background image

20

HR

Informacije za sigurnost

• Ugradnja se smije izvoditi samo u prostorijama koje 

su osigurane od smrzavanja.

• Regulacijska elektronika isklju

č

ivo je namijenjena uporabi 

u zatvorenim prostorijama.

• Ako su vanjski priklju

č

ak transformatora i upravlja

č

ki ure

đ

aj 

ošte

ć

eni, proizvo

đ

a

č

 ili njegov servis ili osoba odgovaraju

ć

ih 

kvalifikacija moraju ih zamijeniti da bi se izbjegla opasnost.

• Pri 

č

ć

enju armature (umivaonika) treba paziti da se okvir 

od kerami

č

kih plo

č

ica, iza kojeg je ugra

đ

ena elektronika, 

ne poprska direktno vodom.

• U cilju postizanja optimalne zaštite od vode, okvir od plo

č

ica 

treba zabrtviti.

• Primijeniti samo originalne zamjenske i sastavne dijelove.

Uporaba drugih dijelova poništava jamstvo i oznaku CE.

Podru

č

je primjene

Ormari

ć

 za ugradnju u zidu je prikladan za:

• Izravan priklju

č

ak na dovod vode s hladnom ili miješanom 

vodom

Tehni

č

ki podaci

• Minimalni hidrauli

č

ki tlak:

0,5 bar

• Radni tlak:

maks. 10 bar

• Preporu

č

eni hidrauli

č

ki tlak:

1 - 5 bar

• Ispitni tlak:

16 bar

• Temperatura:

maks. 70 °C

• Cjevovod:

DN 15

• Priklju

č

ni navoj:

˝

• Integrirani predzapor

Odobrenje i uskla

đ

enost

Izjave o uskla

đ

enosti mogu se zatražiti na sljede

ć

oj adresi:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Gruba ugradnja

, pogledajte sl. [1 - 11].

Kod ugradnje pripazite:

• Prilikom spajanja izme

đ

u podžbukne kutije i ormari

ć

a za 

ugradnju u zid potrebno je provesti fleksibilno šuplje crijevo 
promjera 25mm.

• Spojni kabel izme

đ

u podžbukne kutije i ormari

ć

a za 

ugradnju u zid iznosi 2m i 

ne

 smije se produživati.

• Upravlja

č

ki ure

đ

aj mora za slu

č

aj radova održavanja biti 

lako dostupan. 

• Kako bi izbjegli naknadno istjecanje vode, dovodne vodove 

postavite odozdo s usponom u zadnjem dijelu prema slavini, 
pogledajte preklopnu stranicu I, sl. [1].

• Kod montaže u spuštenom stropu dovodne vodove 

postavite u petlju odozdo prema slavini.

• Podžbuknu kutiju gipsom u

č

vrstite ispod priklju

č

nog kutnika, 

pogledajte sl. [8] i [9]. 

Pazite na ugradbene dimenzije

pogledajte sl. [9].

Ne smije se izvoditi lemljeni spoj izme

đ

u cjevovoda 

i ku

ć

išta, jer se time može oštetiti ugra

đ

eni predzapor.

Otvorite zaporni ventil i temeljito isperite cjevovod

 

(poštujte EN 806)!

Zatvorite predzapor , pogledajte sl. [11].

Elektri

č

na instalacija

Elektri

č

nu instalaciju smije obavljati samo 

ovlašteni elektri

č

ar! Pritom treba poštivati 

propise prema normi IEC 60364-7-701 (odgovara 
VDE 0100, dio 701) i sve državne i lokalne 
propise!

• Smije se koristiti samo okrugli kabel vanjskog promjera 

od maks. 6 do 8,5mm.

• Dovod struje mora biti mogu

ć

e zasebno isklju

č

iti.

1. Spojite oba cjevovoda s kabelom uzemljenja, sl. [12].
2. Provedite priklju

č

ni kabel za 230 V u podnožak 

transformatora i izolirajte ga, pogledajte sl. [13].

3. Povucite crijevo preko obje strujne žice.
4. Montirajte izolacijski spoj, pripazite na ispravan položaj, 

pogledajte sl. [14].

5. Kabelskom spojnicom fiksirajte sve tri žice neposredno prije 

izolacijskog spoja.

6. Savinite kabel u luk i postavite izolacijski spoj na elemente 

za fiksiranje na podnošku transformatora, pogledajte sl. [15].

7. Zaštitite kabel vijcima i drža

č

em kabela.

8. U

č

vrstite poklopac vijkom u podnožak.

Dodatna montaža

Napomena za instalatera:

• Postavite zaštitu golog zida i pri

č

vrstite ju vijcima, pogledajte 

sl. [16].

• Ostale korake montaže obavite tek nakon kerami

č

arskih 

radova.

Napomena za kerami

č

ara:

• Uzmite u obzir veli

č

inu razdjelnica od maks. 2mm za zaštitu 

golog zida, pogledajte sl. [17].

• Uklonite vijke kao i zaštitu golog zida s plo

č

ica, pogledajte 

sl. [18].

• Otvor zatvorite okvirom za plo

č

ice.

Napravite završnu instalaciju.

Ostali postupci montaže bit 

ć

e objašnjeni kod završne 

instalacije.

Zamjenski dijelovi

, pogledajte preklopnu stranicu I 

(* = poseban pribor).

Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve važe

ć

ih odredaba 

EU.

Summary of Contents for 36 264

Page 1: ...11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 RUS 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 UA 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany 99 228 031 M 218923 05...

Page 2: ...Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 4 3 5...

Page 3: ...II 14 8 12 11 18 13 15 16 7 17 6 9 10...

Page 4: ...ngten Decke Zuf hrungsleitungen mit einer Schleife von unten zum Auslauf verlegen Unterputzdose unterhalb des Anschlusswinkels eingipsen siehe Abb 8 und 9 Einbauma e beachten siehe Abb 9 Eine L tverbi...

Page 5: ...a suspended ceiling route the supply lines with a loop from below to the spout Cement in concealed socket below the elbow union see Fig 8 and 9 Observe installation dimensions see Fig 9 Do not solder...

Page 6: ...ers le bec voir volet I fig 1 En cas de montage d un faux plafond poser les conduites d arriv e par le bas en faisant une boucle et en observant une inclinaison des conduites vers le bec Fixer la pris...

Page 7: ...aci n en bucle desde abajo hacia el ca o Fijar con yeso la caja empotrable por debajo del codo de empalme v ase la fig 8 y 9 Observar las cotas de montaje v ase la fig 9 La tuber a y la carcasa no deb...

Page 8: ...e posizionarli dal basso verso la bocca Intonacare la presa a incasso sotto l angolo di attacco vedere figg 8 e 9 Attenersi alle quote di montaggio vedere fig 9 I raccordi tra la tubazione e l allogg...

Page 9: ...dingen met een lus van onderen naar de uitloop leggen Inbouwcontact onder de aansluithoek ingipsen zie afb 8 en 9 Inbouwmaten aanhouden zie afb 9 Een soldeerverbinding tussen leiding en kraanhuis mag...

Page 10: ...ig 1 Dra tilloppsledningarna i en b j nedifr n och till utloppet vid montering i taket Gipsa in iv ggdosan nedanf r anslutningsvinkeln se fig 8 och 9 Observera monteringsm tten se fig 9 Skarven mellan...

Page 11: ...1 Ved en montering i s nket loft skal tilf rselsledningerne f res i en sl jfe nedefra til udl bet Gips indmuringsstikd sen til under tilslutningsvinklen se ill 8 og 9 V r opm rksom p indbygningsm lene...

Page 12: ...ed montering i et nedsenket tak legges tilf rselsr rene i en sl yfe nedenfra til kranen Fest innbyggingsboksen med gips under albuen se bilde 8 og 9 Legg merke til monteringsm lene se bilde 9 En lodde...

Page 13: ...kattoon kiinnit sy tt vesiputket niin ett ne kaartavat alakautta juoksuputkeen Tee asennuksen vaatimat valmistelut sein n huomaa Kiinnit piiloasennusrasia kipsimassalla liit nt kulman alapuolelle ks...

Page 14: ...I rys 1 W przypadku monta u w podwieszonym suficie poprowadzi przewody doprowadzaj ce z p tl od do u do wylewki Puszk podtynkow zagipsowa poni ej pod czenia k towego zob rys 8 i 9 Przestrzega wymiar...

Page 15: ...12...

Page 16: ...bar 1 5 bar 16 bar 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25mm 2m 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5mm 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15...

Page 17: ...v en ho podhledu stropu je nutno p vodn potrub vody nainstalovat do v tokov ho potrub zespodu ve tvaru smy ky Podom tkovou krabici zas drujte pod hlovou p pojkou viz obr 8 a 9 Dodr te mont n rozm ry v...

Page 18: ...t hurokkal kell alulr l a medence kifoly ra csatlakoztatni Gipszelje be az falba s llyesztett dobozt a csatlakoz k ny k alatt l sd 8 s 9 bra gyeljen a beszerel si m retre l sd 9 bra A cs vezet k s a s...

Page 19: ...alimenta o fazendo um la o partindo de baixo at parte final Engessar a caixa encastrada por baixo da curva de liga o ver fig 8 e 9 Prestar aten o s dimens es de montagem ver fig 9 N o deve ser feita u...

Page 20: ...lar n bir d m ile alttan gagaya d eyin S va alt kutusunu ba lant dirseklerinin alt na al lay n bkz ek 8 ve 9 Montaj l lerine dikkat edin bkz ekil 9 Monte edilmi n k s m zarar g rebilece inden g vde ve...

Page 21: ...1 V pr pade mont e do zavesen ho podh adu stropu sa mus pr vodn potrubie vody nain talova zospodu do v tokov ho potrubia v tvare slu ky Podomietkov krabicu zasadrujte pod hlovou pr pojkou pozri obr 8...

Page 22: ...te dovode z zanko od spodaj do iztoka Podometni priklju ek pritrdite z mavcem pod priklju nim cevnim lokom glejte sliki 8 in 9 Upo tevajte vgradne mere glejte sliko 9 Med cevmi in ohi jem ne sme biti...

Page 23: ...1 Kod monta e u spu tenom stropu dovodne vodove postavite u petlju odozdo prema slavini Pod buknu kutiju gipsom u vrstite ispod priklju nog kutnika pogledajte sl 8 i 9 Pazite na ugradbene dimenzije po...

Page 24: ...E 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2 1...

Page 25: ...igaldada alt kaarega ravoolu suunas 9 Katke seinasisene karp hendusnurga all kipsiga vt jooniseid 8 ja 9 Pidage kinni paigaldamise m tmetest vt joonist 9 Veetoru ja segisti korpust ei tohi hendada joo...

Page 26: ...antojot lenti Ie ips jiet zemapmetuma korpusu zem piesl guma le a skatiet 8 un 9 att lu Iev rojiet ieb ves izm rus skatiet 9 att lu Cauru savienojumus un korpusu nedr kst savienot lod jot jo var tikt...

Page 27: ...e lubose tiekimo vamzdynus nutieskite su kilpa i apa ios nuot kio snapelio link Potinkin d ut u taisykite gipsu po jungiamuoju kampainiu r 8 ir 9 pav Atkreipkite d mes montavimo matmenis r 9 pav Negal...

Page 28: ...ndat conductele de alimentare se vor amplasa de jos cu o bucl spre dispersor Se fixeaz cu gips doza sub tencuial sub col arul de racord a se vedea fig 8 i 9 Se va respecta cota de montaj a se vedea fi...

Page 29: ...10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 VDE 0100 Part 701 6 8 5mm 1 12 2 230V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 1...

Page 30: ...CE 0 5 10 1 5 16 70 C DN 15 G GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 1 11 25 2 I 1 8 9 9 EN 806 11 IEC 60364 7 701 0100 701 6 8 5 1 12 2 230 V 13 3 4 14 5 6 15 7 8 16 2...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: