background image

5

N

Bruksområde

Kan brukes med: trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte 
varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykksmagasiner (åpne 
varmtvannsberedere) er 

ikke

 mulig!

Tekniske data

• Dynamisk trykk 

min. 0,5 bar / anbefaling 1–5 bar 

• Driftstrykk maks. 

10 

bar 

• Kontrolltrykk 16 

bar 

For å overholde støyverdiene monteres en reduksjonsventil 
ved statisk trykk over 5 bar.
Unngå store trykkforskjeller mellom kaldt- og 
varmtvannstilkobling!

• Temperatur

Varmtvannsinngang:

maks. 70°C 

Anbefalt: 

(Energibesparelse) 60 °C 

Termisk desinfeksjon mulig

• Vanntilkobling kaldt 

høyre

varmt – fra undersiden

Viktig:

For alle innbyggingsbatterier må det ikke etterkobles 
stoppekraner i avløpet (blandevannsrør).

Installasjon

Klargjøre monteringsveggen.

Lag hull til veggbatteriet og slisser til rørledningene.
Se målsatt tegning på utbrettside I og Fig. [1] på utbrettside II .
Monter innbyggingsenheten i veggen og koble den til 
rørledningene, se utbrettside II, Fig. [2].
Juster innbyggingsenheten vannrett, loddrett og parallelt med 
veggen med et vater.

Kaldtvannstilkoblingen må skje på høyre side

 (blå merking 

på huset) 

og varmtvannstilkoblingen nedenfra 

(rød merking 

på huset).
Monteringsdybden opp til den ferdige veggoverflaten (A) må 
være i området (X) monteringssjablongen, se Fig. [3] og [4].

Spyl rørledningen grundig før og etter installasjonen 

(overhold EN 806)!

Patronen må demonteres for dette

, se Fig. [5] og [6].

Montering skjer i motsatt rekkefølge.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at 
koblingene er tette!

Merknad: 

Innbyggingssjablonen må 

ikke

 forkortes før 

ferdiginstallasjonen.

Reservedeler

, se utbrettside I (* = ekstra tilbehør).

FIN

Käyttöalue

Käyttö on mahdollista seuraavien laitteiden kanssa: 
aainevaraajat, termisesti ja hydraulisesti ohjatut 
läpivirtauskuumentimet. Käyttö paineettomien säiliöiden 
(avoimien lämminvesiboilerien) kanssa 

ei

 ole mahdollista!

Tekniset tiedot

• Virtauspaine 

min. 0,5 bar/suositus 1–5 bar 

• Käyttöpaine maks. 

10 

bar 

• Testipaine 16 

bar 

Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä, on laitteeseen asennettava 
paineenalennin lepopaineen ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on 
vältettävä!

• Lämpötila

Lämpimän veden tulossa:

maks. 70 °C 

Suositus: (energiansäästö) 

60

˚

Terminen desinfiointi mahdollinen

• Vesiliitäntä 

kylmä - oikealta

lämmin - alhaalta

Tärkeää:

Piiloasennushanojen lähtöihin (sekoitusvesijohto) ei saa 
kytkeä jälkikäteen sulkuventtiileitä.

Asennus

Valmistele asennusseinä.

Tee reiät seinäsekoitinta ja raot putkia varten.
Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros ja 
kääntöpuolen sivulla II oleva kuva [1].
Asenna piiloasennusosa seinään ja liitä se vesijohtoihin, ks. 
kääntöpuolen sivu II, kuva [2].
Kohdista piiloasennusosa vesivaakaa käyttäen vaakasuoraan, 
pystysuoraan ja yhdensuuntaisesti seinään nähden.

Kylmävesiliitäntä täytyy tehdä oikealta

 (sininen merkintä 

kotelossa) 

ja lämminvesiliitäntä alhaalta

 (punainen merkintä 

kotelossa).
Asennussyvyys valmiiseen seinäpintaan (A) nähden täytyy 
olla asennuslevyn alueella (X), ks. kuvat [3] ja [4].

Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen 
asennuksen 

(EN 806 huomioitava)

!

Säätöosa täytyy sitä varten irrottaa,

 katso kuvat [5] ja [6].

Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.

Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen 
tiiviys!

Ohje: Älä

 lyhennä asennusmallilevyä ennen loppuasennusta.

Varaosat, 

ks. kääntöpuolen sivu I ( * = lisätarvike).

Summary of Contents for 23 429

Page 1: ...3 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 23 429 99 0429 031 M 232628 04 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 TR 9 EST 1...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 2 7 9 3 2 1 A X 3 4 5 2 3 1 6 180 8...

Page 4: ...Dichtheit pr fen Hinweis Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation k rzen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r GB Application Can be used in conjunction with Pressurized storage heaters...

Page 5: ...ble el funcionamiento con acumuladores de presi n calentadores instant neos con control t rmico e hidr ulico No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi...

Page 6: ...5 e 6 Eseguire il montaggio in ordine inverso Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Nota non accorciare la dima di montaggio prima dell installazione definiti...

Page 7: ...ntillf rseln och kontrollera anslutningarnas t thet Anvisning Korta inte av monteringsschablonen f re f rdiginstallationen Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r DK Anvendelsesomr de Kan anve...

Page 8: ...servedeler se utbrettside I ekstra tilbeh r FIN K ytt alue K ytt on mahdollista seuraavien laitteiden kanssa aainevaraajat termisesti ja hydraulisesti ohjatut l pivirtauskuumentimet K ytt paineettomie...

Page 9: ...abudowy Przygotowa otwory do baterii ciennej oraz szczeliny do przewod w rurowych Zwr ci uwag na rysunek wymiarowy na stronie rozk adanej I oraz rys 1 na stronie rozk adanej II Korpus do zabudowy podt...

Page 10: ...n dal uzav rac ventil Instalace Prove te p pravu mont n st ny Zhotovte otvory pro n st nnou baterii a v ezy pro potrub Dodr te p itom k tovan rozm ry na skl dac stran I a na obr 1 na skl dac stran II...

Page 11: ...t tilos a k szre szerel s el tt lev gni P talkatr szek l sd az I kihajthat oldalt speci lis tartoz kok P rea de aplica o O funcionamento poss vel com termoacumuladores de press o esquentadores com con...

Page 12: ...par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar SK Oblas pou itia Prev dzka je mo n s tlakov mi z sobn kmi tepelne a hydraulicky riaden mi prietokov mi ohrieva mi Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvore...

Page 13: ...ne ablone ne smete skraj ati dokler ni kon ana fina monta a Nadomestni deli glejte zlo ljivo stran I dodatna oprema HR Podru je primjene Mo e se upotrebljavati s tla nim spremnicima termi ki i hidraul...

Page 14: ...kesse seguveetorusse lisasulgeventiile paigaldada Paigaldamine Valmistage sein segisti paigaldamiseks ette Puurige augud seinasegisti jaoks ja tehke avad veetoru jaoks J rgige seejuures m tejoonist vo...

Page 15: ...u pirms gatav s instal cijas Rezerves da as skatiet I atv rumu speci lie piederumi LT Naudojimo sritis Galima naudoti su sl giniais vandens kaupikliais terminiu ir hidrauliniu b du reguliuojamais teka...

Page 16: ...are Se realizeaz g urile pentru bateria mural i deschiderile pentru evi Se va avea n vedere desenul cu cote pe pagina pliant I i fig 1 de pe pagina pliant II Se monteaz n perete partea ce trebuie s se...

Page 17: ...14 UA 0 5 1 5 10 16 5 70 C 60 C 1 2 X 3 4 EN 806 5 6 I RUS 0 5 1 5 10 16 5 70 C 60 C I 1 II II 2 A X 3 4 EN 806 5 6 I...

Page 18: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: