GRALUX FQ1500 Instruction Manual Download Page 5

1

Instrucciones de instalación y uso

ES

    Consejos Importantes

Lea atentamente las instrucciones de este 

manual. Éste contiene información 

importante para el uso del calefactor y su 

seguridad.

Nunca utilice un aparato dañado.

El mantenimiento y reparación de este 

calefactor deben ser realizadas por un 

técnico autorizado. 

Si no se respetan estas instrucciones, 

corre el riesgo de perder la garantía.

El usuario puede conectar y poner en 

marcha este calefactor, siguiendo tanto 

las instrucciones de instalación como la 

Normativa Legal referente a instalaciones 

de gas en locales destinados al uso 

domestico. No obstante, si quiere sentirse 

tranquilo, recomendamos que solicite que 

esta operación la realice un técnico 

autorizado.

Conserve este manual de instrucciones 

para recordar consejos e instrucciones, 

y eventualmente puede también ser útil 

para otro usuario. Si lo pierde, no dude 

en solicitar un nuevo ejemplar al 

proveedor.

Recomendaciones de seguridad

No coloque el calefactor en rincones a 

menos de 20 cm de la pared. No ponga 

en marcha el calefactor cerca de cortinas, 

ropa de cama, muebles, paneles de 

madera o materiales combustibles que 

puedan deteriorarse con el calor. La parte 

frontal del calefactor siempre debe estar 

orientada hacia el centro de la habitación.

No utilizar en vehículos de recreo, como 

caravanas o autocaravanas.

La rejilla de protección de este aparato 

está destinada a prevenir los riesgos de 

incendio o las quemaduras, y ninguna 

p a r t e   d e b e r í a   d e s m o n t a r s e  

permanentemente. NO PROTEGE 

TOTALMENTE A LOS NIÑOS O A LOS 

MINUSVÁLIDOS.

No almacene ni utilice materiales o 

líquidos inflamables cerca del calefactor.

No exponga la bombona de gas al sol 

directo en verano, ni la deje muy cerca 

de un foco de calor.

El calefactor no debe utilizarse en:

• Habitaciones

• Cuartos de baño

• Sótanos

• Edificios muy altos

Durante el funcionamiento evite que los 

niños pequeños se acerquen al calefactor.

Cierre el paso del gas siempre que no 

utilice el calefactor.

Respete cuidadosamente las condiciones 

de utilización y si percibe olor a gas:

• Cierre el paso del gas en el regulador.

• Abra las ventanas.

• No encienda ningún interruptor 

eléctrico y apague cualquier tipo de 

llama.

• Avise a un técnico autorizado.

No utilice el calefactor sin la rejilla de 

protección. Compruebe que el tubo flexible 

de gas no está caducado. La fecha está 

en el tubo.

No mueva el aparato cuando esté 

encendido, una vez que choques y golpes 

suelen activar el dispositivo de seguridad

.

Recomendaciones para la 

instalación

Es importante seguir las especificaciones 

de la Normativa Legal vigente para el 

emplazamiento y puesta en marcha de 

este aparato, por lo que le recomendamos 

que consulte a un técnico autorizado. No 

obstante, si decide prescindir de dicha 

consulta, seguidamente le indicamos las 

más importantes:

Condiciones del local

El local donde se instale el aparato debe 

disponer de una entrada suficiente de 

aire, de al menos 50 cm2 de sección, 

tanto en la parte superior como en la 

inferior.

Debe tener un volumen mínimo de 8 m3 

y el mobiliario existente 2 m3, como 

máximo.

Debe tener una ventana o puerta con un 

ancho mínimo de 2 m.

Recomendamos no utilizar el calefactor 

en ambientes de uso de aerosoles muy 

frecuente.

Conexión del calefactor

El usuario puede conectar el calefactor 

a la bombona de gas, sin tener que recurrir 

a un técnico. Para ello debe preverse de 

los elementos necesarios para su 

funcionamiento

.

Elementos necesarios (fig.1 y 2)

Para poner en marcha el calefactor debe 

disponer de:

1 bombona de gas butano comercial 

(13kg) o de gas propano (11kg) para 

modelo FQ3000, FQ3001, FQ2900, 

envasada únicamente por distribuidores 

oficiales, con las siguientes medidas 

máximas: 55,5 cm de altura y 30,5 cm de 

diámetro de la base de la bombona.

O una bombona de gas butano comercial 

(6kg) para modelo FQ1500.

1 Regulador de presión homologado - 

según la tabla presente en el final de 

manual. Ver fig. 2.

1 Tubo flexible normalizado para gas con 

0,5 m de largo.

2 Abrazadera de sujeción con tornillo para 

tubo flexible (fig. 1).

Para conocer estos elementos, consulte 

la placa de características y contacte con 

su proveedor de gas.

La puesta en marcha de este aparato 

debe realizarse utilizando un tubo flexible 

y un reductor. Consulte con su proveedor 

de gas.

Descripción funcional

Según el modelo, su calefactor podrá 

incluir las siguientes especificaciones:

1 – Palanca de accionamiento, encendido 

y selección de potencia.

2 – Rejilla de protección.

3 – Panel catalítico.

4 – Ventana de la llama piloto.

5 – Puerta trasera.

6 – Enganches de la puerta trasera.

7 – Pipeta de entrada de gas.

8 – Ruedas para desplazamiento.

Summary of Contents for FQ1500

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES CATALÍTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALÍTICO EQUIPMENT INSTRUCTION MANUAL CATALITIC HEATER MANUEL D INSTRUCTIONS RADIATEUR CATALYTIQUE GEBRAUCHSANLEITUNG KATALYTHEIZUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ... o aquecedor de ambiente sem a grelha de proteção Verifique se o tubo flexível do gás está dentro do prazo de validade indicado no próprio tubo Não mover o aparelho quando o mesmo está em funcionamento uma vez que choques e pancadas podem ativar o dispositivo de segurança Recomendações para a instalação É importante seguir as especificações que a Norma Legal vigente estabelece para a colocação e i...

Page 4: ...2 Acendimento do aquecedor de ambiente Rodar o manípulo do termostato no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a posição de máxima max Pressionar o botão durante 15 seg e depois pressionar 2 a 3 vezes o botão de acendimento Se a chama não se acender repetir novamente Se a chama se acender continuar a pressionar o botão durante 20seg de forma a que o termopar de segurança aqueça o suficie...

Page 5: ...a un técnico autorizado No utilice el calefactor sin la rejilla de protección Compruebe que el tubo flexible de gas no está caducado La fecha está en el tubo No mueva el aparato cuando esté encendido una vez que choques y golpes suelen activar el dispositivo de seguridad Recomendaciones para la instalación Es importante seguir las especificaciones de la Normativa Legal vigente para el emplazamient...

Page 6: ...asta Calor MEDIO Gire el manipulo hasta Calor MÁXIMO Gire el manipulo hasta Mantenimiento En caso de observar alguna anomalía o si desea piezas de recambio contacte con nuestro Servicio Técnico El mantenimiento periódico debe ser efectuado exclusivamente por un técnico autorizado Recomendamos que un técnico autorizado realice la revisión del aparato a cada dos años Vigile la llama piloto que debe ...

Page 7: ...e as any shocks or blows might activate the safety device Installation recommendations It is important to follow the legal regulations in force which lay down the specifications for the fitting and start up of this space heater We recommend you refer to an authorized technician However if you decide not to refer to a technician the following is a list of the more important conditions required for ...

Page 8: ...press 2 or 3 times the spark ignition button If the flame from the main burner is not burning repeat again the process Keep the gas valve button pressed for about 20 seconds after the ignition so that the thermal element reaches the desired temperature and the burner will not cut off When the room reaches the desired temperature set the desired temperature level at the point where the thermostat i...

Page 9: ...révenez un technicien agréé Ne pas utiliser le chauffage d appoint sans la grille de protection Vérifiez si le tuyau de gaz n a pas dépassé la date limite d emploi qui est indiquée sur le tuyau lui même Ne pas déplacer l appareil lorsqu il est en fonctionnement étant donné que les chocs ou les coups peuvent déclencher le dispositif de sécurité Recommandations concernant l installation Il est impor...

Page 10: ...une montre Ne pas le lâcher pendant 20 secondes Répétez ce mouvement jusqu à ce que la veilleuse s allume Celle ci est située près de la partie inférieure de la grille de protection d où sort l étincelle Fig 4 Continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes Si la veilleuse s éteint lorsque vous lâchez le bouton répétez l opération Chaleur MINIMUM Tournez le bouton jusqu à Chaleur MEDIUM Tour...

Page 11: ...az Le chauffage d appoint s éteint S il s éteint à la fin des opérations d allumage répétez l opération en suivant soigneusement les instructions S il s éteint après 30 minutes de fonctionnement cela veut dire qu il se trouve dans un espace peu aéré Aérez l espace et allumez l appareil à nouveau S il s éteint avant 30 minutes de fonctionnement vérifiez s il y a des courants d air ou s il n y a plu...

Page 12: ...ät nicht in Betrieb ist Beachten Sie sorgsam die Benutzungsbedingungen und falls es nach Gas riecht Schließen Sie den Druckminderer Öffnen Sie die Fenster Machen Sie keine elektrischen Geräte an und löschen Sie alle Flammen Kontaktieren Sie einen zugelassenen Fachmann Verwenden Sie das Raumheizgerät nicht ohne das Schutzgitter Überprüfen Sie ob der Gasschlauch sich innerhalb des auf dem Schlauch a...

Page 13: ...ffnen Sie den Gashahn indem Sie den Hebel des Druckreglers auf die dort angegebene Position drehen Abbildung 2 Zündung des Raumheizgerätes Drücken Sie den Knopf und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn Dann halten Sie den Knopf für 20 Sekunden Wiederholen Sie diese Bewegung ein oder mehrere Male bis die Wächterflamme am unteren Teil des Schutzgitters wo die Funken überspringen Abbildung 4 anzündet u...

Page 14: ...befindet sich Luft in der Flasche Erhöhen Sie den Druck an der Taste der Inbetriebnahme und Funkenzündung bis die Wächterflamme anzündet und das Schaltfeld oder der Verbrenner anfangen zu funktionieren Gehen Sie jetzt weiter auf MAXIMUM Die Flasche war niedrigen Außentemperaturen ausgesetzt gewesen Legen Sie feuchte heiße Tücher auf den oberen Teil der Gasflasche um die Gasbildung und den normalen...

Page 15: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 FQ3000 FQ3000 50 FQ3000 37 PL PL CE0464 14 Cat 13P B P Consumo FQ3000 37 218g h ...

Page 16: ...GRALUX Electrodomésticos Fernando Queirós Lda Rua Adelino Moreira Venda N º 100 Arnoso Sta Maria 4770 541 V N de Famalicão Portugal 7 2014 ...

Reviews: