background image

13

GR

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Η

 

λειτουργία

 

είναι

 

δυνατή

 µ

ε

συσσωρευτές

 

πίεσης

θερ

µ

ικά

 

και

 

υδραυλικά

 

ελεγχό

µ

ενους

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

Η

 

λειτουργία

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 (

ανοιχτοί

 

θερ

µ

οσίφωνες

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

Τεχνικά

 

στοιχεία

Πίεση

 

ροής

:

ελάχιστη

 0,5 bar - 

συνιστώ

µ

ενη

 1 - 5 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Πίεση

 

ελέγχου

16 bar

Σε

 

πιέσεις

 

ηρε

µ

ίας

 µ

εγαλύτερες

 

από

 5 bar 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 µ

ια

 

συσκευή

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

.

Αποφύγετε

 µ

εγαλύτερες

 

διαφορές

 

πίεσης

 µ

εταξύ

 

της

 

σύνδεσης

 

ζεστού

 

και

 

κρύου

 

νερού

!

Ροή

 µ

ε

 

πίεση

 

στα

 3 bar: 

32 303, 32 305, 32 361, 32 463

περίπου

 12 l/min

32 304

περίπου

 8,5 l/min

Θερ

µ

οκρασία

Είσοδος

 

ζεστού

 

νερού

:

µ

έγιστη

 80 

°

C

Συνιστώ

µ

ενη

:

(

εξοικονό

µ

ηση

 

ενέργειας

) 60 

°

C

Είναι

 

δυνατή

 

η

 

προστασία

 

από

 

βρασ

µ

ό

 µ

ε

 

την

 

εγκατά

-

σταση

 

συστή

µ

ατος

 

περιορισ

µ

ού

 

της

 

θερ

µ

οκρασίας

 

(

βλέπε

 

ανταλλακτικά

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

αρ

παραγγελίας

 46 375)

Σύνδεση

 

στην

 

παροχή

 

νερού

κρύο

 - 

δεξιά

ζεστό

 - 

αριστερά

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

τις

 

σωληνώσεις

!

Τοποθέτηση

 

και

 

σύνδεση

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 III, 

εικ

. [1], [2] 

και

 [3].

Προσέξτε

 

το

 

σχέδιο

 

διαστάσεων

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

ράβδος

 

έλξης

 (A) 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση

πρέπει

 

να

 

είναι

 

περασ

µ

ένη

 

στον

 

κορ

µ

ό

 µ

παταρίας

.

∆είτε

 

την

 

εικόνα

 [2]:

Τοποθετήστε

 

το

 

ελατήριο

 (B) µ

ε

 

τοποθετη

µ

ένο

 

το

 

εξάρτη

µ

α

 

χειρός

 (C) 

από

 

κάτω

 

στο

 

σωλήνα

 (D).

Συνδέστε

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

τηλεφώνου

 (D) µ

ε

 

τον

 

δακτύλιο

 

στεγανοποίησης

 (E) 

στον

 

σωλήνα

 µ

έσης

 

πίεσης

 (F).

Όλες

 

οι

 

Grohe

 µ

παταρίες

 µ

ιάς

 

οπής

 µ

ε

 

αποσπώ

µ

ενες

 

απορροές

 

είναι

 

εφοδιασ

µ

ένες

 µ

ε

 

αντεπίστροφη

 

βαλβίδα

.

Τοποθετήστε

 

το

 

σετ

 

εκροής

 (28 910)

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II. 

Στεγανοποιήστε

 

τον

 

κάλυκα

!

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

της

 µ

παταρίας

βλέπε

 

εικ

. [4].

Αναστολέας

 

ροής

Αυτή

 

η

 µ

παταρία

 

είναι

 

εξοπλισ

µ

ένη

 µ

ε

 

έναν

 

αναστολέα

 

ροής

Ετσι

 

παρέχεται

 

η

 

δυνατότητα

 µ

ιας

 

αδιαβάθ

µ

ητης

 

µ

είωσης

 

της

 

ροής

 

νερού

.

Από

 

πλευράς

 

εργοστασίου

 

έχει

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

η

 

ανώτατη

 

δυνατή

 

παροχή

.

∆εν

 

συνιστάται

 

να

 

συνδέεται

 

ο

 

αναστολέας

 

ροής

 

µ

ε

 

υδραυλικούς

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

Για

 

την

 

ενεργοποίηση

 

βλέπε

 ”A

ντικατάσταση

 

του

 

M

ηχανισ

µ

ού

” 

παράγραφος

 1 

έως

 3, 

εικ

. [5] 

και

 [6].

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

 

και

εάν

 

χρειάζεται

αλλάξτε

 

τα

 

και

 

λιπάνετέ

 

τα

 µ

ε

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

 

για

 µ

παταρίες

 (

αρ

παραγγελίας

 18 012).

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

!

I.

Αντικατάσταση

 

του

 M

ηχανισ

µ

ού

βλέπε

 

εικ

. [5].

1.

Βγάλτε

 

τις

 

τάπες

 (G).

2.

Ξεβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 Allen (H) µ

ε

 

το

 

κλειδί

 Allen 3mm 

και

 

βγάλτε

 

το

 µ

οχλό

 (J).

3.

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 (K).

4.

Ξεβιδώστε

 

τον

 

κοχλιωτό

 

δακτύλιο

 (L) µ

ε

 

κλειδί

 32mm.

5.

Αντικαταστήστε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (M) 

κο

µ

πλέ

.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

!

Επ

αυτού

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

ώστε

 

οι

 

φλάντζες

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

και

 

τα

 

κο

µ

βία

 

θέσης

 

στο

 

δάπεδο

 

του

 

µ

ηχανισ

µ

ού

 

να

 

πιάνουν

 

στα

 

σπειρώ

µ

ατα

 

ή

 

στις

 

οπές

 

του

 

περιβλή

µ

ατος

.

Βιδώστε

 

το

 

βιδωτό

 

δακτύλιο

 (L) 

και

 

σφίξτε

 

τον

 

καλά

.

ΙΙ

Ξεβιδώστε

 

το

 

φίλτρο

 

νερού

 (13 929) 

και

 

καθαρίστε

 

το

δείτε

 

την

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II 

( * = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 

µ

παταρίας

, µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Summary of Contents for Chiara 32 303

Page 1: ...1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 305 32 463 94 073 131 M 30 368 02 03 32 303 32 361 32 304 Linie Europ...

Page 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32 303 32 304 32 305...

Page 3: ...II 32 305 32 463 32 303 32 361 32 304...

Page 4: ...R ckflu verhinderer ausger stet Ablaufgarnitur 28 910 einbauen siehe Klappseite II Kelch abdichten Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Funktion der Armatur pr fen siehe...

Page 5: ...ed with a non return valve Install pop up waste set 28 910 see fold out page II Seal plug hole rim Open cold and hot water supply and check connections for leakage Check fitting for correct operation...

Page 6: ...ractible sont quip s de clapets anti retour Monter l ensemble de vidage 28 910 voir volet II Etancher la bonde Ouvrir l arriv e d eau froide et d eau chaude et v rifier l tanch it des raccords V rifie...

Page 7: ...el vaciador autom tico 28 910 v ase la p gina desplegable II Estanqueizar el cuerpo Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones Comprobar...

Page 8: ...Grohe con raccordi di uscita estraibili sono dotati di valvola di non ritorno Montaggio accessori di scarico 28 910 vedere il risvolto di copertina II Sigillare la piletta Aprire le entrate dell acqua...

Page 9: ...af Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op lekkages Controleer de werking van de kraan zie afb 4 Volumebegrenzer Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenz...

Page 10: ...t avlopp r utrustade med en backfl dessp rr Montera avloppsgarnityr 28 910 se utvikningssida II T ta fogen ppna kall och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Kontrollera arm...

Page 11: ...aventiler Monter afl bsarmaturet 28 910 se foldeside II T tn afl bskanten bn for koldt og varmtvandstilf rslen og kontroll r at tilslutningerne er t tte Kontroll r at armaturet fungerer se ill 4 M ngd...

Page 12: ...Monter avl pssett 28 910 se utbrettside II Fuger tettes pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Kontroller armaturens funksjon se bilde 4 Mengdebegrenser Denne armatur...

Page 13: ...sekoittimet joissa on ulosvedett v t juoksuputket on varustettu takaiskuventtiileill Asenna vipupohjaventtiili 28 910 ks k nt puolen sivu II Tiivist tulpan reuna Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja...

Page 14: ...he z wysuwan wylewk wyposa one s w zawory zwrotne Zamontowa zestaw odp ywowy 28 910 zobacz strona rozk adana II Uszczelni kielich Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szcze...

Page 15: ...12 UAE 32 463 32 361 32 305 32 303...

Page 16: ...bar 16 bar 5 bar 3 bar 32 303 32 305 32 361 32 463 12 l min 32 304 8 5 l min 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 B C D D E F Grohe 28 910 II 4 A M 1 3 5 6 18 012 I M 5 1 G 2 Allen H Allen 3mm J 3 K 4...

Page 17: ...tokem kter lze vyt hnout jsou vybaveny zp tn mi klapkami Mont soupravy pro vypou t n vody 28 910 viz skl dac strana II Kal ek ut snit Otev t p vod studen a tepl vody a p ezkou et t snost spoj P ezkou...

Page 18: ...oly szerelv ny 28 910 beszerel se l sd II kihajthat oldal T m tse a kelyhet Nyissa meg a hideg s a melegv z vezet ket s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t Ellen rizze a csaptelep m k d s t l sd 4 e...

Page 19: ...radoras monocomando com sa das retr cteis est o equipadas com v lvulas anti retorno Montar o conjunto de escoamento 28 910 ver p gina desdobr vel II Vedar o ralo Abrir a gua fria e quente e verificar...

Page 20: ...ini 28 910 tak n bkz katlan r sayfa II Bo az k sm n s zd rmaz hale getirin So uk ve s cak su giri lerini a n ve t m ba lan t lar n s zd rmaz olup olmad n kontrol edin Armat r n fonksiyonunu kontrol ed...

Page 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 32 303 32 305 32 361 32 463 12 32 304 8 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 B C D D E F Grohe 28 910 II 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 G 2 H 3 J 3 K 4 L 32 5 M L II 13 929 II II...

Page 22: ...maj sp tn klapky Mont s pravy pre vyp t anie vody 28 910 pozri skladaciu stranu II Tvarovan kalichov hrdlo utesnit Otvorit pr vod studenej a teplej vody a skontrolovat tesnost spojov Skontrolovat fun...

Page 23: ...Vse stoje e baterije Grohe z izvle nimi iztoki so opremljene s protipovratnimi ventili Vgradite odto ne elemente 28 910 glej zlo ljivo stran II Zatesnite obro odtoka Odprite dotok hladne in tolpe vode...

Page 24: ...om i izljevom koji se mo e izvla iti opremljene protupovratnim ventilom Ugradite odvodnu garnituru 28 910 pogledajte preklopljenu stranu II a icu zabrtviti Otvorite dovod hladne i tople vode te ispita...

Page 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 32 303 32 305 32 361 32 463 12 32 304 8 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 2 3 I A 2 C B D D E F Grohe 28 910 II 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 G 2 H 3 und J 3 K 4 L 32 5 M L II 13 929 II II...

Page 26: ...oluklapid ravooluklapi 28 910 paigaldamine vt lk II Tihendage ravooluklapi henduskoht Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduskohti lekete suhtes Kontrollige kas segisti on t korras v...

Page 27: ...s dens mais t ji ar izvelkam m izpl d m ir apr koti ar vienvirziena v rstiem Samont t notekas da u 28 910 skat t salok mo lapu II Kausi u nobl v t ar pievienoto masu Iesl gt dens padevi un p rbaud t s...

Page 28: ...e Grohe vienskyliuose mai ytuvuose su i trau kiamais nuot kio snapeliais yra atbuliniai vo tuvai Nutekamojo vo tuvo montavimas 28 910 r II atlenkiam puslap U sandarinkite piltuv Atsukite alt ir kar t...

Page 29: ......

Page 30: ...III 1 13mm 19mm 19mm A 5 J K L M G H 32mm 3 m m 2 13mm F B 19mm 19mm 13mm C D E 3 25 15 6 1 5mm 2 5mm 1 5mm 2 5mm 4...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: