Eindinstallatie van de impulsklep
Het wordt aanbevolen teflon te gebruiken op de schroefdraden om mogelijke waterlekken te vermijden.
Wanneer de hoogte van het water 4 cm van het mondstuk van de impuls bereikt: de impulsklep voor de plaatsing van
de liner opstellen in overeenstemming met ingesloten tekening. Wanneer de liner geplaatst is, de flexibele pakking (JF)
en de onbuigzame pakking (JR) plaatsen, trek de bouten aan. Plaats vervolgens de sierkap Maak een kruis aan de
binnenzijde van het mondstuk met een cuttermes om de waterstroom door te laten (zie tekening A).
SEAL
JUNTA
JOINT
SCHRAUBEN x6
VITI x6
BOUTEN x6
PARAFUSOS x6
DICHTUNG
GUARNIZIONE
PAKKING
DICHTUNG
SCREWS x6
TORNILLOS x6
VIS x6
SEAL
JUNTA
JOINT
(JR)
WALL PLATE
CHAPA
TÔLE
BLECH
LAMIERA
PLAAT
CHAPA
LINER
Final installation of the impeller valve
Use Teflon on the threads to avoid leaks.
When the water reaches 4 cm from the impeller nozzle,
position the impeller valve before fitting the liner as shown
in the attached sketch. Once the liner is fitted, fit the
flexible seal (JF) and the rigid seal (JR), and tighten the
screws. Then fit the trim €. Use a Stanley knife to make
a cross-shaped cut in the interior of the nozzle so that
the water can flow through (see sketch A).
Installation finale du clapet de refoulement
Il est recommandé d’utiliser du téflon pour les filets, afin
Lorsque la hauteur de l’eau atteindra 4 cm de la buse de
refoulement : Placer le clapet de refoulement avant
d´installer le liner tel qu´indiqué sur le dessin ci-joint.
l´enjoliveur €. A l´aide d´un cutter, faire une croix à
l´intérieur de la buse pour permettre à l´eau de s´écouler
Montaggio finale della valvola di mandata
Si consiglia di utilizzare teflon nelle filettature, al fine di evitare eventuali fughe d’acqua.
consentire il flusso d’acqua (vedi disegno A).
Instalação final da válvula de impulso
Recomenda-se utilizar teflon nas roscas para evitar possíveis fugas de água.
Quando a altura da água chegar a 4 cm da boquilha de impulsionamento: situar a válvula de impulsionamento antes
da colocação do liner de acordo com o desenho em anexo. Uma vez colocado o liner colocar a junt
a flexível (JF) e a
junt
a rígida (JR), aperte os
parafusos. Depois, coloque o t
ampão (E). Faça uma cruz no interior da boquilha com cutter
para permitir o fluxo da água (ver desenho A).
PEOV9159 - PEOV8059 - PEOV7059 - PEOV6059 - PEOV5059 - PE5559 - PE4259 - PE3559
PEOV9127 - PEOV8027 - PEOV7027 - PEOV6027 - PEOV5027 - PE5527 - PE4227 - PE3527
36
Summary of Contents for KPE3527
Page 3: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 8: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 9: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 47: ...15 45 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 52: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 53: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...
Page 54: ...w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...