background image

43

ACEITE CAJA DE VELOCIDADES – PUENTE TRASERO - BASCULANTE 
HIDRÁULICO – DIRECCIÓN HIDRÁULICA 

Cada 50 horas de trabajo aproximadamente, controle el nivel a través del ojo (Fig. 4) que se 
encuentra en el lado derecho del cárter de la caja de velocidades. Si necesario, añada aceite para 
cajas de velocidades AGIP ROTRA JD. Cambie el aceite una vez al año. Para quitar el aceite viejo 
del cárter: destornille el tapón posicionado en el centro del cárter, debajo del diferencial (Fig. 11). 
Cantidad lt. 23. El tapón de alimentación se encuentra debajo de la caja basculante (Fig. 9). 
El filtro del aceite hidráulico se encuentra en el lado derecho de la caja de velocidades (Fig. 10). 
Cambie este filtro una vez al año. 
Para agilizar las operaciones de recarga y de cambio del aceite, quite el tornillo posicionado sobre 
la tapa de la caja de velocidades (Fig. 9). 

ACEITE PUENTE DELANTERO 

Controle el nivel a través del tapón posicionado en la parte delantera del cárter (Fig. 19); cambie el 
aceite cada 500 horas utilizando aceite para caja de velocidades AGIP ROTRA 85 W 90, cantidad 
lt. 5. 

LÍQUIDO FRENOS 

Verifique cada 8 horas el nivel del líquido de los frenos en el tanque posicionado al lado derecho 
del puesto del conductor (Fig. 6). Si necesario, añada líquido para frenos. Controle periódicamente 
la instalación de los frenos para verificar que no se produzcan derrames. 
Cómo ejecutar la purga si necesario: si posee la herramienta apropiada, haga la conexión al tapón 
del tanque; haga primero la purga del circuito trasero del remolque y luego la purga delantera. 
Si tiene que llevar a cabo la purga sin la herramienta apropiada, intervenga en la bomba de la 
máquina, pero esta operación puede no funcionar. 

REGULACIÓN FRENOS 

Quite el tapón de plástico que se encuentra en la parte baja del disco de frenos (Fig. 16). Gire el 
anillo dentado de abajo hacia arriba. 
El freno de estacionamiento se regula a través de los instrumentos posicionados en los discos de 
freno (Fig. 17). 

¡IMPORTANTE!

Engrase periódicamente el cardán, la articulación de transmisión, la articulación oscilante de la 
máquina y las articulaciones de la dirección. 

LÍQUIDO RADIADOR 

Controle el nivel cada 8 horas con el motor en frío, para evitar el riesgo de ustiones. 
Cámbielo una vez al año. 
Capacidad 12 litros (Fig. 6). 

¡ATENCIÓN!

En caso de derrames de líquidos, una vez reparado el daño, llene bien el circuito purgando varias 
veces el aire desde el tapón posicionado sobre el motor en correspondencia del manguito superior 
(Fig. 18). 

Summary of Contents for PK 1000

Page 1: ...02236 EDITION 2007 PK 1000...

Page 2: ......

Page 3: ...1...

Page 4: ...2...

Page 5: ...3...

Page 6: ...4...

Page 7: ...over the allowed limit 8 Never use the machine when tired and do not drink alcohol 9 Secure the load properly with the hooks provided 10 Before starting work put on suitable working clothes gloves an...

Page 8: ...2 Km h IV 9 9 Km h V 10 8 Km h VI 18 9 Km h VII 28 9 Km h VIII 40 Km h I REVERSE 2 8 Km h II REVERSE 11 2 Km h WHEELS pneumatic tractor 10 0 80 12 6 PR 10 0 75 15 3 10 PR garden 26x12 00 12 8 PR DIFF...

Page 9: ...er set to 12 Volts on a slow charge for 2 hours Caution if this procedure is not observed this could lead to the battery deteriorating and the acid leaking out during work IMPORTANT When fitting the b...

Page 10: ...k lever Fig 1 n 7 pull up to operate 8 Front axle disengage lever Fig 1 n 8 move forward to release the axle back to engage It may happen that the engage and disengage of the front axle lever is diffi...

Page 11: ...pping side do you prefer and make you sure that the hinge pins are properly fitted in the load deck To put the load bed upward operate on the lever fig 1 n 9 keeping it actioned upward The load deck g...

Page 12: ...bed if it is lifted and if the strut is not properly fixed 4 It is absolutely forbidden to travel when the load deck is lifted MATERIAL CHARGE OPERATION The charge must be uniformly distributed in ord...

Page 13: ...of the cap of the tank and vent first the rear trailer circuit and then the front circuit Users without the tool can try to vent the circuits using the machine s pump but this is not always successful...

Page 14: ...ning END OF SEASON MAINTENANCE When the vehicle is to be out of use for a long period the following procedure is recommended Clean the machine in general Place it in a position free from dust and damp...

Page 15: ...a macchina in marcia indietro controllare che non ci siano persone od ostacoli 7 Non trasportare passeggeri sulla macchina oltre a quanto consentito a fianco del guidatore 8 Non usare la macchina quan...

Page 16: ...o a 10 marce 8 avanti 2RM VELOCIT con ruote 10 0 75 15 3 I Km h 2 44 II Km h 4 25 III Km h 6 56 IV Km h 8 93 V Km h 9 76 VI Km h 17 00 VII Km h 26 26 VIII Km h 35 71 IRM Km h 2 54 IIRM Km h 10 14 RUOT...

Page 17: ...n un carica batteria regolato a 12 Volt su carica lenta per 2 ore Attenzione non rispettando questa regola si pu avere il deterioramento della batteria e la fuoriuscita dell acido durante il lavoro IM...

Page 18: ...a leva ma muovere il veicolo di qualche centimetro avanti o indietro e riprovare 9 Leva azionamento ribaltabile Fig 1 n 9 DESCRIZIONE DEI COMANDI Fig 3 1 Spia generatore rosso 2 Spia insufficiente pre...

Page 19: ...e le sponde siano aperte Prima di iniziare le operazioni di ribaltamento assicurarsi che il veicolo sia posizionato su terreno orizzontale non cedevole e con il carico uniformemente distribuito AVVERT...

Page 20: ...orme e tale da non presentare pericolo di caduta materiale sul piano stradale Mai superare il carico consentito Il materiale va versato nel cassone dalla minima altezza possibile Controllare che le sp...

Page 21: ...qualora se ne verificasse la necessit se si in possesso dell attrezzo collegarsi al posto del tappo della vaschetta spurgare prima il circuito posteriore del rimorchio poi lo spurgo anteriore Dovendo...

Page 22: ...la macchina deve rimanere inattiva per un lungo periodo si consigliano le seguenti operazioni Eseguire una pulizia generale della macchina Collocarla in un ambiente che non sia n polveroso n umido Tog...

Page 23: ...n y ait personne aux alentours et en particulier qu il n y ait pas d enfants 6 Avant de faire marche arri re v rifier qu il n y ait personne et qu il n y ait aucun obstacle 7 Ne pas admettre plus de...

Page 24: ...res refroidissement eau 3 200 T 1 28 HP 21 kW Lombardini 12LD477 diesel 2 cylindres refroidissement air 3 200 T 1 20 HP 15 kW DEMARRAGE lectrique 12V EMBRAYAGE Monodisque sec avec commande p dale BOIT...

Page 25: ...tterie avec un charge batterie r gl 12 V sous charge lente pendant 2 heures Attention Si l on ne respecte pas cette r gle on peut d t riorer la batterie et il pourrait se v rifier une fuite d acide pe...

Page 26: ...vier en avant l axe est libre si l on tourne le levier en arri re l axe est embray Il peut arriver que le levier oppose r sistance emp chant la connexion ou la d connexion de l axe Dans ce cas ne jama...

Page 27: ...mont e La benne continue de monter jusqu ce que l on fait pression sur le levier Pour interrompre le basculemet laisser le levier ATTENTION La benne ne doit jamais tre bloqu e des points diagonalemen...

Page 28: ...isation inad quate de l quipement basculeur est absolument interdite 2 La pression d exploitation de l installation hydraulique est r gl e par le constructeur en fonction de la port e du v hicule Il e...

Page 29: ...0 Le remplacer une fois par an Si l on d sire que l appoint et la vidange de l huile soient plus rapides d visser la vis plac e sur le couvercle de la bo te de vitesses Fig 9 HUILE PONT AVANT Cont ler...

Page 30: ...ontenues dans la brochure du moteur Le remplacement de ce filtre est n anmoins conseill en cas d irr gularit s du moteur FILTRE AIR Le filtre de l air se trouve au dessous de la benne fig 13 et il doi...

Page 31: ...rweisen 5 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine da sich keine anderen Personen und vor allem keine Kinder in der N he befinden 6 Vergewissern Sie sich vor dem R ckw rtsfahren da sich...

Page 32: ...1404 Diesel 1372 ccm 37 HP 27 2 kW Maximalleistung homologierte Leistung kW 22 5 bei 3000 U 1 4 Zylinder mit Fl ssigkeitsk hlung ANLASSER Ellektrisch 12V KUPPLUNG Einscheiben Trockenkupplung mit Peda...

Page 33: ...erieladeger t welches auf 12 Volt eingestellt ist 2 Stunden langsam laden Achtung bei Nicht Befolgung dieser Regel kann die Batterie besch digt werden und die S ure w hrend der Arbeit austreten WICHTI...

Page 34: ...se nach vorne drehend zum Einschalten nach hinten drehen Es kann passieren da das Ein oder Ausschalten der Vorderachse schwierig geht Auf keinen Fall mit Gewalt den Hebel bet tigen sondern das Fahrzeu...

Page 35: ...s stoppt der Kippvorgang sofort ACHTUNG Die Pritsche niemals an zwei diagonal gegen berliegenden Punkten blockieren um eine Fehlpositionierung zu verhindern sind die Riegel verschiedenartig geformt Nu...

Page 36: ...eringsten angehobener Pritsche mit dem Fahrzeug fortzubewegen BELADUNG VON MATERIALIEN Das Fahrzeug gleichm ig beladen da keine Gefahr durch herunterfallendes Material auf die Fahrbahn entsteht Nie zu...

Page 37: ...Fahrersitz liegt berpr fen Fig 6 Wenn notwendig Bremsfl ssigkeit nachf llen Regelm ig die Bremsanlage auf Fl ssigkeitsverluste berpr fen Wie man bei Bedarf entl ftet wenn man das Werkzeug besitzt jen...

Page 38: ...ig 13 und mu gewechselt werden wenn die rote Kontrolleuchte am Armaturenbrett aufleuchtet Fig 3 n 3 Bei staubigem Umfeld wird eine t gliche Reinigung empfohlen WARTUNG AM SAISON ENDE Wenn das Fahrzeug...

Page 39: ...la m quina marcha atr s controle que no haya personas u obst culos 7 No deje subir a m s pasajeros de lo permitido al lado del conductor 8 No utilice la m quina cuando est cansado o haya tomado bebida...

Page 40: ...ocidades 8 avance 2 retroceso VELOCIDAD con ruedas 10 0 75 15 3 I Km h 2 44 II Km h 4 25 III Km h 6 56 IV Km h 8 93 V Km h 9 76 VI Km h 17 00 VII Km h 26 26 VIII Km h 35 71 IRM Km h 2 54 IIRM Km h 10...

Page 41: ...ater a con un cargador tarado a 12 Voltios en carga lenta durante 2 horas Atenci n si no se sigue este procedimiento la bater a puede deteriorarse y derramar cido durante el trabajo IMPORTANTE Durante...

Page 42: ...ro puede ser dificultosa No insista nunca en empujar la palanca sino desplace el veh culo de pocos cent metros hacia adelante o hacia atr s e intente nuevamente 9 Palanca activaci n basculante Fig 1 n...

Page 43: ...ojos originales Antes de cada vuelco lateral verifique que los lados est n abiertos Antes de empezar las operaciones de vuelco verifique que el veh culo est posicionado sobre terreno horizontal y no b...

Page 44: ...ga m xima permitida El material tiene que ser cargado en la caja a partir de la altura m nima posible Controle que los lados est n cerrados y especialmente que el lado trasero est bloqueado con los ga...

Page 45: ...os en el tanque posicionado al lado derecho del puesto del conductor Fig 6 Si necesario a ada l quido para frenos Controle peri dicamente la instalaci n de los frenos para verificar que no se produzca...

Page 46: ...iene que ser cambiado cuando se enciende el testigo rojo del tablero fig 3 n 3 Si se trabaja en entornos polvorientos se aconseja limpiar el filtro una vez al d a MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA C...

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...Fig 2 1 2 3 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 5...

Page 52: ...Fig 11 Fig 16 Fig 15 Fig 18 Fig 17 Fig 12 Fig 14 Fig 13...

Page 53: ...Fig 19...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: