background image

9

N

Sikkerhetsinformasjon

• Må bare installeres i frostsikre rom.
• Styreelektronikken er utelukkende egnet til bruk i lukkede 

rom.

• Hvis den ytre tilkoblingsledningen til transformatoren og 

styreenheten er skadd, skal den skiftes ut av produsenten 
eller dennes kundeservice eller av tilsvarende kvalifisert 
fagpersonell for å unngå eventuelle farer.

• Pass på ved rengjøring av armaturen (til servanten) at det 

ikke sprutes vann direkte på flisrammen som elektronikken 
er montert bak.

• Flisrammen må tettes for å få optimal beskyttelse mot vann.
• Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe.

Benyttelse av andre deler medfører at garantien og 
CE-merket blir ugyldig.

Bruksområde

Vegginnbyggingskasse, egnet for:
• Direkte tilkobling til vannledningen med kaldt eller 

forhåndsblandet vann

Tekniske data

• Minste dynamiske trykk:

0,5 bar

• Driftstrykk:

maks. 10 bar

• Anbefalt dynamisk trykk:

1 - 5 bar

• Kontrolltrykk:

16 bar

• Temperatur:

maks. 70 °C

• Rørledning:

DN 15

• Tilkoblingsgjenger:

G ½

• Integrert forsperre

Godkjenning og samsvar

Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Grovinstallering

, se bilde [1 - 11]

Pass på ved installering:

• Et fleksibelt tomt rør med diameter på 25mm kreves for 

forbindelsen mellom innbyggingsboksen og 
vegginnbyggingskassen.

• Forbindelsesledningene mellom innbyggingsboksen og 

vegginnbyggingskassen er 2 m og skal 

ikke

 forlenges.

• Styreenheten må være lett tilgjengelig for 

vedlikeholdsarbeider.

• For å hindre at vann fortsetter å renne ut etter stenging av 

kranen, skal tilførselsrørene legges nedenfra med stigning i 
den siste delen til kranen, se utbrettside I, bilde [1].

• Ved montering i et nedsenket tak legges tilførselsrørene i en 

sløyfe nedenfra til kranen.

• Fest innbyggingsboksen med gips under albuen, se bilde [8] 

og [9]. 

Legg merke til monteringsmålene

, se bilde [9].

En loddeforbindelse mellom rørledningen og huset må 
ikke utføres, ettersom den monterte forsperren kan 
skades.

Åpne forsperren, og spyl rørledningene grundig

 

(følg EN 806)!

Steng forsperren, se bilde [11].

Elektroinstallering

Elektroinstallering må kun utføres av godkjent 
elektroinstallatør. Overhold forskriftene i henhold 
til IEC 60364-7-701 (tilsv. VDE 0100 del 701) samt 
alle nasjonale og lokale forskrifter!

• Det må kun brukes rundkabel med ytre diameter på 6 

til 8,5mm.

• Spenningsforsyningen må kunne kobles separat.

1. Koble de to rørledningene til en jordledning, se bilde [12].
2. Stikk 230 V-tilkoblingskabelen inn i underdelen 

av transformatoren og avisoler den, se bilde [13].

3. Trekk slangen over de to strømførende ledningene.
4. Monter kroneklemmen. Pass på tilordningen, se bilde [14].
5. Fest alle tre ledningene med kabelklemmen like foran 

kroneklemmen.

6. Legg ledningen i en bue, og plasser kroneklemmen på 

festeelementene i transformatorunderdelen, se bilde [15].

7. Fest ledningen med skruene og strekkavlastningen.
8. Fest dekselet med skruen i transformatorunderdelen.

Videre montering

Informasjon til installatøren:

• Sett på beskyttelsesdekselet, og skru det fast skruer, se 

bilde [16].

• Videre monteringsarbeider utføres først etter 

flisleggingsarbeidene.

Informasjon til flisleggeren:

• Ta hensyn til fugemål på maks. 2mm til 

beskyttelsesdekselet, se bilde [17].

• Fjern skruene, og skjær av beskyttelsesdekselet helt inntil 

flisene, se bilde [18].

• Steng åpningen med en flisramme.

Foreta ferdiginstalleringen

Videre monteringstrinn forklares ved ferdiginstallering.

Reservedeler

, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).

Dette produktet er i samsvar med kravene i de 
respektive EU-retningslinjene.

Summary of Contents for 36 264

Page 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Page 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Page 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Page 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Page 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Page 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Page 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Page 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Page 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Page 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Page 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Page 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Page 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Page 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Page 15: ...12...

Page 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Page 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Page 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Page 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Page 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Page 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Page 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Page 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Page 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Page 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Page 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Page 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Page 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Page 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Page 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: