GRE J.E.T. Pool Junior Manual Download Page 2

E

P

MANUFACTURAS GRE, S.A.

Aritz bidea nº 57, Trobika Auzotegia

Apartado 69,

48100 Munguía (Vizcaya) - España

Tel: (34) 946 741 844

Fax: (34) 946 740 321

e-mail: [email protected]

web: www.gre.es

GB

F

I

NL

BE

D

AT

WATERMAN GMBH

Nürtiger Str. 48 D-73257 Köngen

After sales Service

TEL: 0180 333 0123

 FAX: 0180 333 0200

e-mail: [email protected]

NEOGARD AG Kundendiest POOL

Oberkulmerstrasse

57287 - Gontenschhwill

TFN: +41(0)62 767 00 65

Fax: +41(0)62 767 00 67

Freie nummer: 0 800 563 820

e-mail:[email protected]

www.neogard.ch

www.wintergarten.ch

CH

DELIVERY FOR ATTENTION OF THE CONSUMER - SERVICIO ATENCION AL CONSUMIDOR - LIVRAISON A L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR

S E R V I C I O S   T E C N I C O S   E N   E S P A Ñ A

COBERTURA

NOMBRE

TFNO

COBERTURA

NOMBRE

TFNO

ALAVA

URTEAGA QUIMICA, S.L.

945/26-25-17

ALBACETE

HIDRO BELL

967/22-02-18

ALICANTE

ELECTROB.S.VICENTE, S.L.

96/566-48-81

ASTURIAS

RODRIGO Y  MARTINO,  S.L.

985/13-49-56

BADAJOZ

MOTONAUTICAS GUILLEN, S.L.

924/66-44-02

BARCELONA (CAPITAL)

ASIST.TECN.CATALANA, S.A.

93/309-27-47

BARCELONA (CAPITAL)

ASIST.TECN.CATALANA, S.A.

902-026-327

BARCELONA (SABADELL)

JAP ASITEC, S.L.

93/716-15-76

BURGOS (CAPITAL)

C.R. BENITO HERRERO Y OTRO, S.C.

947/48-54-30

BURGOS

ISLA MEDINA, S.A.

947/19-09-03

CACERES

TOP CAMPO, S.L.

927/23-02-73

CACERES (CASAR DE CACERES)

TOP CAMPO, S.L.

927/29-11-39

CADIZ

ORMOTA, S.L.

956/53-27-15

CANTABRIA (CICERO)

ISLATERRA NORTE, S.L.

670-27-00-27

CANTABRIA (SANTANDER)

RAHELS PISCINAS

942/32-20-50

CASTELLON

AQUA TERRA

964/60-37-87

CIUDAD REAL

MOTOTRACCION, C.B.

926/22-22-54

CIUDAD REAL

(MANZANARES)

JESUS CABANES

926/61-00-38

CORDOBA

RONCIL, S.L.

957/45-87-29

GERONA

J.I.S. ANDRES, S.C.

972/69-30-64

GIPUZKOA

  

ACONAGUA 2000 S.L.

   94/476-28-38

GIPUZKOA

  

URTEAGA QUIMICA, S.L.

   945/26-25-17

GRANADA

  

PISCINAS RAMIREZ, S.L.

   

958/12-12-20

GUADALAJARA

BOMBAS RIEGOS Y MOTORES, S.A.

949/22-54-12

HUELVA

ELEC. Y FONT. ONUBENSE, S.L.U.

959/23-22-38

HUESCA

FERNANDO PALACIN

974/22-33-97

JAEN

AGRO AGUA

953/26-34-65

JAEN (LINARES)

AGRO LINARES

953/69-26-11

LA CORUÑA

SERMACA, S.L.

981/66-23-23

LA CORUÑA (MILLADOIRO)

ASTYCO

981/52-10-09

LA RIOJA

URTEAGA QUIMICA, S.L.

945/26-25-17

LAS PALMAS

PISCINAS SANTANA, S.L.

928/48-09-05

LANZAROTE

COMERCIAL FUBE, S.L.

928/81-11-28

LEON                                        

ELECTRICIDAD FERCOVI, S.L.                  

987/41-72-51

LEON                                        

ATECAL MANTENIMIENTO, S.L.L.             

987/30-75-39

LERIDA                                     

VELECTRO, S.L.

                                          973/21-02-45

LUGO

LUCALOR

982/21-90-01

LUGO

VAL-TIN CALOR

982/41-14-13

MADRID (CAPITAL)

SAT MADRID

91/323-18-83

MADRID

SUM. SANTAGATA, S.L.

91/616-24-58

MALAGA

ANTONIO BANDERAS

952/28-81-01

MELILLA

AQUA-PUR WAT.TREATMENT, S.L.

95/269-15-28

MENORCA

PISCI WORLD, S.L.

971/36-94-25

MURCIA

FERRETERIA INFANTE

868/91-47-57

MURCIA

MANUEL GUIRAO

968/88-66-81

NAVARRA SUR

JUGUETES EREGUI, S.L.

948/12-03-88

ORENSE

THERFRINORTE

988/21-28-84

PALENCIA

PISCINAS VALLADOLID, S.L.

983/38-08-19

PALMA MALLORCA

RIEGOS MANACOR, S.L.

971/84-57-14

PONTEVEDRA

INSTAL.TUDENSES, S.L.

986/60-23-90

PONTEVEDRA

ANGEL FERREÑO

986/85-07-56

SALAMANCA

PISCINAS AQUANUR

923/13-98-80

SEGOVIA

PISCINAS VALLADOLID, S.L.

983/38-08-19

SEVILLA

SABIN TECNISERVICIOS, S.L.

95/451-81-39

SORIA

INST.ELECTR.SOCIRE,S.L.

975/21-16-95

TARRAGONA

SAT LUIS,S.L.

902/18-10-88

TENERIFE

CARLOS STAEBE, S.L.

922/30-46-41

TOLEDO (TALAVERA DE LA REINA)

SINTAL

925/80-41-38

TOLEDO (CAPITAL)

BRICO-DECOR. GONZALEZ, S.L.

925/23-42-22

VALENCIA

SERVICIO TECNICO ESTEVAL, S.A.L.

96/164-00-19

VALLADOLID

PISCINAS VALLADOLID, S.L.

983/38-08-19

VIZCAYA

ACONAGUA 2000 S.L.

94/476-28-38

ZAMORA

PISCINAS AQUANUR

923/13-98-80

ZARAGOZA

M.A.RAFALES

976/63-66-09

ZARAGOZA

ZARVIGAS, S.L.

976/10-62-99

POOL SERVICE

Z. A. Argile VII 760 Avenue de la Quiera

06370 Mouans Sartoux - France

Tel: (33) 0892 707 720 (0,34   / min )

Fax: (33) 4 92 28 03 33

e-mail: [email protected]

Summary of Contents for J.E.T. Pool Junior

Page 1: ...G ASSEMBLY READ THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY ANTES DE PROCEDER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AVANT DE PROC DER AU MONTAGE DE LA PISCINE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTI...

Page 2: ...RAMIREZ S L 958 12 12 20 GUADALAJARA BOMBAS RIEGOS Y MOTORES S A 949 22 54 12 HUELVA ELEC Y FONT ONUBENSE S L U 959 23 22 38 HUESCA FERNANDO PALACIN 974 22 33 97 JAEN AGRO AGUA 953 26 34 65 JAEN LINA...

Page 3: ...N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBE R ACCESSORI...

Page 4: ...Emergency Services etc SAFETY ADVICE CAUTION FAILURE TO COMPLY WITH THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS HEALTH RISKS ESPECIALLY FOR CHILDREN Before starting assembly read the instruction...

Page 5: ...tre un animal chien chat etc de se baigner dans la piscine Ne manipulez jamais l purateur quand votre corps ou le sol sont mouill s lectrocution Ne pas marcher sur la margelle Conserver ces instructio...

Page 6: ...ELEFONNUMMER IN VERBINDUNG SETZEN Deutchland Tel 0180 333 0123 Fax 0180 333 0200 sterreich Tel 0049 180 333 0123 Fax 0049 180 333 0200 Schweiz freie nummer 0 800 563 820 e mail pool neogard ch info wa...

Page 7: ...of de grond nat is elektrokutie Niet gaan zitten niet duiken ranaf de bovenrand van het zwembad en daar tevens niet overheen lopen Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen MOCHT U EEN PR...

Page 8: ...PREPARATION OF THE SITE PREPARACION DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO GB E F D I NL P 6...

Page 9: ...sein ohne B ume die mit Ihren Bl ttern das Schwimmbecken verschmutzten k nnten Gras und Wurzeln die die Folie LINER besch digen k nnen beseitigen W hlen Sie bitte deshalb den Standort f r Ihr Schwimm...

Page 10: ...kte oder den inhalt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendiens...

Page 11: ...LI B PC S B S F A CY Y PB PC TA TB F PB TA LI TB 9...

Page 12: ...xpuesto al calor y rayos ultravioleta un largo per odo de tiempo Por lo tanto bajo ciertas condiciones de clima y de uso las cualidades del liner pueden variar ligeramente Important Le liner utilis po...

Page 13: ...er welke gebruikt wordt bij de vervaardiging van al onze zwembaden is zodanig ontwikkeld dat deze gedurende een lange periode bestand is tegen warmte en ultraviolette stralen Dat is de reden waarom bi...

Page 14: ...LI TA TB F TA TB 12...

Page 15: ...PB A C TA TB S S PB A C 13...

Page 16: ...B PB 14...

Page 17: ...15...

Page 18: ...ND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD EN GEBRUIK WINTER MANUTEN O E UTILIZA O INVERNO GB E F...

Page 19: ...join and introduce it into the pool Open the tap until a normal pressure to make the water flow out against the bottom of the pool producing in that way an ascendant stream which leave the dirt into t...

Page 20: ...de la piscina Abrir el grifo a una presi n normal para que el agua fluya contra el fondo de la piscina produciendo una corriente ascendente que deposita la suciedad en el filtro que incorpora el limpi...

Page 21: ...t jusqu une pression normale pour que l eau s coule contre le fond de la piscine produisant ainsi un courant ascendant qui d pose la salet dans le filtre poche ajust sur l aspirateur de fond Remarque...

Page 22: ...das Wasser auf den Boden des Schwimmbodens auftrifft und dabei einen aufsteigenden Strom bildet der den Schmutz in den im Bodenreiniger eingebauten Filter sp lt Hinweis Da der Wassergehalt dieser Schw...

Page 23: ...nch l acqua fluisca contro il fondo della piscina producendo una corrente ascendente che deposita lo sporco sul filtro integrato N B Dato il ridotto volume d acqua di queste piscine si consiglia di pr...

Page 24: ...n De kraan openen met een normale waterdruk opdat het water tegen de bodem van het zwembad vloeit en een opgaande stroom veroorzaakt die de vuiligheid in het filter plaatst dat deel uitmaakt van de bo...

Page 25: ...a fundos e introduzi la na piscina Abrir a torneira a uma press o normal para a gua correr no fundo da piscina produzindo uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos Nota...

Page 26: ...PA R T E 6 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESSORI ACCESSOIRES ACESS RIOS GB E F D I NL P INSTRUCTIONS 24 Cl AGUA EAU WATER WASSER...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...28...

Page 31: ...29...

Page 32: ...30...

Page 33: ...31...

Page 34: ...32...

Page 35: ...33...

Page 36: ...34...

Page 37: ...35...

Page 38: ...36...

Page 39: ...37...

Page 40: ...38...

Page 41: ...39...

Page 42: ...40...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42...

Page 45: ...43...

Page 46: ...44...

Page 47: ...45...

Page 48: ...46 46...

Page 49: ...47...

Page 50: ...48...

Page 51: ...49...

Page 52: ...50...

Page 53: ...51...

Page 54: ...52...

Page 55: ...53...

Page 56: ...54...

Page 57: ...tauscht oder instandgesetzt werden Besch digungen des Produkts oder durch Nachl ssigkeit unsachgem ssen Einbau unsachgem sse Benutzung usw entstandene Sch den sind nicht durch die Garantie gedeckt Man...

Page 58: ...en Einkaufsbeleg behalten F r Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgf ltig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen P...

Reviews: