background image

24

LT

Informacija apie saug

ą

• Montuoti galima tik šildomose patalpose.
• Valdymo elektronika pritaikyta naudoti tik uždarose 

patalpose.

• Jei išorinis transformatoriaus ir valdymo prietaiso 

jungiamasis kabelis pažeistas, j

į

 turi pakeisti gamintojo, 

klient

ų

 aptarnavimo skyriaus ar j

ų

 atitinkamai kvalifikuotas 

darbuotojas, kad b

ū

t

ų

 galima išvengti pažeidim

ų

.

• Valant maišytuv

ą

 (praustuv

ą

) reikia pasir

ū

pinti, kad ant 

plyteli

ų

 r

ė

mo, už kurio integruojama elektronikos sistema, 

nepatekt

ų

 vandens.

• Sandarus plyteli

ų

 r

ė

mas užtikrina tinkam

ą

 apsaug

ą

 nuo 

vandens.

• Naudokite tik originalias atsargines ir pried

ų

 detales.

Naudojant kitokias detales nustoja galioti garantija ir CE 
ženklas.

Naudojimo sritis

Montavimo sienoje d

ė

ž

ė

:

• Tiesiogiai prijungti prie karšto arba maišyto vandens linijos.

Techniniai duomenys

• Mažiausias vandens sl

ė

gis:

0,5 baro

• Darbinis sl

ė

gis:

maks. 10 bar

• Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis:

1–5 bar

• Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

ų

• Temperat

ū

ra:

maks. 70 °C

• Vamzdžiai:

DN 15

• Sriegin

ė

 jungtis:

G ½

Į

montuota pirminio uždarymo sklend

ė

Naudojimo leidimas ir atitiktis

Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkit

ė

s šiuo adresu:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Pasl

ė

ptas montavimas

, žr. [1 - 11] pav.

Į

rengimo metu atsižvelkite 

į

 šiuos nurodymus:

• potinkinei d

ė

žutei ir montavimo sienoje d

ė

žei sujungti 

reikalingas lankstus, 25mm skersmens tuš

č

iaviduris 

vamzdis;

• jungiamasis kabelis tarp potinkin

ė

s d

ė

žut

ė

s bei montavimo 

sienoje d

ė

ž

ė

s yra 2m ir jo 

negalima

 pailginti;

• valdymo 

į

taisas technin

ė

s prieži

ū

ros darbams atlikti turi b

ū

ti 

lengvai pasiekiamas;

• kad neužsilikt

ų

 vandens, nutieskite tiekimo vamzdynus iš 

apa

č

ios (su pakilimu paskutin

ė

je atkarpoje) nuot

ė

kio 

snapelio link, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [1] pav.;

• montuodami pakabinamose lubose, tiekimo vamzdynus 

nutieskite su kilpa iš apa

č

ios nuot

ė

kio snapelio link.

• Potinkin

ę

 d

ė

žut

ę

 užtaisykite gipsu po jungiamuoju 

kampainiu, žr. [8] ir [9] pav. 

Atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 

montavimo matmenis

, žr. [9] pav.

Negalima lituoti vamzdži

ų

 prie korpuso, nes gali b

ū

ti 

pažeista 

į

montuota pirminio uždarymo sklend

ė

.

Atidarykite pirmin

ę

 sklend

ę

 ir kruopš

č

iai praplaukite 

vamzdynus

 (atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 EN 806)!

Uždarykite pirminio uždarymo sklend

ę

, žr. [11] pav.

Elektros 

į

rengimas

Elektros 

į

rengimo darbus gali atlikti tik 

atitinkam

ą

kvalifikacij

ą

 turintis elektrotechnikos 

specialistas! Montuojant instaliacij

ą

 reikia 

laikytis IEC 60364-7-701 nurodym

ų

 (atitinkamai 

VDE 0100 dalis 701), vis

ų

 valstybini

ų

ir vietini

ų

 

potvarki

ų

!

• Leidžiama naudoti tik apval

ų

j

į

 kabel

į

, kurio išorinis skersmuo 

yra 6–8,5mm.

Į

tampa turi b

ū

ti atjungiama atskirai.

1. Abu vamzdynus prijunkite prie 

į

žeminimo kabelio, žr. [12] 

pav.

2. 230 V prijungimo kabel

į

 

į

veskite 

į

 transformatoriaus apatin

ę

 

dal

į

 ir nuimkite izoliacij

ą

, žr. [13] pav.

3. Žarn

ą

 užmaukite ant abiej

ų

 srov

ę

 leidžian

č

i

ų

 gysl

ų

.

4. Primontuokite sietyno gnybtus, laikykit

ė

s išd

ė

stymo tvarkos, 

žr. [14] pav.

5. Kabeli

ų

 rišikliu užfiksuokite visas tris gyslas arti sietyno 

gnybt

ų

.

6. Laid

ą

 ištieskite lanku ir prid

ė

kite gnybt

ą

 prie fiksavimo 

element

ų

 transformatoriaus apatin

ė

je dalyje, žr. [15] pav.

7. Kabel

į

 pritvirtinkite varžtais ir laikikliais.

8. Dangtel

į

 pritvirtinkite varžtu apatin

ė

je dalyje.

Tolesni montavimo darbai

Nurodymas santechnikui

• Užd

ė

kite strukt

ū

rinio gaubto apsaug

ą

 ir prisukite varžtais, žr. 

[16] pav.

• Montavimo darbai t

ę

siami išklijavus apdailos plyteles.

Apdailos plyteli

ų

 klijavimas

• Si

ū

l

ė

 iki apsauginio gaubto turi b

ū

ti maks. 2mm, žr. [17] pav.

• Išsukite varžtus, strukt

ū

rinio gaubto apsaug

ą

 apipjaukite 

prie pat plyteli

ų

, žr. [18] pav.

• Uždarykite ang

ą

 su plyteli

ų

 r

ė

mu.

Atlikite galutinio 

į

rengimo darbus

Kaip montuoti toliau, aprašyta skyrelyje „Galutinis 

į

rengimas“.

Atsargin

ė

s dalys

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 (* – special

ū

priedai).

Šis gaminys atitinka ES direktyv

ų

 reikalavimus.

Summary of Contents for 36 264

Page 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Page 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Page 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Page 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Page 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Page 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Page 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Page 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Page 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Page 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Page 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Page 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Page 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Page 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Page 15: ...12...

Page 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Page 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Page 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Page 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Page 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Page 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Page 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Page 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Page 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Page 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Page 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Page 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Page 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Page 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Page 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: