background image

56

EQUIPAMENTOS E ACESSÓRIOS

1. 

Saco 

coletor 

      - 

unid.

2. 

Mangueira de sucção 

    - 

unid.

3. 

Alça        - 

unid.

4. 

Punho 

adicional 

 

     - 

unid.

5. 

Folha de lixa (diferentes granulometrias)  - 14 unid.

6. 

Chave 

hexagonal 

 

     - 

unid.

7. 

Mala de transporte 

 

 

 

 

- 1 unid.

PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO

MONTAGEM DO PUNHO ADICIONAL

Recomendamos a instalação do punho adicional. O punho 

adicional (

8

) instala-se num dos orifícios que se encontram na caixa 

da lixadeira (

fig. A

). Segurando a lixadeira com ambas as mãos 

(utilizando o punho adicional) reduz-se o risco de perda de controlo 

do aparelho.

MONTAGEM DA FOLHA DE LIXA

A lixadeira possui um disco de trabalho com velcro, permitindo 

deste modo substituir a folha de lixa de modo fácil e rápido. 

 

Aproximar a folha de lixa do disco de trabalho (

10

) de modo 

a que os seus orifícios “

a

 

combinem com os orifícios do disco 

de trabalho e em seguida apertar, garantindo deste modo a 

evacuação eficaz de poeira (

fig. B

).

 

A fim de retirar a folha de lixa, deve-se levantá-la num lado e a 

seguir puxar (

fig. C

).

Deve-se utilizar a folha de lixa perfurada, para que a poeira possa 

chegar através dos orifícios ao sistema de evacuação de poeira. 

Antes de todas as substituições da folha de lixa, deve-se limpar o 

disco de trabalho removendo a poeira e todas as contaminações, 

p.ex. provenientes da escova ou do pincel. 

EVACUAÇÃO DE POEIRA

 

Colocar uma extremidade da mangueira de sucção no bocal de 

evacuação de poeira (

4

) (

fig. D

).

 

Ligar a segunda extremidade da mangueira de sucção ao sistema 

de sucção, p. ex. ao saco coletor ou ao aspirador de oficina. 

 

Selecionar a potência de sucção adequada colocando o botão de 

regulação (

7

) na posição esquerda ou direita (

fig. E

).

MONTAGEM E REGULAÇÃO DA ALÇA

Durante a montagem e regulação da alça deve-se desligar o 

motor da lixadeira.

Ajustando bem a alça, facilitará o seu trabalho. A alça é 

nomeadamente útil durante o trabalho em altitudes.  

 

Colocar os gancho da alça nos suportes (

1

).

 

Através da fivela da alça pode ajustar o seu comprimento (

fig. F

). 

TRABALHO/ CONFIGURAÇÕES

A corrente elétrica da rede elétrica deve corresponder à corrente 

apresentada na placa informativa da lixadeira para gesso.

Ativação

 – premir o botão de ativação (

6

).

Desativação

 – soltar a pressão no botão de ativação (

6

).

Bloqueio do botão de ativação (trabalho contínuo)
Ativação:

 

Premir o botão de ativação (

6

) e manter nesta posição.

 

Premir o botão do bloqueio (

5

) (

fig. G

).

 

Soltar o botão de ativação (

6

).

Desativação:

 

Premir e soltar o botão de ativação (

6

).

REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DE ROTAÇÃO

No corpo da lixadeira encontra-se o botão de regulação da 

velocidade de rotação (

3

). A velocidade de rotação deve ser 

selecionada em função das necessidades (da folha de lixa utilizada, 

do material a trabalhar, do tipo de trabalho, etc.). Girando o botão 

de regulação da velocidade de rotação (

3

) pode-se aumentar ou 

diminuir a velocidade de rotação do disco de trabalho (

fig. H

). 

TRABALHO COM A LIXADEIRA

As superfícies trabalhadas devem estar secas, não podendo ter 

quaisquer objetos encravados, tais como parafusos, pregos, 

pinos, etc. A lixadeira deve ser segurada com firmeza e com ambas 

as mãos. 

 

Ligar a lixadeira e esperar até o disco de trabalho atingir a 

velocidade de rotação máxima. 

 

Pôr toda a superfície do disco de trabalho na superfície a 

trabalhar (a proteção móvel do disco de trabalho adapta-se 

automaticamente à superfície a trabalhar).

 

Pressionando a lixadeira com moderação deslizar a mesma na 

superfície trabalhada fazendo movimentos circulatórios ou 

transversais e longitudinais, alternadamente.  

 

A pressão excessiva não produz lixamento mais eficaz mas pode 

causar consumo mais rápido dos elementos da lixadeira e da folha 

de lixa. 

 

Afastando o disco de trabalho da superfície lixada faz com que 

a poeira saia para fora do saco coletor e para o local de trabalho. 

 

A eficácia e qualidade da superfície a trabalhar dependem em 

grande medida da folha de lixa e da pressão. O tipo de folha de 

lixa deve ser selecionado através das provas. 

 

Acabando o lixamento, diminuir a força de pressão e desligar o 

motor. 

 

Substituir a folha de lixa quando estará consumida. 

 

Fazer intervalos regulares no trabalho. 

Nunca se pode ativar a lixadeira quando o disco de trabalho está 

apoiado na superfície trabalhada.

ESVAZIAMENTO DO SACO COLETOR

Quando o saco coletor está excessivamente preenchido, a 

potência de sucção diminui.

 

A fim de esvaziar o saco coletor, deve-se deslocar uma barra na 

parte inferior do saco e esvaziar o seu conteúdo (poeira de gesso).

 

Uma vez esvaziado o saco, colocar novamente a barra no guia de 

modo a que todos o orifícios estejam tapados. 

SERVIÇO E CONSERVAÇÃO

Antes de se proceder a quaisquer atividades relacionadas com 

a instalação, regulação, reparação ou operação da ferramenta é 

necessário retirar a ficha do cabo de alimentação da tomada.

 

Manter sempre a lixadeira limpa.

 

Nunca utilizar água ou outro líquido para a limpeza. 

 

Limpar a lixadeira com uma escova. 

 

Limpar frequentemente as fissuras de ventilação evitando deste 

modo o sobreaquecimento do motor da lixadeira. 

 

No caso de excesso de faíscas no comutador, verificar o estado de 

escovas de carvão do motor. 

 

Manter a lixadeira num lugar seco, fora de alcance das crianças. 

SUBSTITUIÇÃO DO DISCO DE TRABALHO

O disco de trabalho consumido ou deteriorado deve ser 

imediatamente substituído.

 

Afrouxar e retirar o parafuso de fixação do disco de trabalho (

10

(

fig. I

).

 

Substituir o disco de trabalho por um novo, fixar com o parafuso. 

SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS DE CARVÃO

As escovas de carvão consumidas (com comprimento inferior a 

5 mm), queimadas ou deterioradas devem ser imediatamente 

substituídas. Deve-se sempre substituir ambas as escovas de carvão.

 

Desmontar as tampas das escovas de carvão (

2

).

 

Retirar as escovas consumidas.

 

Remover a eventual poeira de carvão utilizando para este fim o 

ar comprimido.

 

Pôr as novas escovas de carvão (as escovas devem pôr-se à 

vontade no porta-escovas).

 

Montar as tampas das escovas de carvão (

2

).

Summary of Contents for 59G262

Page 1: ...ZA GIPS LIFUOKLIS GIPSUI SL PMA NA SIENU UN GRIESTU SL P ANAI KIPSILIHVIJA BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS ES AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO PT DISCO DE LIMAR P GESSO FR MEULEUSE...

Page 2: ...2 1 3 4 7 8 9 10 5 6 2...

Page 3: ...3 B a E 7 H 3 C 10 F I 10 A 8 D 4 G PRESS 5 6...

Page 4: ...NI DE DESERVIRE 22 INSTRUKCE K OBSLUZE 24 N VOD NA OBSLUHU 27 NAVODILA ZA UPORABO 29 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 32 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 34 KASUTUSJUHEND 37 39 UPUTE ZA UPOTREBU 42 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...

Page 5: ...e szlifierka b dzie bezpiecznie pracowa Wymienia w celu zachowania bezpiecze stwa zu yte lub uszkodzone cz ci Chroni szlifierk przed wilgoci Przechowywa poza zasi giem dzieci Stosowa papier cierny w a...

Page 6: ...3 zwi ksza lub zmniejsza obroty tarczy roboczej rys H PRACA SZLIFIERK Obrabiane powierzchnie powinny by suche bez cia obcych jak np ruby gwo dzie wkr ty itp Szlifierk nale y trzyma pewnie obiema r kam...

Page 7: ...roniczny zawiera substancje nieoboj tne dla rodowiska naturalnego Sprz t nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro enie dla rodowiska i zdrowia ludzi Zastrzega si prawo dokonywania zmian Grup...

Page 8: ...rlamentu a Rady 2014 30 E Dyrektywa o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS ir nyelv 2011 65 EU RoHS Smernica Eur pskeho Parlamentu a Rady 2011 65 E oraz spe nia wymagania norm and fulfils re...

Page 9: ...e sure the sander will operate safely Worn or damaged parts should be replaced to maintain safety The sander should be protected against moisture Keep out of reach of children Use sanding paper of pro...

Page 10: ...disc reaches the maximum speed Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface the moving cover of the working disc will automatically fit tightly to the surface Putting a moderate...

Page 11: ...darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden die ber eine Fehlstrom Schutzeinrichtung verf gt die die Stromversorgung abbricht wenn der Leckstrom 30mA in einer Zeit k rzer als 30ms berst...

Page 12: ...nterschiedliche K rnung 14 St 6 Sechskantschl ssel 1 St 7 Tragetasche 1 St VORBEREITEN F R DIE INBETRIEBNAHME MONTAGE DES ZUSATZHANDGRIFFS Es wird empfohlen den Zusatzhandriff f r die Schleifmaschine...

Page 13: ...EIFSCHEIBE Eine abgenutzte oder besch digte Schleifscheibe soll umgehend ausgetauscht werden L sen Sie und schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schleifscheibe 10 ab Abb I Tauschen Sie die Schlei...

Page 14: ...14 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 15: ...15 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F...

Page 16: ...3 45 2019 LpA 88 K 3 LwA 99 K 3 ah 4 915 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G...

Page 17: ...17 59G262 30 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 18: ...18 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Page 19: ...szol g ppel gipszfel letek csiszol sa folyik Ebben a helys gben az tel s italfogyaszt s is tilos A csiszol g ppel tilos nedves csiszol st v gezni A h l zati csatlakoz k belt tartsa t vol a csiszol g p...

Page 20: ...zn lva a p tmarkolatot kisebb lesz a kock zata a g p f l tti uralom elveszt s nek A CSISZOL PAP R FELER S T SE A falcsiszol talpa t p z ras megold s gy a csiszol pap r k nnyen s gyorsan cser lhet K ze...

Page 21: ...sz nkef t minden esetben egy tt kell kicser lni Csavarja ki a sz nkef k 2 fedeleit Vegye ki az elhaszn l dott sz nkef ket F vassa ki az esetleg felgy lemlett grafitport kisnyom s s r tett leveg vel H...

Page 22: ...a stare pentru a fi sigur c slefuitorul va lucra in figurant Cu scopul mentinerii securitatii trebuie schimbate toate piksele defectate sau uszate Nu expune slefuitorul la umezel Slefuitorul trebuie p...

Page 23: ...ne ca ex uruburi cuie etc Slefuitorul trebuie inut sigur cu ambele m ini Porne te slefuitorul i a teapt p n ce discul de lucru prinde viteza de rotire maxim Toat suprafa a lefuitoare a t lpii trebuie...

Page 24: ...J PRO POZD J POT EBU PODROBN BEZPE NOSTN POKYNY P ed zapojen m brusky do s t se v dy p esv d te zda s ov nap t odpov d nap t uveden mu na typov m t tku za zen Brusku na s dru sm te p ipojovat pouze k...

Page 25: ...ty kontroly nad za zen m men P IPEV OV N BRUSN HO PAP RU Bruska je vybavena pracovn m kotou em se such m zipem co umo uje snadnou a rychlou v m nu brusn ho pap ru P ilo te brusn pap r k pracovn mu kot...

Page 26: ...Vyjm te opot ebovan uhl kov kart e Odstra te p padn uhl kov prach n zk m tlakem stla en ho vzduchu Vlo te nov uhl kov kart e kart e by m ly j t voln zasunout do dr k kart Namontujte kryty uhl kov ch k...

Page 27: ...bezpe nosti vyme te opotrebovan alebo po koden diely Br sku chr te pred vlhkos ou Uschov vajte mimo dosahu det Pou vajte iba br sny papier spr vneho typu POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Nap...

Page 28: ...idvoma rukami Br sku uve te do chodu a po kajte k m br sny kot dosiahne maxim lnu r chlos ot ania Prilo te cel plochu br sneho kot a k obr ban mu povrchu pohybliv kryt br sneho kot a sa samo inne dopa...

Page 29: ...priklopom brusilnika na omre je se je vedno treba prepri ati da je omre na napetost skladna z napetostjo podano na ozna ni tablici naprave Brusilnik je mogo e priklopiti samo na elektri no napeljavo...

Page 30: ...NAMESTITEV BRUSNEGA PAPIRJA Brusilnik ima delovno plo o s ti velkrom kar omogo a hitro in enostavno menjavo brusnega papirja Brusni papir pribli ajte brusni plo i 10 tako da se njene odprtine a pokri...

Page 31: ...edno je treba hkrati opraviti menjavo obeh oglenih etk Odvijte pokrov oglenih etk 2 Izvlecite izrabljene oglene etke Z zrakom pod nizkim pritiskom odstranite morebitni ogleni prah Vlo ite nove oglene...

Page 32: ...s ir priedus D l savo saugumo keiskite susid v jusias arba sugedusias detales Saugokite lifuokl nuo dr gm s Laikykite vaikams neprieinamoje vietoje Naudokite tinkamos r ies lifavimo popieri D MESIO ra...

Page 33: ...rei iu lifavimo pad ant apdorojamo pavir iaus u d kite visa plok tuma paslankus darbinio pado dangtis savaime prisitaikys prie apdorojamo pavir iaus Saikingai spausdami apvaliais judesiais arba pakait...

Page 34: ...ir dots elektroinstrumenta nomin laj tabul ip a sl pma nu dr kst piesl gt tikai pie t das elektroinstal cijas kas ir apr kota ar str vas nopl des autom tu kas p rtrauks baro anu ja nopl des str va p r...

Page 35: ...kontroli p r elektroinstrumentu SL PPAP RA PIESTIPRIN ANA Sl pma nai ir darba disks ar t s lipekli kas auj tri un viegli nomain t sl ppap ru Pielikt sl ppap ru pie darba diska 10 t lai sl ppap ra atv...

Page 36: ...oglek a putek us ar zema spiediena saspiesta gaisa pal dz bu Uzlikt jaunas oglek a sukas suk m vajadz tu viegli iesl d t suku tur t jos Piestiprin t oglek a suku v kus 2 P c oglek a suku nomai as nep...

Page 37: ...vahetage v lja k ik kulunud v i kahjustatud osad Hoidke lihvijat niiskuse eest Hoidke seadet lastele k ttesaamatus kohas Kasutage sobivat t pi lihvpaberit T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks sise...

Page 38: ...ab maksimaalse p rdekiiruse Asetage kogu lihvketta pind vastu t deldavat pinda lihvketta liikuv kate asetub ise vastu pinda Kasutades m dukat j udu libistage lihvijat m da t deldavat pinda ringjate v...

Page 39: ...rt tlemata seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele Tootjal on igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Po...

Page 40: ...40 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 A 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G...

Page 41: ...800 2300 min 1 225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Grup...

Page 42: ...razloga mijenjajte istro ene ili o te ene dijelove Brusilicu titite od vlage Dr ite van dohvata djece Koristite odgovaraju i brusni papir POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom prostoru Bez ob...

Page 43: ...biti suhe bez stranih elemenata kao to su vijci avli i sli no Brusilicu dr ite vrsto s obje ruke Uklju ite brusilicu i pri ekajte dok radna plo a postigne najve u brzinu okretaja Cijelu povr inu radne...

Page 44: ...odgovara naponu koji je dat na nominalnoj tablici ure aja Brusilica za gips mo e da se priklju i samo na elektri nu instalaciju koja poseduje sigurnosno strujno kolo koje prekida dovod struje ukoliko...

Page 45: ...dodatne dr ke smanjuje se rizik od gubitka kontrole nad ure ajem PRI VR IVANJE MIRGL PAPIRA Brusilica poseduje radnu plo u sa tzv i kom to omogu ava laku i brzu promenu mirgl papira Pribli iti mirgl p...

Page 46: ...emeno Skinuti poklopac ugljenih etki 2 Izvaditi iskori ene ugljene etke Ukloniti eventualnu ugljenu pra inu uz pomo kompresovanog vazduha Staviti nove ugljene etke ugljene etke uvek treba da stoje slo...

Page 47: ...47 59G262 30 m 30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 48: ...48 1 1 2 1 3 1 4 1 5 14 6 1 7 1 8 10 a B C 4 D 7 E 1 F 6 6 6 5 G 6 6 3 3 H...

Page 49: ...225 mm 225 mm 25 l M6 II IP20 3 45 kg 2019 LpA 88 dB A K 3 dB A LwA 99 dB A K 3 dB A ah 4 915 m s2 K 1 5 m s2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna str 2 4 Gr...

Page 50: ...que la herramienta est segura para trabajar con ella Para garantizar la seguridad cambie las piezas desgastadas o da adas Proteja la herramienta de la humedad Mant ngala fuera del alcance de los ni os...

Page 51: ...ente con las dos manos Ponga en marcha la amoladora y espere hasta que el motor alcance las revoluciones m ximas Coloque toda la superficie del disco de trabajo sobre la superficie a trabajar la prote...

Page 52: ...a rete bisogna assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta nominale dell elettroutensile La levigatrice per pareti pu essere collegata unicamente a un impia...

Page 53: ...tiva 8 simontainunadelleaperturadelcorpo della levigatrice dis A Tenendo la levigatrice con entrambe le mani durante il lavoro utilizzando anche l impugnatura aggiuntiva si riduce il rischio di perder...

Page 54: ...NE DELLE SPAZZOLE IN GRAFITE Le spazzole in grafite del motore consumate pi corte di 5 mm bruciate o spaccate vanno immediatamente sostituite Entrambe le spazzole vanno sostituite allo stesso tempo Sv...

Page 55: ...todos os componentes da lixadeira para ter certeza de que a mesma vai trabalhar seguramente A fim de garantir a seguran a de utiliza o substituir pe as consumidas ou danificadas Proteger a lixadeira...

Page 56: ...O COM A LIXADEIRA As superf cies trabalhadas devem estar secas n o podendo ter quaisquer objetos encravados tais como parafusos pregos pinos etc A lixadeira deve ser segurada com firmeza e com ambas a...

Page 57: ...OTICE D EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE REGLES DE SECURITE DETAILLEES Avant la mise de la ponceuse sous tension il faut se rassurer toujours que la tension d alimentation du r s...

Page 58: ...n 1 pi ce 3 Ceinture d paule 1 pi ce 4 Poign e suppl mentaire 1 pi ce 5 Papier abrasif gradation diff rente 14 pi ces 6 Cl six pans 1 pi ce 7 Sac de transport 1 pi ce PREPARATION AU TRAVAIL MONTAGE DE...

Page 59: ...REMPLACEMENT DU DISQUE DE PONCAGE Un disque de pon age us ou d faillant doit tre imm diatement chang Desserrer et d visser la vis la protection de disque de pon age 10 fig I changer le disque de pon a...

Page 60: ......

Reviews: