. 10 bar

 Provningstryck

16 bar

Överstiger vilotrycket 5 bar ska en reduceringsventil installeras.
Större tryckdifferenser mellan kall- och varmvattenanslutningen
måste undvikas!

Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck:
33 004

ca. 12,5 l/min.

33 218

ca. 8,5 l/min.

Temperatur
Varmvatteningång:

max 80 °C

Rekommendation för energibesparing:

60 °C

Genom att installera en temperaturgegränsare (best.-nr. 46 308) 
kan man skydda sig mot för hett vatten

Installation och anslutning, se utvikningssidan III, fig [1] .

Lyftstången (A) måste vara isatt i blandarkroppen vid monteringen.

Skölj rörledningarna väl!

Inbyggnad av avloppsgarnityr  (28 910), se utvikningssidan II. 
Täta bägaren med den bifogade massan!

Kontrollera att anslutningarna är täta!

Kontrollera blandarens funktion!

Handhavande, se utvikningssidan III, fig. [2].

Patronbyte, se fig. [3].
1. Stäng av kall- och varmvattentillförseln!
2. Drag av täckkåpan (B) .
3. Lossa skruven (C) och drag av spaken (D)
4. Skruva av kåpan (E).
5. Lossa skruvarna (G) och tag av patronen (H) komplett.
6. Byt ut patronen (H) komplett eller byt ut tätningarna (H1). 
Monteringen sker sedan i omvänd ordningsföljd.

Det är viktigt att patronens tätningar (H1) greppar i stommens 
gängning. Skruva i skruvarna (G) och drag åt dem jämnt och 
omväxlande
.

Perlatorns (13 929) rengöring, se utvikningssidan II.
Skruva av perlatorn och rengör den.

Volymbegränsning
Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Därigenom 
uppnås en steglös begränsning av genomströmningsvolymen på 
upp till 50%, se utvikningssidan III, fig [4]. Inställningen vid 
leveransen motsvarar största möjliga genomströmning. I kombi-
nation med hydrauliska genomströmningsberedare rekommenderar 
vi att inte använda genomströmningsbegränsningen.

Reservdelar, se utvikningssidan II ( * = extra tillbehör).

Skötsel
Tips om hur man sköter ettgreppsblandaren finns i den bifogade 
skötselanvisningen.

DK

Anvendelsesområde
Kan anvendes i forbindelse med: trykbeholdere, termisk og 
hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere. Anvendelse i 
forbindelse med lavtryksbeholdere (åbne vandvarmere) er ikke 
mulig!

Tekniske data

  Tilgangstryk 

min. 0,5 bar - anbefalet 1 - 5 bar

  Driftstryk 

max. 10 bar

 Prøvetryk 16 

bar

Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen bør
undgås.

Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk: 
33 004

ca. 12,5 l/min.

33 218

ca. 8,5 l/min.

Temperatur
Varmtvandindgang: max. 

80 

°C

Anbefalet (energibesparelse): 

60 °C

Skoldningsbeskyttelse er mulig ved monteringen af en 
temperaturbegrænser (best.-nr. 46 308).

Indbygning og tilslutning, se foldeside III, ill. [1].
Løftestangen (A) skal ved monteringen være indsat i 
batterielementet.

Rørledningerne skylles igennern!

Montage af afløbsgarniture (28 910), se foldeside II. 
Afløbsåbningen tætnes med vedlagte masse!

Tilslutningernes tæthed kontrolleres!

Armaturets funktion kontrolleres!

Betjening, se foldeside III, ill. [2].

Udskiftning af patronen, se ill. [3].
1. Spær for koldt-og varmtvandstilførslen!
2. Træk dækkappen (B) af.
3. Skruen (C) løsnes, og grebet (D) trækkes af.
4. Kappen (E) skrues af.
5. Skruen (G) løsnes, og hele patronen (H) tages af.
6. Hele patronen (H) eller pakningerne (H1) udskiftes.

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Kontroller, at patronens pakninger (H1) griber ind i husets 
inddrejninger.
Skruerne (G) skrues ind og fastgøres ensartet på skift.

Rensning af mousseuren (13 929), se foldeside II.
Mousseuren skrues af og renses.

Mængdebegrænser
Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning. Dermed er 
en trinløs gennemstrømningsbegrænsning på 50% mulig, se 
foldeside III, ill. [4]. Fra fabrikkens side er den størst mulige 
gennemstrømning indstillet. I forbindelse med hydrauliske 
gennemstrømningsvandvarmere kan brugen af gennem-
strømningsbegrænsningen ikke anbefales.

Reservedele, se foldeside II ( * = ekstratilbehør).

Pleje
Henvisningerne vedrørende plejen af dette étgrebsblandingsbatteri 
bedes De se i den vedlagte plejevejledning.

I979332.book : I97933_D.FM  Page 4  Thursday, September 10, 1998  2:04 PM

Summary of Contents for Eurotrend 33 004

Page 1: ...P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 97 933 231 M 21 618 09 98 Linie Europlus 9 6 Sida 4 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 1 Page 2 P gina 2 Pagina 3 Pagina 3 Side 4 Side 5 Sivu...

Page 2: ...o the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite...

Page 3: ...II 33 004 33 218 979332 book T97933 fm Seite 3 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 4: ...I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieses Einhandmischers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Pflegeanleitung GB Application Can be used in conjunction with Pressurised storage hea ters t...

Page 5: ...control t rmico e hidr ulico No instalar con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Datos t cnicos Presi n m n 0 5 bares recomendada 1 5 bares Presi n de utilizaci n m x 10 bares P...

Page 6: ...caldabagni istantanei idraulici Parti di ricambio v risvolto di copertina II accessori speciali Manutenzione Le istruzioni per la manutenzione di questo rubinetto sono riportate nei fogli acclusi NL T...

Page 7: ...k tsel Tips om hur man sk ter ettgreppsblandaren finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Anvendelsesomr de Kan anvendes i forbindelse med trykbeholdere termisk og hydraulisk styrede gennemstr mning...

Page 8: ...lue K ytt on mahdollista paines ili iden sek termisesti ja hydraulisesti ohjattujen l pivirtauskuumentimien kanssa K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mmivesivaraajien kanssa ei ole mahdollista...

Page 9: ...zelni do czon mas uszczelniaj c Sprawdzi szczelno po czenia Sprawdzi funkcjonowanie armatury Obs uga patrz III str instrukcji rys 2 Wymiana g owicy patrz rysunek 3 1 Zamkn przyp yw zimnej i ciep ej wo...

Page 10: ...skl dac strana II Ut snit kal ek p ilo enou hmotou P ezkou et t snost napojen P ezkou et funkci armatury Obsluha viz skl dac strana III zobr 2 V m na kartu e viz zobr 3 1 Uzav t p vod studen a tepl vo...

Page 11: ...lt pol si t j koztat ban tal lhat k P Campo de utiliza o A sua utiliza o poss vel com Termoacomuladores de press o Esquentadores com comando t rmico Esquentadores com comando hidraulico N o poss vel u...

Page 12: ...CBL N L MBWV VOB CBL O RUS isjxz w quntntq rxwsyjzj q kvouv tj x tjrvwqzns uq jivzj quq wv jksntqnu j zjr n x w vzv t uq kv vtjm nkjzns uq x zn uq nxrqu q mq jksq nxrqu yw jksntqnu rxwsyjzj q x tjrvw...

Page 13: ...tesnos pr pojok Presk a funk nos armat r Obsluha pozri stranu III obr 2 V mena kartu pozri obr 3 1 Uzatvori pr vod studenej a teplej vody 2 Stiahnut krytku B 3 Vyskrutkovat skrutku C a stiahnut p ku D...

Page 14: ...III 1 13mm A 2 3 C B D E G H G H1 4 1 5mm 1 5mm 979332 book Kr97933 fm Seite 6 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 15: ...979332 book notizen fm Seite 7 Mittwoch September 16 1998 2 31 PM...

Page 16: ...e k z 10 fsz 2 Tel 36 1 200 3723 Fax 36 1 176 0114 I GROHE S p A Via Castellazzo Nr 9 B I 20040 Cambiago Milano Tel 02 959401 Fax 02 95940263 IS Metr Normann EHF Hallarm li 4 IS 108 Reykjavik Tel 354...

Reviews: