background image

27

CZ

Rozložení skládacích stran:

Bezpe

č

nostní informace

• Toto za

ř

ízení je ur

č

eno pouze pro instalaci do místností 

chrán

ě

ných proti mrazu.

• Elektronika 

ř

ízení je u

č

ena výhradn

ě

 pro použití 

v uzav

ř

ených místnostech.

• P

ř

i poškození vn

ě

jšího p

ř

ipojovacího vedení 

ř

ídicí jednotky 

se musí pro zajišt

ě

ní bezpe

č

nosti za

ř

ízení nechat tato 

závada opravit prost

ř

ednictvím výrobce nebo servisní služby 

výrobce nebo u kvalifikovaného odborníka.

• P

ř

č

išt

ě

ní armatury (umyvadlové baterie) dbejte na to, aby 

rám obkláda

č

ek, za kterým je nainstalována elektronika, 

nebyl p

ř

ímo ost

ř

ikován vodou.

• Pro zajišt

ě

ní optimální ochrany proti vod

ě

 se musí rám 

obkláda

č

ek ut

ě

snit.

• Používejte pouze originální náhradní díly a p

ř

íslušenství.

P

ř

i použití neoriginálních díl

ů

 neplatí záruka 

a CE-certifikace.

Technické údaje

• Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary

cca 6 l/min

• Napájecí nap

ě

tí:

230 V st

ř

íd., 50/60 Hz

(transformátor 230 V AC/12 V AC)

• P

ř

íkon:

3,2 VA

• Automatické bezpe

č

nostní vypnutí

(nastavení z výroby):

60 s

• Režim 

č

išt

ě

ní (nastavení z výroby):

3 min

• Automatické vyplachování (nastavení z výroby 

deaktivováno):

• P

ř

ijímací dosah podle karty Kodak Gray Card, šedá 

strana, 8 x 10“, p

ř

í

č

ný formát (nastavení z výroby):

22cm

• Doba dob

ě

hu:

2 s

Zkouška elektromagnetické kompatibility (zkouška vysílání 
rušivých signál

ů

) byla provedena p

ř

i jmenovitém nap

ě

tí a 

jmenovitém proudu.

Schválení a konformita výrobku

Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet 
na následující adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Zvláštní p

ř

íslušenství

Infra

č

ervené dálkové ovládání (obj. 

č

.: 36 206) pro zm

ě

nu 

základního nastavení z výroby a volbu zvláštních funkcí.

Instalace

P

ř

ípravné práce

,

 

viz skládací strana II, obr. [1].

1. Sejm

ě

te kryt (A).

2. Otev

ř

ete p

ř

eduzáv

ě

r (B).

Potrubní systém p

ř

ed a po instalaci d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te (dodržujte normu EN 806)!

Pozor: p

ř

i proplachování se musí voda z výtokového hrdla 

vést do prostoru.

3. Uzav

ř

ete p

ř

eduzáv

ě

r (B).

Instalace magnetického ventilu

,

 

viz obr. [2].

• Distan

č

ní trubku (C) nahra

ď

te magnetickým ventilem (D) s 

t

ě

sn

ě

ními (D1). 

Pozor: Magnetický ventil namontujte ve sm

ě

ru pr

ů

toku!

Instalace transformátoru, 

viz obr. [3] a [4].

1. Horní díl (E) transformátoru nasu

ň

te na spodní díl (E1), 

viz obr. [3], p

ř

edtím sejm

ě

te ochranný kryt.

2. Spojte zásuvný kontakt kabelu magnetického ventilu (F1) 

s magnetickým ventilem (D), viz obr. [4].

3. Kabel elektroniky (F2) spojte s p

ř

ipojovacím kabelem 

transformátoru (E2).

Montáž elektroniky infra

č

erveného dálkového ovládání, 

viz obr. [2] až [8].
1. Revizní šachtu (G) od

ř

ízn

ě

te do roviny obkláda

č

ek, 

viz obr. [5].

2. Z otvoru vytáhn

ě

te kabel elektroniky (F2) a kabel 

magnetického ventilu (F1), viz obr. [6].

3. Kabel elektroniky infra

č

erveného dálkového ovládání (H) 

spojte s kabelem elektroniky (F2) a kabelem magnetického 
ventilu (F1).

4. Elektroniku infra

č

erveného dálkového ovládání (H) 

vyrovnejte do vodorovné polohy a pomocí šroub

ů

 (K) 

upevn

ě

te do revizní šachty (G), viz obr. [7].

5. Na elektroniku infra

č

erveného dálkového ovládání nasa

ď

te 

r

ů

žici (J) a upevn

ě

te klí

č

em na vnit

ř

ní šestihrany 2mm, 

viz obr. [8].

Montáž výtokového hrdla

, viz obr. [9] až [11].

1. Výtokové hrdlo (M) upevn

ě

te na r

ů

žici (N) klí

č

em na vnit

ř

ní 

šestihrany 2mm, viz obr. [9].

2. Zm

ěř

te rozm

ě

„X“

 od horní hrany úhlové p

ř

ípojky až po 

horní plochu obkláda

č

ek, viz obr. [10].

3. P

ř

ipojovací vsuvku (L) zkra

ť

te tak, aby bylo dosaženo 

celkového rozm

ě

ru 

„X“+24mm

.

4. P

ř

ipojovací vsuvku (L) zašroubujte do úhlové p

ř

ípojky 

klí

č

em na vnit

ř

ní šestihrany 12mm tak, aby bylo dosaženo 

montážního rozm

ě

ru 

6mm

, viz obr. [11].

5. Výtokové hrdlo (M) upevn

ě

te na p

ř

ipojovací vsuvku (L) 

klí

č

em na vnit

ř

ní šestihrany 2,5mm.

Obsluha

Elektronika infra

č

erveného zá

ř

ení vysílá sv

ě

telné paprsky s 

neviditelnou vlnovou délkou.
Elektronika 

ř

ízení infra

č

ervenými paprsky je nastavena tak, 

aby se p

ř

i p

ř

iblížení rukou pod výtokové hrdlo otev

ř

el p

ř

ívod 

vody. Po oddálení rukou z této oblasti a po uplynutí doby 2 s 
se vytékání vody automaticky zastaví (nastavení z výroby).
P

ř

ijímací dosah senzoriky 

ř

ízení závisí na reflexních 

vlastnostech p

ř

ibližujícího se objektu.

Tento výrobek spl

ň

uje všechny požadavky 

p

ř

íslušných sm

ě

rnic EU.

Summary of Contents for Essence E

Page 1: ...3 BG 41 RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 CN 51 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 53 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 Design Quality Engineering GROHE Germany Essence E Essence E 96 895 231 ÄM 218746 08 10 36 252 ...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben ...

Page 3: ...II 8 9 6 11 7 x 24 L 10 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...tung beim Durchspülen muss das Wasser vom Auslauf in den Raum geleitet werden 3 Vorabsperrung B schließen Magnetventil installieren siehe Abb 2 Distanzstück C durch Magnetventil D mit den Dichtungen D1 ersetzen Achtung Magnetventil in Durchflussrichtung montieren Transformator installieren siehe Abb 3 und 4 1 Oberteil E des Transformators auf das Unterteil E1 aufstecken siehe Abb 3 vorher Schutz a...

Page 5: ...ik siehe Klappseite III Abb 15 1 Rosette J demontieren 2 Schrauben K lösen Elektronik H herausziehen und die Steckverbindungen trennen Montage in umgekehrter Reihenfolge IV Mousseur 13 943 mit Schlüssel demontieren und säubern siehe Klappseite I Montage in umgekehrter Reihenfolge Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflege...

Page 6: ... water must be directed from the spout into the room during flushing 3 Close isolating valve B Installing solenoid valve see Fig 2 Replace spacer C with solenoid valve D together with seals D1 Important install solenoid valve in flow direction Installing transformer see Figs 3 and 4 1 Fit upper part E of the transformer to base E1 see Fig 3 remove protection first 2 Establish plug in connection be...

Page 7: ... reverse order III Electronic see fold out page III Fig 15 1 Remove escutcheon J 2 Remove screws K pull out electronics H and disconnect the plug in connectors Assemble in reverse order IV Remove mousseur 13 943 using a spanner and clean see fold out page I Assemble in reverse order Replacement parts see fold out page I special accessories Care For directions on the care of this fitting please ref...

Page 8: ... 3 Fermer le robinet de barrage B Installer l électrovanne voir fig 2 Remplacer l entretoise C par l électrovanne D avec les joints D1 Attention monter l électrovanne en respectant le sens de fonctionnement Installer le transformateur voir fig 3 et 4 1 Insérer la partie supérieure E du transformateur sur la partie inférieure E1 voir fig 3 retirer la protection au préalable 2 Débrancher la fiche de...

Page 9: ...g 15 1 Démonter la rosace J 2 Desserrer les vis K extraire le système électronique H et débrancher les fiches de raccordement Le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose IV Dévisser le mousseur 13 943 à l aide d une clé et le nettoyer voir volet I Le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose Pièces de rechange voir volet I Accessoires spéciaux Entretien Les indications relat...

Page 10: ... agua del caño a la estancia 3 Cerrar el bloqueo de seguridad B Instalar la electroválvula véase la fig 2 Sustituir la pieza distanciadora C por la electroválvula D con las juntas D1 Atención Montar la electroválvula en la dirección del flujo Instalar el transformador véase la fig 3 y 4 1 Encajar la parte superior E del transformador en la parte inferior E1 véase la fig 3 retirar antes la protecci...

Page 11: ...gina desplegable III fig 15 1 Desmontar el rosetón J 2 Soltar los tornillos K sacar la electrónica H y separar las conexiones de enchufe El montaje se efectúa en el orden inverso IV Desmontar el mousseur 13 943 con la llave y limpiarlo véase la página desplegable I El montaje se efectúa en el orden inverso Piezas de recambio véase la página desplegable I accesorios especiales Cuidados Las indicaci...

Page 12: ... bocca nel vano 3 Chiudere la valvola d intercettazione B Installare la valvola elettromagnetica vedere fig 2 Sostituire il distanziatore C con la valvola elettromagne tica D provvista di guarnizioni D1 Attenzione Montare la valvola elettromagnetica nella direzione del flusso Installare il trasformatore vedere figg 3 e 4 1 Inserire la testina E del trasformatore sulla base E1 vedere fig 3 prima to...

Page 13: ...ontare la rosetta J 2 Allentare le viti K estrarre l elettronica H e staccare i connettori Eseguire il rimontaggio in ordine inverso IV Smontare con la chiave il mousseur 13 943 e pulirlo vedere risvolto di copertina I Eseguire il rimontaggio in ordine inverso Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina I Accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordin...

Page 14: ...len EN 806 in acht nemen Waarschuwing bij het doorspoelen moet het water van de uitloop in de ruimte worden geleid 3 Sluit de voorafsluiter B Installeer het magneetventiel zie afb 2 Vervang afstandsstuk C door magneetventiel D met de pakkingen D1 Waarschuwing Bevestig het magneetventiel in de doorstroomrichting Installeer de transformator zie afb 3 en 4 1 Zet bovenstuk E van de transformator op on...

Page 15: ...derdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd III Elektronica zie uitvouwbaar blad III afb 15 1 Demonteer rozet J 2 Draai schroeven K los verwijder elektronica H en ontkoppel de stekkerverbindingen De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd IV Demonteer mousseur 13 943 met de sleutel en reinig deze zie uitvouwbaar blad I De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Reserv...

Page 16: ...vera vid spolningen måste vattnet ledas från utloppet ut i rummet 3 Stäng säkerhetsspärren B Installera magnetventilen se fig 2 Byt ut distansstycket C mot magnetventilen D och tätningarna D1 Observera Montera magnetventilen i flödesriktningen Installera transformatorn se fig 3 och 4 1 Fäst transformatorns överdel E på underdelen E1 se fig 3 ta av skyddet först 2 Anslut kontaktanslutningen mellan ...

Page 17: ...dningsföljd III Elektronik se utvikningssida III fig 15 1 Demontera täckbrickan J 2 Lossa skruvarna K dra ut elektroniken H och lossa kontaktanslutningarna Monteringen sker i omvänd ordningsföljd IV Demontera mousseuren 13 943 med en nyckel och rengör se utvikningssida I Monteringen sker i omvänd ordningsföljd Reservdelar se utvikningssida I extra tillbehör Skötsel Skötseltips för denna blandare f...

Page 18: ...skylningen skal vandet ledes fra udløbet ind i rummet 3 Luk forafspærringen B Installer magnetventilen se ill 2 Udskift afstandsstykket C med magnetventilen D med pakninger D1 Bemærk Monter magnetventilen i gennemstrømningsretningen Installer transformatoren se ill 3 og 4 1 Sæt transformatorens overdel E på underdelen E1 se ill 3 tag kappen af forinden 2 Opret en stikforbindelse mellem magnetventi...

Page 19: ...sn skruerne K træk elektronikken H ud og skil stikforbindelsen ad Monteringen foretages i omvendt rækkefølge IV Demonter mousseuren 13 943 med nøglen og rens den se foldeside I Monteringen foretages i omvendt rækkefølge Reservedele se foldeside I specialtilbehør Pleje Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Fejl årsag afhjælpning Fejl Årsag A...

Page 20: ...ranen ledes ut i rommet 3 Steng forsperren B Installer magnetventilen se bilde 2 Skift ut avstandsstykket C med magnetventilen D med tetninger D1 Merk Monter magnetventilen i gjennomstrømningsretningen Installer transformatoren se bilde 3 og 4 1 Sett transformatorens overdel E på underdelen E1 se bilde 3 Ta av beskyttelsen først 2 Koble sammen støpselforbindelsen mellom magnetventilledningen F1 og...

Page 21: ...kefølge III Elektronikk se utbrettside III bilde 15 1 Demonter rosetten J 2 Løsne skruene K trekk ut elektronikken H og koble fra støpselforbindelsene Monter i motsatt rekkefølge IV Demonter mousseuren 13 943 med en nøkkel og rengjør den se utbrettside I Monter i motsatt rekkefølge Reservedeler se utbrettside I ekstra tilbehør Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieve...

Page 22: ... ohjata juoksuputkesta huoneeseen 3 Sulje katkaisin B Magneettiventtiilin asennus katso kuva 2 Korvaa välikappale C magneettiventtiilillä D ja tiivisteillä D1 Huomio Asenna magneettiventtiili oikeassa virtaussuunnassa Muuntajan asennus katso kuva 3 ja 4 1 Paina muuntajan yläosa E kiinni alaosaan E1 katso kuva 3 poista suojus sitä ennen 2 Kytke magneettiventtiilin johdon F1 ja magneetti venttiilin ...

Page 23: ...a 14 Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä III Elektroniikka katso kääntöpuolen sivu III kuva 15 1 Irrota peitelaatta J 2 Avaa ruuvit K vedä elektroniikka H ulos ja irrota pistoliitokset Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä IV Ruuvaa poresuutin 13 943 avaimella irti ja puhdista se katso kääntöpuolen sivu I Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä Varaosat katso kääntöpuole...

Page 24: ...na z wylewki do pomieszczenia 3 Zamknąć zawór odcinający B Montaż zaworu elektromagnetycznego zob rys 2 Wymienić element dystansowy C na zawór elektromagnetyczny D z uszczelkami D1 Uwaga Zamontować zawór elektromagnetyczny zgodnie z kierunkiem przepływu Montaż transformatora zob rys 3 i 4 1 Nałożyć górną część E transformatora na część dolną E1 zob rys 3 przedtem zdjąć osłonę 2 Wykonać połączenie ...

Page 25: ...ać śruby K wyjąć układ elektroniczny H i rozłączyć połączenie wtykowe Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności IV Zdemontować perlator 13 943 przy użyciu klucza i oczyścić zob str rozkładana I Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności Części zamienne zob str rozkładana I wyposażenie dodatkowe Pielęgnacja Wskazówki dotyczące pielęgnacji armatury zamieszczono w załączonej instrukcji pielęgnacji Uster...

Page 26: ...23 ...

Page 27: ...24 ...

Page 28: ...από την εκροή στο χώρο 3 Κλείστε τη βαλβίδα αποµόνωσης B Τοποθέτηση µαγνητικής βαλβίδας βλέπε εικ 2 Αντικαταστήστε το τεµάχιο απόστασης C µε τη µαγνητική βαλβίδα D µε τις µονώσεις D1 Προσοχή Τοποθετήστε τη µαγνητική βαλβίδα προς την κατεύθυνση ροής Εγκατάσταση µετατροπέα βλέπε εικ 3 και 4 1 Τοποθετήστε το επάνω εξάρτηµα Ε του µετατροπέα στη βάση Ε1 βλέπε εικ 3 αφαιρέστε προηγουµένως την προστασία ...

Page 29: ...ικ 15 1 Αφαιρέστε τη ροζέτα J 2 Λύστε τις βίδες K τραβήξτε προς τα έξω το ηλεκτρονικό σύστηµα Η και αποσυνδέστε τους συνδετήρες Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά IV Ξεβιδώστε το φίλτρο νερού 13 943 µε ένα κλειδί και καθαρίστε το βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα Ι Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά Ανταλλακτικά βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I πρόσθετος εξοπλισµός Π...

Page 30: ...ete předuzávěr B Instalace magnetického ventilu viz obr 2 Distanční trubku C nahraďte magnetickým ventilem D s těsněními D1 Pozor Magnetický ventil namontujte ve směru průtoku Instalace transformátoru viz obr 3 a 4 1 Horní díl E transformátoru nasuňte na spodní díl E1 viz obr 3 předtím sejměte ochranný kryt 2 Spojte zásuvný kontakt kabelu magnetického ventilu F1 s magnetickým ventilem D viz obr 4 ...

Page 31: ...pořadí III Elektronika viz skládací strana III obr 15 1 Vymontujte růžici J 2 Uvolněte šrouby K vytáhněte elektroniku H a odpojte zásuvné kontakty Montáž se provádí v opačném pořadí IV Perlátor 13 943 vymontujte klíčem a vyčistěte viz skládací strana I Montáž se provádí v opačném pořadí Náhradní díly viz skládací strana I zvláštní příslušenství Ošetřování Pokyny k ošetřování této armatury jsou uve...

Page 32: ...yiségbe kell vezetni 3 Zárja el a B elzárócsapot Szerelje be a mágnesszelepet lásd 2 ábra Cserélje ki a C távtartót a D mágnesszelepre a D1 tömítésekkel Figyelem A mágnesszelepet a folyásirányba szerelje be Szerelje be az transzformátort lásd 3 és 4 ábra 1 Helyezze fel a transzformátor E felső részét az E1 alsó részre lásd 3 ábra előtte vegye le a védőt 2 Csatlakoztassa az F1 mágnesszelep vezetéke...

Page 33: ...I kihajtható oldal 15 ábra 1 Szerelje le a J rozettát 2 Oldja a K csavarokat húzza ki a H elektronikát és húzza ki a dugaszoló csatlakozókat Az összeszerelés fordított sorrendben történik IV Szerelje ki a perlátort 13 943 egy kulccsal és tisztítsa meg lásd I kihajtható oldal Az összeszerelés fordított sorrendben történik Alkatrészek lásd I kihajtható oldal speciális tartozékok Ápolás A szerelvény ...

Page 34: ...s da instalação enxaguar bem as tubagens respeitar a norma EN 806 Atenção Ao purgar a água deve correr para a caixa 3 Fechar a válvula de segurança B Instalar electroválvula ver fig 2 Substituir alongamento C pela electroválvula D com juntas D1 Atenção Montar electroválvula na direcção do caudal Instalar transformador ver fig 3 e 4 1 Encaixar a parte superior E do transformador na parte inferior E...

Page 35: ...rónico ver página desdobrável III fig 15 1 Desmontar espelho J 2 Desaparafusar parafusos K retirar dispositivo electró nico H e a ficha Montagem na ordem inversa IV Desmontar e limpar emulsor 13 943 com chave ver página desdobrável I Montagem na ordem inversa Peças sobresselentes ver página desdobrável I acessórios especiais Conservação As instruções para a conservação desta torneira constam nas I...

Page 36: ...ş ucundan hazneye ulaştırılmalıdır 3 İzole valfi B kapatın Selenoid valfi takın bkz şekil 2 Uzatmayı C solenoid valf aracılığıyla D contalarla D1 değiştirin Dikkat Solenoid valfi akış yönüne monte edin Transformatörün kurulması bkz şekil 3 ve 4 1 Transformatörün üst parçasını E alt parçaya E1 takın bkz şekil 3 koruyucuyu önceden çıkartın 2 Solenoid valf kablosu F1 ile solenoid valf D arasındaki so...

Page 37: ...II Elektronik bkz katlanır sayfa III şekil 15 1 Rozeti J sökün 2 Civataları K gevşetin elektroniği H dışarı çekin ve soket bağlantısını ayırın Montaj ters sıralamayla yapılır IV Perlatörü 13 943 anahtar ile sökün ve temizleyin bkz Katlanır sayfa I Montaj ters sıralamayla yapılır Yedek parçalar bkz katlanır sayfa I Özel aksesuar Bakım Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen ...

Page 38: ...vého hrdla viesť do priestoru 3 Uzavrite preduzáver B Inštalácia magnetického ventilu pozri obr 2 Dištančnú trubku C nahraďte magnetickým ventilom D s tesneniami D1 Pozor Magnetický ventil namontujte v smere prietoku Inštalácia transformátora pozri obr 3 a 4 1 Horný diel E transformátora nasuňte na spodný diel E1 pozri obr 3 predtým vyberte ochranný kryt 2 Spojte zásuvný kontakt kábla magnetického...

Page 39: ...m poradí III Elektronika pozri skladaciu stranu III obr 15 1 Vymontujte rozetu J 2 Uvoľnite skrutky K vytiahnite elektroniku H a odpojte zásuvné kontakty Montáž nasleduje v opačnom poradí IV Perlátor 13 943 vymontujte kľúčom a vyčistite pozri skladaciu stranu I Montáž nasleduje v opačnom poradí Náhradné diely pozri skladaciu stranu I zvláštne príslušenstvo Ošetrovanie Pokyny na ošetrovanie tejto a...

Page 40: ...ozor Pri izpiranju je treba vodo iz iztoka speljati v prostor 3 Zaprite predzaporo B Vgradite magnetni ventil glejte sliko 2 Distančnik C skozi magnetni ventil D zamenjajte skupaj s tesnili D1 Pozor Magnetni ventil vgradite v smeri pretoka Vgradite transformator glejte sliki 3 in 4 1 Namestite zgornji del E transformatorja na spodnji del E1 glejte sliko 3 prej odstranite zaščito 2 Nataknite vtična...

Page 41: ...ložljivo stran III slika 15 1 Odstranite rozeto J 2 Popustite vijake K izvlecite elektroniko H in ločite vtikače Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu IV S ključem demontirajte razpršilnik 13 943 in ga očistite glejte zložljivo stran I Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu Nadomestni deli glejte zložljivo stran I dodatna oprema Vzdrževanje Navodila za vzdrževanje te armature najdete v prilož...

Page 42: ... ispiranja voda iz slavine mora otjecati u prostor 3 Zatvorite zaporni ventil B Ugradnja magnetskog ventila pogledajte sl 2 Zamijenite odstojni element C magnetskim ventilom D s brtvilom D1 Pozor Ugradite magnetski ventil u smjeru protoka Ugradnja transformatora pogledajte sl 3 i 4 1 Nataknite gornji dio E transformatora na donji dio E1 pogledajte sl 3 prije toga skinite zaštitu 2 Razdvojite utičn...

Page 43: ...III Elektronika pogledajte preklopnu stranicu III sl 15 1 Demontirajte rozetu J 2 Otpustite vijak K izvucite elektroniku H i razdvojite utične spojeve Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom IV Odvrnite mousseur 13 943 i očistite ga pogledajte preklopnu stranicu I Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom Zamjenski dijelovi pogledajte preklopnu stranicu I poseban pribor Njega Naputke za njegu ove ...

Page 44: ...06 Внимание При промиване на тръбопроводите водата трябва да се изведе и изтича извън отвора 3 Затворете спирателния вентил B Монтаж на електромагнитния вентил виж фиг 2 Заменете ограничителния елемент C с електромагнитния вентил D и уплътнителите D1 Внимание Монтирайте електромагнитния вентил в посока на потока Монтаж на трансформатора виж фиг 3 и 4 1 Поставете горната част E на трансформатора въ...

Page 45: ... винтовете K извадете електрониката H и освободете щепселните съединения Монтажът се извършва в обратна последователност IV Развинтване с ключ и почистване на аератора 13 943 виж страница I Монтажът се извършва в обратна последователност Резервни части виж стр I Специални части Поддръжка Указания за поддръжка на тази арматура можете да намерите в приложените инструкции за поддръжка Неизправност Пр...

Page 46: ... väljalaskeavast ruumi 3 Sulgege eeltõkesti B Magnetventiili paigaldamine vt joonist 2 Asendage distantspuks C tihenditega D1 magnet ventiiliga D Tähelepanu paigaldage magnetventiil läbivoolusuunas Transformaatori paigaldamine vt jooniseid 3 ja 4 1 Pange transformaatori ülemine osa E alumisele osale E1 vt joonist 3 eemaldage eelnevalt kaitse 2 Ühendage magnetventiili juhe F1 magnetventiiliga D vt ...

Page 47: ... Keerake kruvid K lahti tõmmake elektroonika H välja ja lahutage pistikühendused Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras IV Aeraatori 13 943 eemaldamine võtmega ja puhastamine vt voldiku I lk Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras Tagavaraosad vt voldiku I lk eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldusjuhendis Rike põhjus kõrvaldamine...

Page 48: ...agnētisko vārstu skatiet 2 attēlu Distances detaļas C vietā uzstādiet magnētisko ventili D ar blīvēm D1 Uzmanību Magnētisko vārstu uzstādiet caurplūdes virzienā Uzstādiet transformatoru skatiet 3 un 4 attēlu 1 Uzlieciet transformatora augšējo daļu E uz apakšējās daļas E1 iepriekš noņemot aizsardzību skatiet 3 attēlu 2 Savienojiet magnētiskā vārsta vadu F1 ar magnētisko vārstu D skatiet 4 attēlu 3 ...

Page 49: ...cībā III Elektronika skatiet III salokamo lapu 15 attēlu 1 Noņemiet rozeti J 2 Atskrūvējiet skrūves K izvelciet elektronikas vienību H un atvienojiet spraudsavienojumus Salieciet pretējā secībā IV Ar uzgriežņu atslēgu nomontējiet aeratoru 13 943 un iztīriet to skatiet I salokāmo lapu Salieciet pretējā secībā Rezerves daļas skatiet I salokāmo lapu Papildaprīkojums Kopšana Norādījumi par šī ūdens ma...

Page 50: ...arymo sklendę B Elektromagnetinio vožtuvo įrengimas žr 2 pav Pakeiskite tarpinę detalę C elektromagnetiniu vožtuvu D su sandarikliais D1 Dėmesio Sumontuokite elektromagnetinį vožtuvą vandens pratakos kryptimi Transformatoriaus įrengimas žr 3 ir 4 pav 1 Viršutinę transformatoriaus dalį E užmaukite ant apatinės dalies E1 prieš tai nuėmę apsaugą žr 3 pav 2 Kištukine jungtimi sujunkite elektromagnetin...

Page 51: ...isvinkite varžtus K ištraukite elektroninę sistemą H ir atjunkite kištukines jungtis Sumontuokite atvirkštine tvarka IV Purkštuko 13 943 išmontavimas raktu valymas žr I atverčiamąjį puslapį Sumontuokite atvirkštine tvarka Atsarginės dalys žr I atlenkiamąjį puslapį specialūs priedai Priežiūra Maišytuvo priežiūros nurodymai pateikti pridėtoje priežiūros instrukcijoje Gedimas Priežastis Gedimo šalini...

Page 52: ...e ventilul de separare B Instalarea electrovalvei a se vedea fig 2 Se înlocuieşte piesa distanţier C cu electrovalva D şi cu cu garniturile D1 Atenţie Se va monta electrovalva în direcţia de curgere Instalarea transformatorului a se vedea fig 3 şi 4 1 Partea superioară E a transformatorului se introduce în partea inferioară E1 a se vedea fig 3 scoţându se în prealabil apărătoarea 2 Se realizează c...

Page 53: ... rozeta J 2 Se slăbesc şuruburile K se scoate blocul electronic H şi se deconectează conectoarele Montarea se face în ordine inversă IV Aeratorul 13 943 se demontează cu cheia şi apoi se curăţă a se vedea pagina pliantă I Montarea se face în ordine inversă Piese de schimb a se vedea pagina pliantă I accesorii speciale Îngrijire Indicaţiile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în instrucţi...

Page 54: ... A 2 打开隔离阀 B 安装前后务必彻底冲洗所有管件 遵照 EN 806 重要事项 冲洗时 水必须从出水嘴引入房间 3 关闭隔离阀 B 安装电磁阀 参见图 2 使用带密封圈 D1 的电磁阀 D 更换定位件 C 重要事项 按水流方向安装电磁阀 安装变压器 参见图 3 和图 4 1 将变压器的上部 E 安装到底座 E1 上 参见图 3 首先卸下保护装置 2 在电磁阀电缆 F1 和电磁阀 D 之间建立插入式连接 参见图 4 3 将电子装置电缆 F2 连接到变压器连接线 E2 安装红外电子装置 参见图 5 到图 8 1 在与瓷砖齐平的位置切断检验腔 G 参见图 5 2 将电子装置电缆 F2 和电磁阀电缆 F1 从开口拉出 参见图 6 3 将红外电子装置电缆 H 连接到电子装置电缆 F2 和电磁阀 电缆 F1 4 将红外电子装置 H 水平对齐 然后使用螺钉 K 紧固在检验 腔 G 上 参见图 7 ...

Page 55: ...中的图 1 2 断开电磁阀 D 和电子装置之间的插入式连接器 参见折页 III 中的图 13 3 卸下电磁阀 D 4 卸下过滤网 D2 并进行清洗 参见图 14 安装时请按照相反的顺序进行 III 电子装置 参见折页 III 中的图 15 1 卸下面盖 J 2 卸下螺钉 K 拔出电子装置 H 并断开插入式连接器 安装时请按照相反的顺序进行 IV 使用扳手卸下出水嘴 13 943 并进行清洗 参见折页 I 安装时请按照相反的顺序进行 备件 参见折页 I 特殊配件 保养 有关该龙头的保养说明 请参考附带的 保养指南 故障 原因 故障排除方法 故障 原因 故障排除方法 不出水 供水中断 打开截止阀 电磁阀中的过滤网堵塞 清洗过滤网 参见电磁阀维护 插入式连接器接触不良 连接插入式连接器 传感器系统的检测距离设置得过近 使用遥控器 特殊附件 产品编 号 36 206 提高检测距离 电磁阀发生故障 ...

Page 56: ...имание При промывке направление течения воды должно быть из излива в помещение 3 Закрыть предварительный запорный вентиль В Установка электромагнитного клапана см рис 2 Заменить вставку C на электромагнитный клапан D с уплотнениями D1 Внимание Электромагнитный клапан устанавливать по направлению течения Установка трансформатора см рис 3 и 4 1 Установить верхнюю часть E трансформатора на нижнюю час...

Page 57: ... последовательности IV Демонтаж аэратора 13 943 с помощью ключа и очистка см складной лист I Установка производится в обратной последовательности Запчасти см складной лист I специальные принадлежности Уход Указания по уходу за настоящим изделием приведены в прилагаемой инструкции по уходу Неисправность причины устранение Неисправность Причина Устранение причины Вода не течет Поступление воды прерв...

Page 58: ...III 14 D2 12 15 13 ...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: