TC UTX, IS2TX•17
Connexion du tourne-cylindre
Mettre la machine hors tension avant de poursuivre l'opération : débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Toujours éteindre la machine avant de connecter ou de déconnecter le tourne-
cylindre.
8.
Brancher le câble du tourne-cylindre sur le connecteur femelle 5 points
, situé sous le bâti
de la machine (Photo 10 et schéma 11).
Verrouiller le câble avec la bague de serrage.
9.
Mettre la machine sous tension.
Connecting the cylinder attachment
Switch off the machine before proceeding with any operation : unplug the power
supply cord from the mains.
Always switch off the machine before connecting or disconnecting the pen
attachment.
8.
Plug the cylinder attachment cable into the 5-pin socket
found under the machine frame
(photo 10 and diagram 11).
Tighten the cable securely using the collar.
9.
Switch on the machine.
Anschluß der Abrollvorrichtung
Bevor Sie die folgenden Vorgänge durchführen, schalten Sie die Maschine auf :
ziehen Sie das Strohmzufuhrkabel heraus.
Schalten Sie immer die Maschine aus, bevor Sie die Abrollvorrichtung anschlie-
ßen oder abnehmen.
8.
Stecken Sie das Kabel der Abrollvorrichtung in die 5-polige Buchse
unter dem Gestell
der Maschine (Foto 10 und Abb. 11).
Verriegeln Sie das Kabel mit dem Klemmring.
9.
Schalten Sie die Maschine ein.
Summary of Contents for IS200 TX
Page 8: ...TC UTX IS2TX 8...
Page 10: ...TC UTX IS2TX 10...
Page 12: ...TC UTX IS2TX 12...
Page 14: ...TC UTX IS2TX 14...
Page 16: ...TC UTX IS2TX 16...
Page 20: ...TC UTX IS2TX 20...
Page 22: ...TC UTX IS2TX 22...
Page 24: ...TC UTX IS2TX 24...
Page 26: ...TC UTX IS2TX 26...