background image

FIJACION DEL CUERPO DEL SKIMMER A LA PISCINA: (Siga las instrucciones del skimmer de su depuradora). Una la boca del 
skimmer al cuerpo de éste S colocando entre ellos la junta normal J.
Seguir llenando de agua la piscina, hasta que el nivel esté a 4 cm. de la parte inferior del troquel del skimmer. Recorte con un cúter 
(cuchilla) el liner (L) que se encuentra en el interior de la piscina y ocupa el recuadro del troquel. Situe la junta doble (JJ) de manera 
que en su canaladura (canaladura de la junta doble prevista para esto) quede la chapa y el liner. A continuación, colocar los tornillos 
desde la parte interior de la piscina al cuerpo del skimmer (S). Cubrir con teflón el manguito de conexión (C) y la toma de entrada del 
agua de la depuradora. Atornillar fuertemente el manguito de conexión (C) al cuerpo del skimmer y conectar un extremo de la manguera 
al manguito de conexión del skimmer (C). 
IMPORTANTE : Poner teflón en todas las roscas de conexión de agua.
COLOCACION DEL MARCO DEL SKIMMER (MS) :
Asegurarse de que todos los agujeros estén uno frente a otro (junta-troquel chapa-skimmer). Insertar los tornillos que quedan a través 
del marco sin enroscarlos demasiado para verificar el correcto encaje. Enroscar un poco los tornillos, uno después de otro, siguiendo 
el orden indicado. AL FINAL APRETARLOS FIRMEMENTE SIGUIENDO EL MISMO ORDEN. ULTIMOS DETALLES:Colocar a presión 
la tapa embellecedora del marco del skimmer (Z). Para acabar, introducir la compuerta (K) por la apertura rectangular (presionar con 
delicadeza los dos extremos y encajar los salientes). Colocar el cesto (O) en el interior del skimmer y la tapa del cuerpo del 
skimmer(TS).TERMINAR DE LLENAR LA PISCINA HASTA LA MITAD DE LA PUERTA DEL SKIMMER, (10 - 15 cm por debajo del 
borde de la piscina) PARA QUE ENTRE AGUA EN SU INTERIOR Y LLENE EL SISTEMA DE FILTRACION. Antes de ésto deberá tener 
conectado con la manguera correspondiente el SKIMMER a la conexión de entrada del LOCAL TECNICO DE FILTRACION.

FIXATION DU CORPS DU SKIMMER SUR LA PISCINE : 

(Suivre les instructions données pour l’épurateur du skimmer). 

Assembler la bouche du skimmer au corps de ce dernier et installer entre les deux le joint J.

Continuer à remplir d´eau la piscine, jusqu’à ce que le niveau se trouve à 4 cm de la partie inférieure de la pièce trouée du 

skimmer. Couper avec un cutter le liner (L) qui se trouve à l’intérieur de la piscine et qui occupe le cadre de la pièce trouée. 

Posez le joint double (JJ) de sorte que la tôle et le liner s’emboîtent dans la cannelure (cannelure du joint double prévue à cet 

effet). Mettre les vis dans la partie intérieure de la piscine sur le corps du skimmer (S). Couvrir avec du téflon le manchon de 

branchement (C) et la prise d’entrée d’eau de l’épurateur. Visser fortement le manchon de branchement (C) sur le corps du 

skimmer et relier une extrémité du tuyau au manchon de branchement du skimmer (C).
IMPORTANT

 : Mettre du téflon sur tous les filetages de branchement d’eau.

POSE DU CADRE DU SKIMMER (MS) :

Il faudra s’assurer que tous les trous sont bien en face l’un de l’autre (joint-pièce trouée tôle-skimmer). Passer les vis restantes 

à travers le cadre sans les visser trop fortement, afin de vérifier qu’elles sont bien emboîtées.  Serrer un peu, peu à peu, l’une 

après l’autre en suivant l’ordre indiqué. FINALEMENT, SERRER FERMEMENT EN SUIVANT LE MÊME ORDRE. 

DERNIERS 

DETAILS

 : Poser l’enjoliveur du cadre du skimmer (Z) à pression. Pour terminer, introduire la vanne (K) à travers l’ouverture 

rectangulaire (appuyer légèrement sur les deux extrémités et emboîter les parties qui ressortent). Installer le panier (O) à l’intérieur 

du skimmer et le couvercle du corps du skimmer(TS). TERMINER DE REMPLIR LA

 PISCINE JUSQU’À CE QUE 

L

’EAU 

COUVRE LA MOITIE DE LA PORTE DU SKIMMER, (10 - 15 cm en-dessous du bord de la piscine), AFIN DE REMPLIR LE 

SYSTÈME DE FILTRAGE. Il faudra auparavant brancher le tuyau du SKIMMER à la prise d’eau du LOCAL TECHNIQUE DE 

FILTRAGE.

FASTENING THE BODY OF THE SKIMMER TO THE POOL:   (Follow the instructions for the skimmer corresponding to your 
filter system).
Join the mouth (B) of the skimmer to its body (S) fitting a single seal (J) between the two.
Continue filling the pool with water until there is a 4 cm gap between the water and the lower edge of the skimmer perforation 
mark. Use a Stanley knife to cut the liner (L) where the perforation mark is located inside the pool. Fit the double seal (JJ) so 
that the channels (channels of the double seal) hold the wall plate and the liner. Next, fit the screws from the inside of the pool 
to the body of the skimmer (S). Cover the connection sleeve (C) and the filter system water intake with Teflon. Screw the connection 
sleeve (C) tight to the body of the skimmer and connect one end of the hose to the skimmer connection sleeve (C).
IMPORTANT: Apply Teflon to all the water connection threads.
FITTING THE SKIMMER FRAME (MS):
Make sure that all the holes are aligned (seal-perforation, wall plate-skimmer). Insert the remaining screws through the frame 
without screwing them too tight to check that the fit is correct. Fasten the screws a little, one after the other in the indicated order. 
FINALLY, FASTEN THEM TIGHT IN THE SAME ORDER. FINAL DETAILS: snap-fit the trim cover of the skimmer frame (Z) in 
place. To finish, insert the flap (K) through the rectangular opening (press both ends with care and fit the tabs in place).  Place 
the basket (O) in position inside the skimmer and the skimmer body cover (TS). FILL THE POOL UP TO HALF THE HEIGHT 
OF THE SKIMMER FLAP
 (10-15 cm below the edge of the pool) SO THAT WATER ENTERS THE SKIMMER AND FILLS THE 
FILTER SYSTEM. Before doing this, make sure you have connected the SKIMMER to the corresponding inlet of the TECHNICAL 
FILTRATION HOUSING with the corresponding hose.

39

PEOV9159 - PEOV8059 - PEOV7059 - PEOV6059 - PEOV5059 - PE5559 - PE4259 - PE3559

PEOV9127 - PEOV8027 - PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PE5527 - PE4227 - PE3527

3

TA

O

C

S

J

B

K

JJ

MS

Z

TS

www.PiscinasDesmontables.com

Summary of Contents for KPE3527

Page 1: ...LICH LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO MADE IN BY FABRICADO POR FABRIQU PAR HERGESTELLT DURCH PRODOTTO DA GEPRODUCEERD DOOR FABRICADO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ B...

Page 2: ...LEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES Pag 16 40 INSTALLATION INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA O Pag 41 48 MAINTENANCE AND USE WINTERING MANTENIM...

Page 3: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 4: ...es sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage une bou e par exemple pr...

Page 5: ...alvare una vita Spiegare agli utilizzatori della piscina anche ai bambini la procedura da seguire in caso di emergenza Non tuffarsi mai in piscine poco profonde in quanto ci pu provocare lesioni gravi...

Page 6: ...R R E N O P R PA R AT I O N D U T E R R A I N V O R B E R E I T U N G D E S B O D E N S P R E PA R A Z I O N E D E L T E R R E N O B E R E I D I N G VA N H E T T E R R E I N P R E PA R A O D O T E R R...

Page 7: ...0 00 24 h 9 01 x 4 65 m PEOV9159 45 91 PEOV9127 35 45 24 h 5 09 x 3 00 m PEOV5059 16 01 PEOV5027 12 36 24 h 7 00 x 3 20 m PEOV7059 27 47 PEOV7027 21 21 24 h 6 00 x 3 20 m PEOV6059 23 12 PEOV6027 17 85...

Page 8: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 9: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 10: ...9 00 m 1 65 m 1 35 m 6 00 x 3 20 x 1 50 1 20 m 8 00 x 5 20 x 1 65 1 35 m 5 20 m 8 00 m 1 65 m 1 35 m 5 00 x 3 00 x 1 50 1 20 m 7 00 x 5 00 x 1 65 1 35 m 5 00 m 7 00 m 1 65 m 1 35 m 5 50 x 1 50 1 20 m...

Page 11: ...8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m 8 x 4 m 10 x 6 m w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 12: ...ue se frag e el hormig n Ubicaci n de los muros M de contenci n de la parte recta Solo para piscinas ovaladas Se debe realizar un dibujo con una tiza cal u otro tipo de marcaje para la ubicaci n exact...

Page 13: ...mmbad genau rechtwinklig steht Rundes Schwimmbecken Die Wand richtet sich auf wenn das Sxhwimmbecken voller Waser ist siehe Seite 27 Suolo fondo S Calcestruzzo Quando lo scavo sar livellato si potr in...

Page 14: ...the walls must be 328 cm Build the wall with blocks with a thickness of 20 cm Lay the first row of blocks and mark the hollows of the blocks and then position the 10 mm rod Place the 10 mm iron rod V...

Page 15: ...e Blockhohlr ume markiert um sp ter die 10 mm Stange einzusetzen Die 10 mm Eisenstange V wird an dem Pool am n chsten liegenden Ende angebracht wie auf der Skizze dargestellt indem eine 15 cm Bohrung...

Page 16: ...aux tiges verticales avec du fil de fer Continuer poser les blocs Entre la quatri me et la cinqui me file il faudra mettre encore une tige transversale Le mur doit avoir une hauteur de moins de 1 5 m...

Page 17: ...mit der Auff llung mit Erdreich des bis zum Poolrand fortgefahren werden Wenn die Wand fertig ist warten Sie mindestens eine Woche damit der Beton trocknen kann COSTRUZIONE DEI MURI M DI CONTENIMENTO...

Page 18: ...re le relative istruzioni per il montaggio La mancanza dei pezzi nel kit deve essere informata al servizio post vendita entro un massimo di 15 giorni dalla data dell acquisto della piscina in altro ca...

Page 19: ...320 cm PEOV6027 600 x 320 cm PEOV5027 509 x 300 cm PE5527 550 PE4227 420 PE3527 350 PE5559 550 PE4259 420 PE3559 350 PEOV9159 901 x 465 cm PEOV8059 800 x 400 cm PEOV7059 700 x 320 cm PEOV6059 600 x 3...

Page 20: ...IU 150 cm CH SKIMMER COMPONENTS COMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES VL VR 18 PGTI PIG 600 X 320 350 901 X 465 800 X 400 700 X 320 509 X 300 420 550 9 w w w P i s c i n...

Page 21: ...19 600 X 320 350 901 X 465 800 X 400 700 X 320 509 X 300 420 550 VL VR PF 9 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 22: ...AT I O N I N S TA L A C I O N I N S TA L L AT I O N I N S TA L L AT I O N I N S TA L L A Z I O N E I N S TA L L AT I E I N S TA L A O INSTRUCTIONS PA R T E 4 20 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b...

Page 23: ...polystyreen te plaatsen wordt dubbelzijdig klevende tape gebruikt CDC de tape wordt eerst aan de muur gekleefd Wanneer het ge xpandeerd polystyreen geplaatst is op de twee muren wordt de montage van...

Page 24: ...l skimmer Se deben colocar todos los perfiles de extrusi n de la parte inferior e introducir la chapa en su canal ranura ATENCION Si hay que acortar los perfiles inferiores la medida exacta a cortar d...

Page 25: ...2 Montaggio della lamiera CH sul muro 1 pezzo PEOV7027 PEOV6027 PEOV5027 PEOV7059 PEOV6059 PEOV5059 In senso orario inserire la parte iniziale di modo che la punzonatura dello skimmer venga centrata i...

Page 26: ...nte una vez colocada la primera columna de pasamuros estirar bien la chapa para que no queden olas en la chapa antes de colocar la segunda columna de pasamuros con el objeto de que la chapa quede bien...

Page 27: ...rsteht dieses auf die erforderliche Gr e abschneiden HINWEIS Wir empfehlen jedes Mauerdurchbruchteil mit einem Klebstreifen abzudecken als Schutz des berzugs vor dessen Verlegung Auch die nicht benutz...

Page 28: ...acia el exterior para que la funda no se rasgue o se pinche Importante No utilizar los pasamuros PM para fijar la chapa a la pared nicamente para las piscinas ovaladas Importante Una vez la piscina re...

Page 29: ...nastro biadesivo Tutte le parti della lamiera devono risultare accessibili e non coperte da parti di muro Extrusieprofiel geleiding van het zwembad PGTI Als het beton droog is worden de gebogen profi...

Page 30: ...a Dibujo Se debe comprar una pica de toma de tierra y cable de 10 mm de secci n Contectar el cable a la clavilla aportada siguiendo el esquema adjunto NOTA En la instalaci n de la escalera se describi...

Page 31: ...e Klemme an HINWEIS Die Vorgehensweise wird im Rahmen der Installierung der Leiter beschrieben Presa terra della piscina TTP necessaria per proteggere la piscina da eventuali scariche elettriche sia p...

Page 32: ...instalar focos en su piscina tape los agujeros correspondientes de la chapa antes de poner el liner Puede usar un cart n fino y taparlo con cinta americana por dentro y fuera ver la localizaci n de lo...

Page 33: ...e cartone sottile e chiuderlo con nastro adesivo telato all interno e all esterno vedi la posizione dei faretti nella pagina 38 Let op als u van plan bent om lichtspots in het zwembad te installeren d...

Page 34: ...extienda el liner L a la sombra para que recupere su textura al menos 2 horas antes de su colocaci n No efectuar la instalaci n del liner a temperaturas ambiente bajas ni excesivamente altas ya que e...

Page 35: ...ie den Boden berzug zu entfalten folgen Sie dabei der Poolhauptachse und dr cken Sie die Seitenteile gegen das Blech Die Schwei naht die den Boden mit dem Seitenteil verbindet muss ber den gesamten Um...

Page 36: ...t distribuer le mat riel entre la semi circonf rence l o il y a du mat riel est en plus ou en moins en v rifiant si les marques sont correctement situ es Lorsque tout le liner sera accroch il faudra...

Page 37: ...and 3 4 cm bersteigt berwachen Sie das Einf llen von Wasser bis 4 cm unter den Stanzformen zum Einbau der R cklaufventile VR und des Bodenreinigers VL IMPORTANTE Verificare che i segni ML del fondo de...

Page 38: ...hten the screws Then fit the trim Use a Stanley knife to make a cross shaped cut in the interior of the nozzle so that the water can flow through see sketch A Installation finale du clapet de refoulem...

Page 39: ...post rieure de P1 toujours sans tre coll et passer le cable du projec teur travers du trou et du presse toupe de P5 Coller P5 avec la partie post rieure de P1 Faire tourner le projecteur un demi tour...

Page 40: ...fuochi Posizionare il pezzo P1 con il giunto adesivo e avvitarlo con P2 Posizionare il liner l altro giunto adesivo e avvitare P3 Tagliare prestando la massima attenzione il liner attraverso il foro d...

Page 41: ...C IMPORTANT Mettre du t flon sur tous les filetages de branchement d eau POSE DU CADRE DU SKIMMER MS Il faudra s assurer que tous les trous sont bien en face l un de l autre joint pi ce trou e t le sk...

Page 42: ...AGE verbunden werden FISSAGGIO CORPO SKIMMER S ALL ESTERNO DELLA PISCINA Seguire le istruzioni dello skimmer della depuratrice Unire la bocca B dello skimmer al corpo dello stesso S situando fra loro...

Page 43: ...randsteen ge nstalleerd Houd er rekening mee zones te laten voor de hantering van de kleppen en de skimmer Vervolgens met grond de ruimte opvullen tot een hoogte van 70 cm tussen de muur van het zwemb...

Page 44: ...1 2 giunzione piatta 45x35x2 EPDM 80 2 unit T 90 D 50 3 unit gomito 90 ridotto D 50x50 40 NL 1 eenheid verbinding 3 stuks 3P M H D 50 x 1 1 2 2 eenheden verbinding 3 stuks 3P M H D 50 x 1 1 2 platte v...

Page 45: ...VR F F SKIMMER 1 2 3 3 4 4 4 VR VL VR SKIMMER F F 1 2 3 3 4 4 4 PEOV9159 PEOV8059 PEOV9127 PEOV8027 PEOV7059 PEOV6059 PEOV5059 PEOV7027 PEOV6027 PEOV5027 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s...

Page 46: ...crust the plastic parts of the stairs Take into account that these should be installed with the stairs assembled for its later installation Connect the earth cable connected to the metal bar or spike...

Page 47: ...15 45 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 48: ...A R T E 5 MAINTENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O 46 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a...

Page 49: ...l final de su vida til debe ser desmontada segregar los distintos materiales pl stico y acero y llevarlos al punto limpio especificado por las autoridaes locales Lorsque votre piscine atteint la fin d...

Page 50: ...rennt und zur Sammelstelle gebracht werden die von den rtlichen Beh rden bestimmt wird Quando la piscina giunge al termine della sua vita utile deve essere smontata i vari materiali plastica e acciaio...

Page 51: ...lastic en ijzer en ingeleverd op een door de plaatselijke gemeente aangewezen verzamelplaats Quando a piscina atingir o final da sua vida til dever ser desmontada e os distintos materiais pl stico e a...

Page 52: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 53: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 54: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 55: ...53 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS INSTRUCTIONS PA R T E 6 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Page 56: ...re di calore Cleaners Limpiafondos Aspirateurs Bodenreiniger Plusci Fundos Bodemreinigers Limpa Fundos Heat pumps Bombas de calor Pompes chaleur W rmepumpe Pompas de calore Warmtepomp Mombas de calor...

Page 57: ...e salt Clorador de piscina elevadas Sistema que desinfecta el agua de la piscina convirtiendo por electrolisis el cloruro s dico sal en iones de cloro F cil instalaci n Utilizar solo Cloruro s dico co...

Page 58: ...cnicos se encargan de la instalaci n de piscinas la venta de repuestos y accesorios y el mantenimiento de las depuradoras www gre es inicio servicios servicio t cnico Espa a S E R V I O S T E C N I C...

Page 59: ...tionen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um Schwierigkeiten bei der An...

Page 60: ...parazione presso fabrica delle parti riconosciute difettose Non sono coperti dalla garanzia il deperimento del prodotto n gli incidenti dovuti a noncuranza installazione difettosa utilizzazione inappr...

Reviews: