background image

6

Brancher les charges du relais

LiteKeeper® 4

Brancher les charges du relais

Remarques du relais :

1.  Le relais standard est coté pour usage avec une charge 

à un seul pôle. Le branchement de circuits/charges 

bipolaires au relais annulera la garantie de l’équipement 

et peut entraîner des blessures sérieuses ou la mort et/

ou des dommages à l’équipement.

2.  Les classifications des relais sont de 120 ou 277 volts, 

20 A maximum.

3.  Les borniers des relais ont une limite maximum de 

10AWG pour le câblage.

Câblage du relais

ote:

N

Les fils neutres se terminent à l’intérieur du panneau 

d’éclairage adjoint.

Le relais standard est une fermeture à contact simple, 

avec la rupture des câbles et des fils de charge d’un circuit 

normal. Pour câbler le relais au circuit de commande :
1.  Vérifiez pour vous assurer que tous les débris de 

câblage sont enlevés du boîtier.

2.  Retirez l’emballage rétrécissable des cartes de relais 

APRÈS avoir enlevé les débris de découpage du boîtier.

3.  Effectuez un essai des circuits de dérivation pour des 

courts-circuits avant de brancher les fils aux relais.

4.  Branchez un disjoncteur de 120 ou 277 volts, 20 A 

maximum, hors tension au bornier du relais.

5.  Branchez le câblage de charge au bornier de sortie.

ote:

N

Les borniers ne sont pas sensibles à la polarité bien 

qu’il soit recommandé que le câble et la charge soient 

acheminés au bornier de la même manière pour 

l’uniformité. 

6.  Serrez les vis du bornier des relais. La classification du 

couple recommandée par le fabricant est de 7lb-po. 

(0,59 lb-pi) (0.8 Nm).

7.  Documentez les informations concernant le 

branchement du relais au circuit pour une référence 

ultérieure.

Câblage du relais du LiteKeeper 4

Brancher les entrées de basse tension

La carte logique LiteKeeper-4MD peut supporter jusqu’à 

4 entrées de commutateurs de fermeture à contact sec.  

Peu importe le type d'entrée utilisé, il est recommandé 

que tout câblage soit effectué avant d'appliquer la tension. 

Peu importe le type d'entrée, les remarques suivantes 

s'appliquent.

1.  Tout le câblage à basse tension est de classe 2.
2.  Tout câblage de basse tension doit entrer dans la 

section de basse tension du boîtier. Le câblage de basse 

tension peut entrer dans le boîtier par le côté gauche du 

boîtier. Le défaut de séparer le câblage de haute tension 

et de basse tension peut causer une interférence avec 

le fonctionnement de la carte logique.

3.  Tout le câblage à basse tension doit être acheminé dans 

un tuyau séparé du câblage de tension de ligne.

4.  Effectuez un essai de tout le câblage de basse tension 

pour un court-circuit  au câble de mise à la terre c.a. 

avant de procéder au branchement à la carte de relais. 

5.  Lors de la mise sous tension des dispositifs 

périphériques tels que les capteurs de mouvement et 

les photocellules dans le panneau LiteKeeper, il peut 

avoir une limitation au nombre de capteurs pouvant 

être supporté. Voir les recommandations ci-dessous 

ou communiquer avec Cooper Controls pour plus 

d’informations.

6.  Il est recommandé que la carte logique soit hors tension 

lors du câblage d’entrée initial des commutateurs.

Ligne

Ligne

Charge

Charge

Classification du relais: Câble  

12 A: 10AWG Max.

Summary of Contents for LiteKeeper 4

Page 1: ...o follow this warning and use proper safety procedures could result in severe injury or death and or damage to the equipment 7 Document all wiring that is terminated to the relays so that the lighting...

Page 2: ...branch circuits for short circuits prior to landing wiring on relays 4 Connect a 120 or 277 volt 20 amp max de energized branch circuit breaker to the relay terminal block 5 Connect the load wiring t...

Page 3: ...evices the transformer can support Greengate PIR Sensor Greengate Dual Technology Sensor Greengate Ultrasonic Sensor PPS 4 Indoor Photosensor PPS 5 Outdoor Photosensor 40 16 20 20 4 Please contact tec...

Page 4: ...g the Reset Button Wait for the screen to initialize Hit the key sequence A B C D The display will read Initializing again The unit is now cleared to factory default programming Programming the LiteKe...

Page 5: ...n pour prot ger les composants de court circuit pendant le processus de c blage Montage l int rieur du bo tier 1 Choisissez un emplacement sec qui convient au panneau lectrique 2 Montez le panneau sur...

Page 6: ...ecommand e par le fabricant est de 7lb po 0 59 lb pi 0 8 Nm 7 Documentez les informations concernant le branchement du relais au circuit pour une r f rence ult rieure C blage du relais du LiteKeeper 4...

Page 7: ...r 40 16 20 20 4 Veuillez communiquer avec le soutien technique si vous devez alimenter un plus grand nombre de capteurs qu num r ci dessus Si vous utilisez plusieurs dispositifs veuillez communiquer a...

Page 8: ...lairage si n cessaire Pour effectuer la commande de suppression R initialisez la carte l aide du bouton Reset Attendez la r initialisation de l cran Appuyez sur les touches en s quence A B C D L affic...

Page 9: ...cableado de bajo voltaje sea realizado sin la alimentaci n a la placa l gica para proteger los componentes contra posibles cortocircuitos durante el proceso de cableado Montaje en el recinto 1 Elija...

Page 10: ...e la informaci n del rel al circuito para tenerla como referencia futura Cableado del rel del LiteKeeper 4 Conexi n de las entradas de bajo voltaje La placa l gica del LiteKeeper 4 puede soportar hast...

Page 11: ...es por encima de las cantidades enumeradas anteriormente Si est utilizando un conjunto de dispositivos contacte al soporte t cnico para conocer los l mites precisos sobre la cantidad de dispositivos q...

Page 12: ...ntrol de eliminaci n Reinicie el panel por medio del bot n Reset Reiniciar Espere a que se inicie la pantalla Presione la secuencia de teclas A B C D Nuevamente se leer Initializing Iniciando en la pa...

Reviews: