background image

7

Câblage des commutateurs de contact d’entrée

LiteKeeper® 4

Câblage des commutateurs de contact 

d’entrée

Cette section décrit le câblage pour les dispositifs de 

fermeture à contact sec. Il y a quatre bornes de câblage 

pour les commutateurs d’entrée sur la partie inférieure 

de la section de basse tension du LiteKeeper 4MD pour 

permettre le câblage des dispositifs de fermeture à contact 

sec. 
1.  Utilisez un câble 18 AWG torsadé, sans isolant pour 

tout câblage de dispositif de fermeture à basse tension 

à contact sec.

2.  La longueur maximum  pour un câble d’un dispositif de 

fermeture à contact sec est 1 000 pieds. 

3.  Veuillez consulter les détails de câblage ci-dessous 

pour les instructions des le branchement des différents 

dispositifs au système LiteKeeper 4MD.

ON

+24

OFF

DC GND

+24VDC

CH1 CH2

CH3 CH4

OFF

+24

ON

ON

+24

OFF

OFF

+24

ON

Câblage du commutateur de basse tension LiteKeeper 4MD

Remarques concernant les capteurs d’entrée 

photodétecteur et Greengate 

Il est possible d’utiliser des capteurs d’entrée 

photodétecteur et Greengate conjointement avec le 

système de contrôle d’éclairage. Le LiteKeeper 4MD est 

capable d’alimeter plusieurs de ces dispositifs. Veuillez 

consulter le tableau ci-dessous pour les détails sur le 

nombre de dispositifs pouvant être supporté par le 

transformateur.

Greengate

Capteur PIR

Greengate

Technologie double

Capteur

Greengate

Ultrasonic

Capteur

PPS-4

Intérieur

Photodétecteur 

PPS-5

Extérieur

Photodétecteur 

40

16

20

20

4

Veuillez communiquer avec le soutien technique si vous 

devez alimenter un plus grand nombre de capteurs 

qu'énuméré ci-dessus. Si vous utilisez plusieurs dispositifs, 

veuillez communiquer avec le soutien technique pour 

connaître les limites exactes sur le nombre de dispositifs 

pouvant être alimenté par la carte logique.

Câblage des capteurs de photodétection et de mouvement

Appliquer l’alimentation

1.  Une fois le câblage terminé, assurez-vous que le boîtier 

est propre et exempt de tout débris de découpage de 

fils et qu'aucun fragment métallique n'est logé dans les 

cartes de dérivation des relais. 

2.  Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils lâches ou exposés 

qui pourrait causer un court-circuit vers d’autres fils ou 

composants.

3.  Alimentez l’unité depuis le disjoncteur.
4.  Une fois l’alimentation appliquée à l’unité, les charges 

d’éclairage peuvent être contrôlées par le commutateur 

ALL ON/AUTO/ALL OFF, au besoin. 

Relais de contrôle manuel

Les relais dans le boîtier peuvent être contrôlés avant de 

programmer la carte logique en utilisant le commutateur 

ALL OFF, AUTO, ALL ON intégré.  Dans la position ALL ON 

les bobines du relais sont sous tension. Dans la position 

ALL OFF les bobines du relais sont hors tension.  La 

position centrale, AUTO, permet de contrôler les relais par 

des commutateurs de relais individuels ou par le contrôleur 

logique. 

Momentané

Bascule

Maintenu

PPS5

Noir

(Fil blanc)

(Fil rouge)

Noir

Noir

Noir

(Fil rouge)

Câblage typique des capteurs 

de mouvement Greengate

REM ALIMENT

ATION 

DC 

DE 
TERRE (fil noir)

(Fil rouge)

Fils jaune et blanc  

non utilisés

(Fil bleu)

(Fil bleu)

Câblage de 

l’entrée de  

photodétection 

 de contact

Summary of Contents for LiteKeeper 4

Page 1: ...o follow this warning and use proper safety procedures could result in severe injury or death and or damage to the equipment 7 Document all wiring that is terminated to the relays so that the lighting...

Page 2: ...branch circuits for short circuits prior to landing wiring on relays 4 Connect a 120 or 277 volt 20 amp max de energized branch circuit breaker to the relay terminal block 5 Connect the load wiring t...

Page 3: ...evices the transformer can support Greengate PIR Sensor Greengate Dual Technology Sensor Greengate Ultrasonic Sensor PPS 4 Indoor Photosensor PPS 5 Outdoor Photosensor 40 16 20 20 4 Please contact tec...

Page 4: ...g the Reset Button Wait for the screen to initialize Hit the key sequence A B C D The display will read Initializing again The unit is now cleared to factory default programming Programming the LiteKe...

Page 5: ...n pour prot ger les composants de court circuit pendant le processus de c blage Montage l int rieur du bo tier 1 Choisissez un emplacement sec qui convient au panneau lectrique 2 Montez le panneau sur...

Page 6: ...ecommand e par le fabricant est de 7lb po 0 59 lb pi 0 8 Nm 7 Documentez les informations concernant le branchement du relais au circuit pour une r f rence ult rieure C blage du relais du LiteKeeper 4...

Page 7: ...r 40 16 20 20 4 Veuillez communiquer avec le soutien technique si vous devez alimenter un plus grand nombre de capteurs qu num r ci dessus Si vous utilisez plusieurs dispositifs veuillez communiquer a...

Page 8: ...lairage si n cessaire Pour effectuer la commande de suppression R initialisez la carte l aide du bouton Reset Attendez la r initialisation de l cran Appuyez sur les touches en s quence A B C D L affic...

Page 9: ...cableado de bajo voltaje sea realizado sin la alimentaci n a la placa l gica para proteger los componentes contra posibles cortocircuitos durante el proceso de cableado Montaje en el recinto 1 Elija...

Page 10: ...e la informaci n del rel al circuito para tenerla como referencia futura Cableado del rel del LiteKeeper 4 Conexi n de las entradas de bajo voltaje La placa l gica del LiteKeeper 4 puede soportar hast...

Page 11: ...es por encima de las cantidades enumeradas anteriormente Si est utilizando un conjunto de dispositivos contacte al soporte t cnico para conocer los l mites precisos sobre la cantidad de dispositivos q...

Page 12: ...ntrol de eliminaci n Reinicie el panel por medio del bot n Reset Reiniciar Espere a que se inicie la pantalla Presione la secuencia de teclas A B C D Nuevamente se leer Initializing Iniciando en la pa...

Reviews: