background image

41

MONTERING (Side 76 - 77)

ADVERSEL:

 

Feil igangsetting kan medføre fare for personskader! 

- Sjekk om innholdet i pakken er komplett (se bildeoversikt på side 3).

- Kontroller enhetens deler og løpehjulet for synlige transportskader og sprekker. Ikke 

bruk enheten i tilfelle skade!

- Fortsett med monteringen i henhold til figurene 1 til 13.

Bilde fig. 1: 

Løsne skruen til hodet bygger seg opp ca 6 mm. 

Bilde fig. 8:

 Kontroller at grillringen

•

er lukket og at de to beskyttelsesristene (

Œ

+

Ž

er festet til grillringen. Hvis frontbeskyttelsesgitteret faller ned når viften er i gang, kan 

pumpehjulet knekke og forårsake alvorlig skade på brukeren på grunn av flygende 

plastdeler. 

NO

-  Barn kan ikke leke med enheten. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke utføres 

av barn uten tilsyn.

- Kast emballasjen som er utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning, f.eks. ved å svelge!

- Sjekk alltid enheten for skader, spesielt hvis den ved et uhell har falt eller utsatt for kraf-

tig mekanisk belastning. Bruk aldri enheter med skadet løpehjul og/eller beskyttelses-

gitter!

- Sjekk regelmessig, men uansett før hver bruk, at strømledningen og støpselet ikke er 

skadet. Hvis det er synlig skade, må apparatet ikke lenger brukes. I dette tilfellet må 

strømledningen kontrolleres av produsenten, produsentens kundeservice eller en an-

nen kvalifisert person (kvalifisert elektriker) og byttes ut om nødvendig for å unngå farer.

- Hvis viften har synlige skader, strømledningen er skadet, uvanlige lyder høres eller vif-

ten vibrerer høyt når den er i gang, eller hvis viften har kraftig/funksjonen merkbart 

dårligere, må apparatet kobles fra strømmen og ikke lenger være brukt.

RIKTIG BRUK

Viften er beregnet for sirkulasjon innendørs i henhold til de tekniske spesifikasjonene 

og med tanke på sikkerhetsinformasjonen. Den skal bare brukes innendørs. Den er også 

egnet for bruk i profesjonell virksomhet i henhold til maskindirektivet 2006/42 / EU del 1.

FEIL BRUK

Viften er ikke egnet for utendørs bruk. Det er ikke tillatt å gjøre endringer, tillegg eller 

modifikasjoner i designet. Det er ikke tillatt å bruke apparatet i maskiner, ubeskyttet 

utendørs, i garasjer eller i rom med fare for brann eller eksplosjon, høyt støvinnhold eller 

i fuktige / våte rom eller i rom med en aggressiv atmosfære. 

RESTFARER

 

Fare for personskader på grunn av virvlende støv / gjenstander i luftens strømning!

OPPFØRSEL I NØDSTILFELLER

  1.   Koble enheten fra strømnettet. Slå av enheten og trekk ut støpselet.

  2.  Ikke koble en skadet enhet til strømnettet igjen.

  3.  Sikre enheten mot utilsiktet bruk av tredjeparter.

Summary of Contents for CasaFan WV 45-II FB AZ

Page 1: ... utilização 24 27 DK Brugsvejledning 28 31 SE Bruksanvisningen 32 35 FI Käyttöohje 36 39 NO Bruksanvisning 40 43 EE Kasutusjuhend 44 47 SI Navodila za uporabo 48 51 SK Návod na použitie 52 55 PL Instrukcja obsługi 56 59 CZ Návod k obsluze 60 63 HU Kezelési útmutató 64 67 NL Gebruiksaanwijzing 68 71 RU Руководство по эксплуатации и сборке 72 75 1 2 4 I I I I I I 1 2 4 I I I I I I WV 45 II FB AZ WV ...

Page 2: ...tr 8 63594 Hasselroth Germany Data according EU Commission Regulation No 206 2012 Symbol Einheit Wert WV 45 II FB LG 304524 WV 45 II FB AZ 304525 Maximaler Volumenstrom F m min 69 8 Ventilator Leistungsaufnahme P W 53 8 Serviceverhältnis SV m min W 1 29 Ventilator Schallleistungspegel LWA dB A 58 4 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand PSB W 0 46 Maximale Luftgeschwindigkeit C m sec 2 24 Messn...

Page 3: ...ní HU A csomag tartalma NL Inhoud van de verpakkin Inhoud van de verpakkin RU Содержание пакета Содержание пакета Inhalt Teil für Nachbestellung Contents Part for re order Teil Nr Farbe LG Part No colour LG Teil Nr Farbe AZ Part No colour AZ 1 Vorderes Gitter Front Grille E304522A E304523A 2 Flügelrad Blade E356 E356 3 Hinteres Gitter Rear Grille E304522C E304523C 4 Motoreinheit Motor unit E304522...

Page 4: ...möglich ist Sorgen Sie für eine ausreichende Beleuchtung am Einsatzsort mind 500 Lux Keine Gegenstände durch das Schutzgitter stecken Lose Gegenstände die angesaugt werden können vor dem Einschalten des Ventilators aus dem Ansaugbereich entfer nen Lose Kleidung wie z B Schals mit Fransen vom Schutzgitter fernhalten Beachten Sie die im Kapitel Technische Daten angegebenen Mindestabstände Decken Sie...

Page 5: ...eten oder die Leistung Funktion merkbar reduziert ist muss das Gerät vom Netz getrennt und außer Betrieb genommen werden BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Ventilator dient zur Umwälzung der Raumluft im Rahmen der technischen Daten und Beachtung der Sicherheitshinweise Er ist nur in Innenräumen zu verwenden Er ist gemäß Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Teil 1 auch für die Verwendung im Gewerbe geeign...

Page 6: ...et sind Ein Herunterfallen des vorderen Schutzgitters im laufenden Betrieb kann zum Bruch des Flügelrades führen und schwere Verletzungen durch herumgewirbelte Kunststoffteile verursachen MONTAGE DER WANDHALTERUNG Seite 78 WARNUNG Die Wand muss das Gewicht und die Schwingung des Gerätes aushalten Tragfähigen und ebenen Untergrund verwenden Das Befestigungsmaterial z B Schrauben der Struktur des Un...

Page 7: ...durch nicht sachgerechte Entsorgung Gerät und verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll entsorgen Europäische Union Nutzen Sie bei Geräten mit dem nebenstehenden Sym bol die örtlichen Sammelstellen zur Rückgabe von Batterien und Elektro Alt geräten gemäß der EU Richtlinie 2012 19 und 2006 66 Schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall geken...

Page 8: ...ediately unplug it from the mains Never touch the fan with wet or damp hands Do not expose the unit to harmful environmental influences rain strong sunlight etc Keep the unit away from heat sources The maximum continuous ambient temperature is 35 C Switch off the appliance when not in use and unplug the power cord from the mains socket especially before cleaning and maintenance work To unplug the ...

Page 9: ...doors In accordance with the Machinery Directive 2006 42 EC Part 1 it is also suitable for commercial use IMPROPER USE The fan is not suitable for outdoor use Structural alterations or additions and conversi ons are prohibited It must not be used in machines unprotected outdoors in garages in rooms subject to fire and explosion hazards in dust laden or damp rooms or in rooms with an aggressive atm...

Page 10: ...ucture of the substrate Figure 13 Make sure that the motor unit support is securely seated in the wall bra cket OPERATION page 79 The functions can be selected from both the fan control panel and the infrared remote control 12 The illustration fig 14a b shows the adjustment of the inclination of the motor unit The axle bolt may have to be tightened tightly MAINTENANCE CLEANING NOTES WARNING Electr...

Page 11: ...the fan with a damaged impeller Clean the surface of the housing and the guard with a dry cleaning cloth and a damp brush Do not use petrol or a similarly flammable cleaning agent In case of necessary repairs contact an authorized service center After cleaning the fan must be completely reassembled STORAGE Store the unit in a dry frost free room when not in use If necessary protect the unit from d...

Page 12: ...édiatement du secteur Ne jamais toucher l appareil avec des mains mouillées ou humides Ne pas exposer l appareil à des conditions ambiantes négatives pluies forts rayonne ments solaires etc Tenir l appareil à l écart des sources de chaleur La température ambiante continue maximale est de 35 C Éteignez l appareil lorsqu il n est pas utilisé et débranchez le cordon d alimentation de la prise de cour...

Page 13: ...alification similaire électricien qualifié afin d éviter tout danger Si le ventilateur présente des dommages visibles que le câble d alimentation est en dommagé que l appareil en fonctionnement émet des bruits inhabituels ou de fortes vibrations ou que vous remarquez une baisse de puissance fonction l appareil doit être débranché du réseau et mis hors service UTILISATION CONFORME Le ventilateur se...

Page 14: ...is jusqu à ce que la tête remonte d environ 6 mm Illustration fig 8 Assurez vous que l anneau de la grille est bien fermé et que les deux grilles de protection sont correctement enclenchées dans l anneau de la grille Une chute de la grille de protection avant pendant le fonctionnement peut cau ser la rupture de la pale et blesser l utilisateur avec des pièces en plastique projetées MONTAGE DU SUPP...

Page 15: ...dommages sont visibles l appareil ne doit plus être utilisé Contactez un centre de service agréé si des réparations sont nécessaires L entretien courant doit être effectué une fois par an plus tôt en cas de salissures importantes Lors d un entretien régulier vérifiez que la roue n a pas subi de dommages ou de fissures visibles En cas d endommagement la roue doit être remplacée par une roue neuve N...

Page 16: ...0 lux Non inserire alcun oggetto attraverso la griglia di protezione Prima di mettere in funzione il ventilatore rimuovere gli oggetti che possono essere aspirati dall area di aspirazione Tenere gli indumeti larghi ad es sciarpe con frange lontani dalla griglia di protezione Rispettare le distanze minime indicate nel capitolo Dati tecnici Non coprire mai il ventilatore mentre è in funzione Non imm...

Page 17: ...bien ti interni Ai sensi della direttiva macchine 2006 42 CE Parte 1 è adatto anche all uso in ambito commerciale USO IMPROPRIO Il ventilatore non può essere utilizzato all aperto È vietato apportare modifi che struttu rali aggiunte e variazioni Non è consentito l uso del prodotto all interno di macchine all aperto senza protezione in garage o in ambienti a rischio di incendio o esplosione polvero...

Page 18: ...in plastica proiettati dall elica in movimento MONTAGGIO DEL SUPPORTO A PARETE pagina 78 AVVERTENZA La parete deve sopportare il peso e le vibrazioni del dispositivo Utilizzare una superficie stabile e piana Adattare il materiale di fissaggio per esempio le viti alla struttura del substrato Immagine fig 13 accertarsi che l alloggiamento dell unità motore sia ben saldo nel supporto a parete FUNZION...

Page 19: ...arecchio non può più essere utilizzato La manutenzione ordinaria deve essere effettuata una volta all anno prima in caso di sporco pesante Durante la manutenzione ordinaria controllare che la girante non presenti danni visibili e crepe In caso di danni la girante deve essere sostituita con una nuova girante Non azionare mai il ventilatore con una girante danneggiata Pulire la superficie dell allog...

Page 20: ...inmediatamente de la red eléctrica Nunca toque los dispositivos con las manos mojadas o húmedas No exponga el aparato a influencias ambientales perjudiciales llu via luz solar intensa etc Mantenga el dispositivo alejado de fuen tes de calor La temperatura ambiente continua máxima es de 35 C Cuando no esté en uso apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente especi...

Page 21: ...a necesa rio sustituirlo para evitar peligros Si el ventilador presenta daños visibles el cable de red está dañado genera ruidos extraños o vibraciones fuertes durante el funcionamiento o si la potencia el funciona miento se reduce de forma palpable se deberá desconectar el dispositivo de la red y ponerlo fuera de servicio USO PREVISTO El ventilador sirve para la circulación de aire interior en el...

Page 22: ...Figura 8 Asegúrese de que el anillo de la rejilla esté cerrado firmemente y que ambas rejillas de protección estén enclavadas en el anillo de la rejilla Si la rejilla de protección delantera se cae durante el funcionamiento esto puede hacer que la hélice se rompa y provocar lesiones graves al usuario a causa de las piezas de plástico proyectadas MONTAJE DEL SOPORTE DE PARED página 78 ADVERTENCIA L...

Page 23: ...n dañados pero siempre antes de usarlos Si se observa algún daño el aparato no debe volver a utilizarse El mantenimiento rutinario debe realizarse una vez al año o antes si el equipo está muy sucio Durante el mantenimiento rutinario compruebe el impulsor para ver si hay daños y grietas visibles Si hay daños el impulsor debe ser reemplazado por uno nuevo Nunca haga funcionar el ventilador con un im...

Page 24: ...ARELHO O ventilador nunca deve ficar molhado Se a unidade ficou molhada desligue a imediatamente da rede Nunca tocar no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas Não expor o aparelho a influências prejudiciais do meio ambiente chuva radiação solar intensa etc Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor A temperatura ambi ente máxima contínua máxima é de 35 C Quando não estiver a ser utilizad...

Page 25: ...iros estranhos ou fortes vibrações durante o funcionamento ou o desempenho funcionalidade for claramente mais reduzido desligue o aparelho da rede elétrica e coloque o fora de funcionamento UTILIZAÇÃO PREVISTA O ventilador serve para a circulação do ar ambiente em conformidade com os dados técnicos e em observância das indicações de segurança Utilizar apenas em espaços interiores Nos termos do dis...

Page 26: ...fície estável e nivelada Adaptar o material de fixação por exemplo parafusos à estrutura do substrato Figura 13 Certifique se de que o alojamento da unidade do motor está fixada em segurança no suporte de parede OPERAÇÃO página 79 As funções podem ser selecionadas tanto no painel de controlo do ventilador como também na operação remota por infravermelhos 12 A Figura fig 14a b Indica o ajuste da in...

Page 27: ... de usar Se qualquer dano for visível o aparelho não deve ser utilizado novamente A manutenção de rotina deve ser realizada uma vez por ano ou mais cedo se o equipamento estiver muito sujo Durante a manutenção de rotina verifique o rotor quanto a danos visíveis e rachaduras Se houver danos a hélice deve ser substituída por uma nova Nunca opere o ventilador com a hélice danificada Limpe a superfíci...

Page 28: ...Ventilatoren må ikke blive våd Hvis enheden bliver våd skal du straks trække netstikket ud Rør aldrig ved apparatet med våde eller fugtige hænder Udsæt ikke apparatet for skadelige udefra kommende påvirkninger regn kraftig sol osv Hold enheden væk fra varmekilder Maks varighed omgivelsestemperatur er 35 C Sluk for apparatet når det ikke er i brug og tag stikket ud af stikkontakten især før rengøri...

Page 29: ...rvsmæssig virksomhed i henhold til maskindirektivet 2006 42 EU del 1 FORKERT BRUG Ventilatoren er ikke egnet til udendørs brug Det er ikke tilladt at foretage ændringer til føjelser eller modifikationer i designet Det er ikke tilladt at bruge apparatet i maskiner i ubeskyttede udendørs områder i garager eller i lokaler hvor der er risiko for brand eller eksplosion højt støvindhold eller i fugtige ...

Page 30: ...gur 13 Sørg for at motorenhedens hus er forsvarligt fastgjort i vægbeslaget BETJENING Side 79 Funktionerne kan vælges både på ventilatorens betjeningspanel og på den in frarøde fjernbetjening 12 Figur 14a b viser hvordan man justerer motorenhedens hældning Det kan være nød vendigt at stramme akselskruen hårdere til i dette øjemed VEDLIGEHOLDELSES RENGØRINGSANVISNINGER ADVARSEL Elektrisk spænding I...

Page 31: ...kovlhjul Brug aldrig ventilatoren med et beskadiget løberhjul Rengør husets overflade og beskyttelsesgitteret med en tør rengørings klud og en blød børste Brug ikke benzin eller et lignende antændeligt rengøringsmiddel Efter rengøring skal ventilatoren være helt installeret igen OPBEVARING Opbevar apparatet i et tørt frostfrit rum når det ikke er i brug Beskyt om nødvendigt enheden mod smudsaflejr...

Page 32: ...ningen med våta eller fuktiga händer Utsätt inte utrustningen för skadlig miljöpåverkan regn starkt solljus osv Håll enheten borta från värmekällor Max Varaktighet omgivningstemperatur är 35 C Stäng av apparaten när den inte används och dra ut sladden ur eluttaget särskilt före rengörings och underhållsarbeten Dra inte ut nätkontakten ur vägguttaget genom att hålla i sladden Ta tag i kontakten och...

Page 33: ...onen Den ska bara användas inomhus Den är också lämplig för användning i yrkesmässig verksamhet enligt maskindirektivet 2006 42 EG del 1 EJ AVSEDD ANVÄNDNING Fläkten är inte lämplig för användning utomhus Det är inte tillåtet att utföra ändringar tillägg eller modifi eringar i konstruktionen Det är inte tillåtet att använda apparaten i maskiner oskyddat utomhus i garage eller i lokaler med brand e...

Page 34: ...IONER VARNING elektrisk spänning Skilj utrustningen från elnätet genom att dra ut kontak ten eller genom att stänga av elsystemet innan du utför rengörings eller underhållsar beten Pluggen måste kopplas bort från uttaget på ett sådant sätt att operatören kan övertyga sig själv när som helst och på vilken plats som stickproppen dras ut SE TEKNISKA DATA Modell WV 45 II FB LG WV 45 II FB AZ Spänning ...

Page 35: ...sigt Kontrollera pumphjulet för synliga skador och sprickor vid regelbundet underhåll Om det finns skador måste pumphuset ersättas med ett nytt pumphjul Använd aldrig fläkten med ett skadat impeller Rengör husets och skyddsgallens yta med en torrtorkduk och en mjuk borste Använd inte bensin eller ett liknande brandfarligt rengöringsmedel Efter rengöring måste fläkten vara helt installerad igen FÖR...

Page 36: ...eilla käsillä Älä altista laitetta haitallisille ympäristövaikutuksille sade voimakas auringonvalo jne Pidä laite kaukana lämmönlähteistä Enimmäismäärä Kesto ympäristön lämpötila on 35 C Sammuta laite kun sitä ei käytetä ja irrota virtajohto pistorasiasta erityisesti ennen puh distus ja huoltotöitä Älä vedä verkkovirtajohtoa kaapelilla pistorasiasta Vedä ulos tartu pistokkeesta ei kaa pelia Tätä l...

Page 37: ...enää käyttää Tässä tapauksessa valmistajan valmistajan asiakaspalvelun tai muun pätevän henkilön pätevä sähköasentaja on tarkistettava virtajohto ja vaihdettava se tarvittaessa vaarojen välttämiseksi Jos tuuletin on näkyvästi vaurioitunut virtajohto on vaurioitunut kuulet epätavallisia ää niä tai tuuletin värisee voimakkaasti sen käydessä tai jos tuulettimen teho toiminto on selvästi heikentynyt l...

Page 38: ...a pistorasiasta siten että käyttäjä voi vakuuttaa itsensä milloin tahansa ja missä tahansa että pistoke on vedetty ulos Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti vaurioiden varalta mutta aina ennen jokai sta käyttöä Jos vaurioita on näkyvissä laitetta ei ehkä enää käytetä Rutiinihuolto on suoritettava kerran vuodessa aikaisemmin jos se on hyvin likaista FI TEKNISET TIEDOT Modell WV 45 II FB LG...

Page 39: ...uojaritilä kuivalla puhdistusliinalla ja pehmeällä harjalla Älä käytä bensiiniä tai vastaavasti syttyviä puhdistusaineita Puhdistuksen jälkeen puhallin on asennettava uudelleen kokonaan VARASTOINTI Säilytä laite kuivassa pakkasettomassa tilassa kun sitä ei käytetä Suojaa laite tarvittaessa likaantumiselta suojuksella HÄVITTÄMINEN HUOMI Väärästä hävittämisestä johtuvat ympäristövahingot Älä hävitä ...

Page 40: ...siko for at den snubler Sørg for tilstrekkelig belysning på bruksstedet minst 500 lux Ikke legg gjenstander gjennom beskyttelsesgitteret Fjern løse gjenstander som kan suges fra sugepunktet før du slår på viften Løse klær som Hold skjerf med frynser vekk fra vakt Overhold minimumsavstandene som er spesifisert i kapittelet om tekniske data Dekk aldri til viften når den går Ikke senk et elektrisk ap...

Page 41: ...ratet ikke lenger brukes I dette tilfellet må strømledningen kontrolleres av produsenten produsentens kundeservice eller en an nen kvalifisert person kvalifisert elektriker og byttes ut om nødvendig for å unngå farer Hvis viften har synlige skader strømledningen er skadet uvanlige lyder høres eller vif ten vibrerer høyt når den er i gang eller hvis viften har kraftig funksjonen merkbart dårligere ...

Page 42: ...estematerialet f eks Skruer til underlaget Bilde fig 13 Forsikre deg om at motorenhetsbraketten er festet ordentlig i vegg braketten BETJENING Side 79 Funksjonene kan velges både på viftekontrollpanelet og på den infrarøde fjernkon trollen 12 Fig 14a b viser hvordan hellingen til motorenheten justeres Når dette er gjort kan det hende at akselbolten må strammes VEDLIKEHOLD RENGJØRINGSANVISNINGER AD...

Page 43: ...edlikehold Hvis det er skade må pumpehjulet byttes ut med et nytt løpehjul Ikke bruk viften med et skadet løpehjul Rengjør overflaten på huset og beskyttelsesgitteret med en tørr rengjøringsklut og en myk børste Ikke bruk bensin eller et lignende brennbart rengjøringsmiddel Etter rengjøring må viften være fullstendig installert igjen LAGRING Oppbevar apparatet i et tørt frostfritt rom når det ikke...

Page 44: ...kunagi puudutage seadet märgade või niiskete kätega Ärge jätke seadet kahjulike keskkonnamõjude vihm tugev päikesevalgus jne kätte Hoi dke seadet soojusallikatest eemal Maksimaalne Püsiv ümbritsev temperatuur on 35 C Lülitage seade välja kui seda ei kasutata ja tõmmake toitejuhe pistikupesast välja eriti enne puhastus ja hooldustöid Ärge tõmmake pistikut pistikupesast kaabli küljest Välja tõmmates...

Page 45: ...selt kuid kindlasti enne iga kasutamist Sellisel juhul peab tootja tema klienditeenindus või kvalifitseeritud elektrik kontrollima ja vajaduse korral vahetama toitejuhtme välja et vältida ohtu Kui ventilaatoril on nähtavaid kahjustusi kui võrgukaabel on kahjustatud kui töö ajal esineb ebatavalist müra või tugevat vibratsiooni või kui jõudlus funktsioon on märgata valt vähenenud tuleb seade vooluvõ...

Page 46: ...pistik on välja tõmmatud Kontrollige toitejuhet ja pistikut regulaarselt kahjustuste suhtes kuid alati enne iga kasu tamist Kui kahjustus on nähtav ei pruugita seadet enam kasutada Rutiinset hooldust tuleb teha üks kord aastas varem kui see on väga määrdunud Kontrollige regulaarse hoolduse ajal tiivikku nähtavate kahjustuste ja pragude osas EE TEHNILISED ANDMED Mudel WV 45 II FB LG WV 45 II FB AZ ...

Page 47: ...entilaatorit kahjustatud tiivikuga Puhastage korpuse pind ja kaitsevõre kuiva puhastuslapi ja pehme harjaga Ärge kasu tage bensiini ega sama kergestisüttivat puhastusvahendit Pärast puhastamist tuleb ventilaator uuesti täielikult paigaldada LADUSTAMINE Säilitage seadet kuivas külmakraadivabas ruumis kui seda ei kasutata Vajaduse korral kaitske seadet mustuse ladestumise eest katte abil KASUTUSELT ...

Page 48: ...jte predmetov skozi zaščitno rešetko Pred vklopom ventilatorja odstranite prostostoječe predmete ki jih naprava lahko posesa Pazite da ohlapna oblačila kot so npr šali z resicami ne pridejo v stik z varnostno rešetko Upoštevajte najmanjše razdalje navedene v poglavju Tehnični podatki Ventilatorja med delovanjem nikoli ne pokrivajte Ne potapljajte električne naprave v vodo ali druge tekočine NIKOLI...

Page 49: ...2 ES del 1 NEPRIMERNA UPORABA Ventilator ni primeren za uporabo na prostem Prepovedano je izvajati strukturne spremembe ali razširitve in preureditve Prepovedana je uporaba v strojih na nezaščitenih zunanjih površinah v garažah ali na požarno in eksplozijsko ogroženih območjih v zelo prašnih ali vlažnih prostorih mokrih prostorih ali na območjih z agre sivno atmosfero PREOSTALA TVEGANJA Nevarnost ...

Page 50: ...dilnega materiala npr vijake strukturi podlage Slika fig 13 Prepričajte se da je nosilec motorne enote varno nameščen v stenskem nosilcu UPORABA stran 79 Funkcije lahko izberete na nadzorni plošči ventilatorja in na infrardečem daljinskem upravljalniku 12 Slika fig 14a b prikazuje nastavitev nagiba motorne enote Za to bo morda treba priviti vijak osi NAPOTKI ZA VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE OPOZORILO Elekt...

Page 51: ...be je treba rotor zamenjati z novim Ventilatorja nikoli ne uporabljajte s poškodovanim rotorjem Očistite površino ohišja in zaščitne rešetke s krpo za suho čiščenje in mehko krtačo Ne uporabljajte bencina ali podobno vnetljivega čistilnega sredstva Po čiščenju morate ventilator ponovno vgraditi SHRANJEVANJE Ko naprave ne uporabljate jo hranite v suhem prostoru kjer ne zmrzuje Če je potrebno enoto ...

Page 52: ...dy sa nedotýkajte zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami Nevystavujte zariadenie škodlivým vplyvom prostredia dážď silné slnečné žiarenie atď Udržujte prístroj mimo zdrojov tepla Max Teplota okolia je 35 C Ak spotrebič nepoužívate vypnite ho a odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky najmä pred čistením a údržbou Neťahajte sieťovú zástrčku káblom zo zásuvky Pri vytiahnutí uchopte zástrčku a nie...

Page 53: ...aný elektrikár aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu Ak ventilátor vykazuje viditeľné poškodenie sieťový kábel je poškodený počas prevádzky sa vyskytujú nezvyčajné zvuky alebo silné vibrácie alebo sa výrazne zníži výkon funkcia zariadenie sa musí odpojiť od elektrickej siete a vyradiť z prevádzky ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Ventilátor sa používa na cirkuláciu vzduchu v miestnosti v medziach technickýc...

Page 54: ...ať na ovládacom paneli ventilátora aj na infračervenom diaľkovom ovládači 12 Obrázok fig 14a b zobrazuje nastavenie sklonu motorovej jednotky Možno bude potrebné utiahnuť skrutku nápravy SK TECHNICKÉ ÚDAJE Model WV 45 II FB LG WV 45 II FB AZ Napätie 220 240 V 50 Hz Spotreba energie W 54 Trieda ochrany II Kategória ochrany IPX0 Počet krokov rýchlosti 3 Rozmery Ø Š G mm 435 530 300 Hmotnosť kg 2 8 P...

Page 55: ... ale vždy pred každým použitím Ak je viditeľné poškodenie zariadenie sa už viac nesmie používať Bežná údržba sa musí vykonávať raz ročne skôr ak je veľmi znečistená Počas pravidelnej údržby skontrolujte obežné koleso či nie je viditeľné poškodenie alebo praskliny Ak dôjde k poškodeniu obežné koleso sa musí vymeniť za nové Nik dy neprevádzkujte ventilátor s poškodeným obežným kolesom Vyčistite povr...

Page 56: ...sposób aby nie mógł zostać uszkodzony i aby nie było ryzyka potknięcia się Zapewnić wystarczające oświetlenie w miejscu użytkowania co najmniej 500 luksów Nie wkładać żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną Przed włączeniem wentyla tora należy usunąć luźne przedmioty które można zasysać z obszaru ssania Trzymaj luźne ubrania takie jak chusty z frędzlami z dala od siatki ochronnej Przestrzegać mi...

Page 57: ...wszelkich zagrożeń Jeśli wentylator wykazuje widoczne uszkodzenia przewód sieciowy jest uszkodzony podczas pracy występują nietypowe odgłosy lub silne wibracje lub wydajność funkcja jest wyraźnie zredukowana urządzenie musi być odłączone od sieci i wyłączone z eksploatacji ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Wentylator służy do cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu w zakresie danych techni cznych ...

Page 58: ... pęknięć W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno uruchamiać urządzenia Przystąpić do montażu zgodnie z rysunkami od rys 1 do rys 13 Rysunek fig 1 Poluzować śrubę tak aby łeb wystawał na ok 6 mm Rysunek fig 8 Sprawdzić czy pierścień kratki jest zamknięty i czy obie kratki ochronne są zaczepione w pierścieniu kratki Jeśli przednia kratka ochronna spadnie podczas pracy wentylatora wirnik może si...

Page 59: ...em uszkodzeń ale zawsze przed użyciem Jeśli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia nie wolno ponownie używać urządzenia Rutynowa konserwacja musi być przeprowadzana raz w roku lub wcześniej jeśli sprzęt jest bard zo brudny Podczas rutynowej konserwacji należy sprawdzić wirnik pod kątem widocznych uszkodzeń i pęknięć W przypadku uszkodzenia należy wymienić wirnik na nowy Nigdy nie uruchamiać wen tyla...

Page 60: ...smí namočit Pokud zařízení navlhne okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku Nikdy se nedotýkejte přístrojů s mokrýma nebo vlhkýma rukama Přístroj nevystavujte škodlivým vlivům životního prostředí déšť silné sluneční záření atd Udržujte zařízení mimo zdroje tepla Max Teplota okolí je 35 C Pokud spotřebič nepoužíváte vypněte jej a odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky zejména před čištěním a údržbou N...

Page 61: ...žívat V takovém případě musí síťový kabel zkontrolovat a popř vyměnit výrobce jeho zákaznická služba nebo obdobně kvalifikovaná osoba odborný elektrikář aby se předešlo jakýmkoliv nebezpečím Vykazuje li ventilátor viditelná poškození je li poškozený síťový kabel vyskytují li se během provozu neobvyklé zvuky nebo silné vibrace nebo je li výrazně snížen a výkon funkčnost musíte přístroj odpojit od e...

Page 62: ...Elektrické napětí Přístroj odpojte před prováděním jakýchkoliv čistících nebo údržbových prací z elektrické sítě a to tak že vytáhnete zástrčku nebo vypnete elektrické zařízení Zástrčka musí být odpojena od zásuvky takovým způsobem aby se obsluha mohla kdykoli a na jakémkoli místě přesvědčit o tom že byla zástrčka vytažena CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Model WV 45 II FB LG WV 45 II FB AZ Napětí 220 240 V 50 ...

Page 63: ...ou ročně dříve je li velmi špinavá Během pravidelné údržby zkontrolujte oběžné kolo zda není viditelně poškozeno a prasklé Pokud dojde k poškození musí být oběžné kolo vyměněno za nové Nikdy neprovozujte ventilátor s poškozeným oběžným kolem Očistěte povrch skříně a ochrannou mřížku suchým hadříkem a měkkým kartáčem Nepoužívejte benzín ani podobně hořlavé čisticí prostředky Po vyčištění musí být v...

Page 64: ...on elegendő megvilágítást a felhasználási helyen legalább 500 lux Nem szabad tárgyakat a védőrácson keresztül átdugni A könnyen beszívható laza tárgyakat a ventilátor bekapcsolása előtt el kell távolítani Laza ruhákat mint pl rojtos sálak a védőrácstól távol kell tartani Tartsa be a műszaki adatok fejezetben megadott minimális távolságokat Soha ne takarja le a készüléket működés közben Soha ne mer...

Page 65: ...gyártónak annak ügyfélszolgálatának vagy egy hasonlóan képzett villanyszerelőnek kell ellenőriznie és szükség esetén kicserélnie hogy elkerülje a veszélyeket Ha a ventilátor látható sérülést mutat ha a tápkábel sérült ha működés közben szo katlan zajok vagy erős rezgések jelentkeznek vagy ha a teljesítmény funkcionalitás jelentősen csökken akkor a készüléket le kell választani a hálózatról és üzem...

Page 66: ...rizze hogy a rácsgyűrű zárva van e és hogy a két védőrács be van e akasztva a rácsgyűrűbe Ha az elülső védőrács leesik a ventilátor működése közben a járókerék letörhet és a felhasználó súlyos sérülést szenvedhet a szétrepülő műanyag alkatrészek miatt A FALI TARTÓ FELSZERELÉSE oldal 78 VIGYÁZAT A falnak ellen kell állnia a készülék súlyának és rezgésének Használjon stabil és vízszintes felületet A...

Page 67: ... csatlakozódugót hogy sérültek e de min den használat előtt Ha látható sérülés akkor az eszközt már nem szabad használni A rutin karbantartást évente egyszer kell elvégezni korábban ha nagyon szennyezett Ellenőrizze a járókerék látható sérüléseit és repedéseit a rendszeres karbantartás során Ha sérülés van a járókereket új járókerékkel kell cserélni Soha ne működtesse a ventilátort sérült járókeré...

Page 68: ...rden Als het apparaat nat is geworden haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Raak de apparaten nooit aan met natte of vochtige handen Stel het apparaat niet bloot aan schadelijke milieu invloeden regen sterk zonlicht enz Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen De maximale continue omgeving stemperatuur is 35 C Schakel het apparaat uit wanneer het niet wordt gebruikt en trek ...

Page 69: ... andere gekwalificeerde elektricien gecontroleerd en eventueel vervangen te worden Als de ventilator of de stroomkabel zichtbaar beschadigd is u tijdens het gebruik rare geluiden hoort of sterke trillingen waarneemt of de prestaties werking van het apparaat merkbaar afnemen schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact BEOOGD GEBRUIK De ventilator is bedoeld om binnen het k...

Page 70: ...reenheid op een veilige manier in de wand houder gemonteerd is BEDIENING pagina 79 De functies kunnen zowel op het bedieningspaneel van de ventilator als op de infraroodafstandsbediening 12 worden geselecteerd Op de afbeelding fig 14a b ziet u hoe de hoek van de motoreenheid kan worden ver steld Bij een schuine stand moet de klemschroef mogelijk wat strakker aangedraaid worden NL TECHNISCHE GEGEVE...

Page 71: ... regelmatig maar altijd voor gebruik op bescha digingen Als er schade zichtbaar is mag het apparaat niet opnieuw worden gebruikt Routinematig onderhoud moet één keer per jaar worden uitgevoerd of eerder als de apparatuur erg vuil is Controleer tijdens het routineonderhoud de waaier op zichtbare beschadigingen en scheuren Als er schade is moet de waaier worden vervangen door een nieuwe waai er Bedi...

Page 72: ...коем случае не погружайте электроприбор в воду или другие жидкости НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ВОДЕ ПОПАСТЬ В УСТРОЙСТВО Если устройство намокло немедленно отключите его от сети Ни в коем случае не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми руками Не подвергайте устройство неблагоприятным воздействиям окружающей среды дождь интенсивный солнечный свет и т д Держите источники тепла подальше Когда они ...

Page 73: ...при заметном снижении производительности функции устройство должно быть отключено от сети и выведено из эксплуатации Использование по назначению Вентилятор используется для циркуляции воздуха в помещении в рамках технических данныхиприсоблюденииинструкцийпотехникебезопасности Егоможноиспользовать только в помещении Он также подходит для коммерческого использования в соответствии с Директивой по ма...

Page 74: ...однимется примерно на 6 мм Рисунок 8 Убедитесь что кольцо решетки закрыто и две защитные решетки зацепились за кольцо решетки Если передняя защитная решетка упадет при работающем вентиляторе крыльчатка может сломаться и причинить серьезную травму пользователю из за разлетающихся пластиковых деталей МОНТАЖ НА СТЕНУ стр 78 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Стена должна выдерживать вес и вибрацию устройства Используйте...

Page 75: ...ых повреждений прибор больше нельзя использовать Текущее техническое обслуживание должно проводиться раз в год или раньше если оборудование очень грязное Во время планового технического обслуживания проверьте крыльчатку на видимые повреждения и трещины При повреждении крыльчатку необходимо заменить на новую Никогда не эксплуатируйте вентилятор с поврежденным рабочим колесом Очистите поверхность ко...

Page 76: ...jusqu au bord de l écrou Svitare la vite fino al bordo del dado Desenrosque el tornillo hasta el borde de la tuerca Desaperte o parafuso até à extremidade da porca Skru skruen ud til kanten af møtrikken Skruva loss skruven fram till mutterns kant Kierrä ruuvi irti mutterin reunaan asti Skru ut skruen til kanten av mutteren Keerake kruvi välja kuni mutri servani Odvijte vijak do roba matice Odskrut...

Page 77: ...77 11 A B fig 6 A B fig 8 fig 7 fig 9 1 2 4 I II III 1 2 4 I II III ...

Page 78: ...pared Montagem do suporte de parede Montering af vægbeslaget Montering av väggfästet Seinäkiinnikkeen asentaminen Montering av veggfeste Seinakinnituse paigaldamine Montaža stenskega nosilca Montáž nástenného držiaka Montaż uchwytu ściennego Montáž nástěnného držáku A fali tartó felszerelése Montage van de wandhouder Монтаж на стену fig 12 fig 13 fig 14a fig 14b ...

Page 79: ...g SE Användning FI Käyttö NO Bruk EE Operatsioon SI Operacije Operacije SK Operácie Operácie PL Obsługa Obsługa CZ Obsluha Obsluha HU Művelet Művelet NL Gebruik Gebruik RU Операція Операція Batterie 2 AAA 1 5 V ON OFF 1x 2x I II III ZZZZ 1 2 4 I II III ZZZZ 1 2 4 OSZI 1x 2x 12 I II III 1 2 4 1 2 4 I II III 1 2 4 I II III ...

Page 80: ...s d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden product...

Reviews: