background image

GB

GB

D

D

F

F

RUS

RUS

E

E

IT

IT

1
2
3
4

A
B

1
2
3

4

A
B

Hand grip body
Wall cover of hand grip
Fastening plate
M4x10 socket head screw

Dowel
Screw

Hole plug
Hand grip body
Holder of hand-held shower
spray
Rubber washer
Dowel
Screw

Körper des Griffes
Rosette des Griffes
Befestigungsplatte
Schraube M4x10 mit Sechskant-
Sitz
Dübel
Schraube

Blende
Körper des Griffes
Griff des Duschköpfes

Gummiunterlage
Dübel
Schraube

Corps de support
Rosace de support
Lamelle de fixation

Cheville
Vis

Vis M4x10 à trous six pans

Obtur

a

t

e

ur

C

o

rps d

e

 supp

o

rt

Supp

o

rt p

o

ur d

o

uch

e

tt

e

R

on

d

e

ll

e

 

en

 c

ao

utch

o

uc

Ch

e

v

i

ll

e

V

i

s

Корпус держателя
Розетка держателя
Крепежная пластинка
Винт М4x10 с гн 6кт

Шпилька
Винт

Заглушка
Корпус держателя
Рукоятка лейки

Резиновая прокладка
Шпилька
Винт

Cu

e

rp

o

 d

e

l s

o

p

o

rt

e

R

o

s

e

t

a

 d

e

l s

o

p

o

rt

e

L m

ina

 d

e

 f

i

j

a

c

i n

T

o

r

ni

ll

o

 M4x10 c

on

 c

a

b

e

z

a

 6kt

T

a

rug

o

T

o

r

ni

ll

o

Tapón ciego
Cuerpo del soporte
Soporte de teléfono

Arandela de goma
Tarugo
Tornillo

Corpo del supporto
Rosone del supporto
Piastrina di fissaggio
Vite M4x10 con sede esagonale

Tassello
Vite

Tappo
Corpo del supporto
Braccio del soffione

Rondella di gomma
Tassello
Vite

GB

GB

D

D

F

RUS

Installation of 2290610 spot hand grip

Applies to the following mixer taps:

(with accessories)

Installation on ceramic tiles

(A)

(3)

(B)

(4)

(see fig. 4.1)

1.

Choose adequate place on a wall for hand grip, while taking into account requirements of users.
Consider as well extreme positions of hand-held shower sprayer holder, as well as connection place of
shower hose to water supply.

3.

:

4.

Insert dowels

into drilled holes. Place the fastening plate

over holes in the wall, then insert and

screw in the screws

.

5.

Place the hand grip on the fastening plate and screw in the screw

.

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC,

QUBIC TRE

2.

First, mark places for holes, then drill 2 holes Ø 8 mm.

drill hole Ø 8 mm in joint grout (if possible) and put a dowel into the hole.

Installation of 2319350 spot hand grip

Applies to the following mixer taps:

(with accessories)

Installation on ceramic tiles

(A)

(4)

(1)

(B)

(1)

(see fig. 4.2)

1.

Choose adequate place on a wall for hand grip, while taking into account requirements of users.
Consider as well extreme positions of hand-held shower sprayer holder, as well as connection place of
shower hose to water supply.

2.

First, mark places for hole, then drill a hole 8 mm.

3.

:

4.

Insert dowel

into drilled hole. Place rubber washer

together with mounting holder body

over

the hole in a wall, then insert and screw in the screw

.

5.

Install hole plug

.

ME25, ME, ME25/ME, TRANQUILITY

drill hole Ø 8 mm in joint grout (if possible) and put a dowel into the hole.

Montage de support ponctuel 2290610

Concerne les batteries :

(avec

accessoires)

Montage sur carreaux céramiques

(A)

(3)

(B)

(4)

(voir schéma 4.1)

1. Choisir sur le mur la place appropriée pour le support mural, en tenant compte des exigences des

usagers.

support pour douchette et

l'endroit de branchement du flexible d'alimentation de la douche.

2. Marquer tout d'abord les endroits pour les orifices , et ensuite forer 2 orifices
3.

:

oint (si cela est possible) et

placer une cheville expansible.

4. Placer les chevilles expansibles

dans les orifices forés. Placer la platine de fixation

au-dessus

des orifices dans le mur, et ensuite introduire et visser les vis

.

5. Installer le support sur la platine de fixation et visser le vis

.

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE

Prendre en compte simultanément les positions extrêmes du

Ø 8 mm.

percer un orifice Ø 8mm dans le j

Montage der Punkthalterung 2290610

Betrifft Batterien:

(mit

Zubehör)

Montage in Keramikfliesen:

(A)

(3)

(B)

(4)

(sieheAbb. 4.1)

1.

Für die Halterung entsprechende Stelle an der Wand wählen, indem Erfordernisse berücksichtigt
werden. Die Randlage des Griffes für den Duschkopf und die Anschlussstelle des Duschschlauches an
die Versorgung berücksichtigen.

2.

Zuerst Stellen für Bohrungen wählen und dann zwei 8 mm-Bohrungen machen.

3.

Falls möglich, 8 mm-Bohrung in der Fuge und darin Spreizdübel stecken.

4.

In die Bohrungen Spreizdübel

stecken. Über die Wandbohrungen Befestigungsplatte anordnen

und dann Schrauben stecken und drehen

.

5.

Griff auf Befestigungsplatte anlegen und Schraube drehen

.

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE

Montage der Punkthalterung 2319350

Betrifft Batterien:

(mit Zubehör)

Montage in Keramikfliesen

(A)

(4)

(1)

(B)

(1)

(sieheAbb. 4.2)

1.

Für die Halterung entsprechende Stelle an der Wand wählen, indem Erfordernisse berücksichtigt
werden. Die Randlage des Griffes für den Duschkopf und die Anschlussstelle des Duschschlauches an
die Versorgung berücksichtigen.

2.

Zuerst Stelle für Bohrung wählen und dann 8mm-Bohrung machen.

3.

: Falls möglich, 8 mm-Bohrung in der Fuge und darin Spreizdübel stecken.

4.

In die Bohrung Spreizdübel

stecken. Über die Wandbohrung Gummiunterlage

mit Körper des

Montagegriffes

anordnen und dann Schraube stecken und drehen

.

5.

Blende anordnen

.

ME25, ME, ME25/ME, TRANQUILITY

Монтаж точечного держателя 2290610

Касается смесителей:

аксессуарами)

Монтаж на керамической плитке

(A)

(3)

(B)

(4)

(c . p c. 4.1)

1. Выберите соответствующее место на стене под настенный держатель, принимая во внимание

требования пользователей. Учтите при этом крайние положения рукоятки лейки, а также место
подсоединения душевого шланга к сети водоснабжения.

2. Обозначьте сначала места под отверстия, а затем просверлите 2 отверстия

мм.

3.

: просверлите отверстие

мм в шве (если это возможно) и

вставьте дюбель.

4. Вставьте дюбели

в просверленные отверстия. Поместите крепежную пластинку

над

отверстиями в стене, а затем вставьте и прикрутите винты

.

5. Вставьте держатель на крепежную пластинку и вкрутите винт

.

м и

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE

Ø8

Ø8

WALL-MOUNT BATHTUB AND SHOWER TAPS

AS DE PARED BAÑERA Y DUCHA

WAND-, WANNEN- UND DUSCHMISCHBATTERIEN

BATTERIE MURALE DE BAIGNOIRE ET DE DOUCHE

E

GRIFERÍ

BATTERIE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA

СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung •

c

• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию

IOG 2

.

360 00

Rev

20

. 1 March

11

16

GB

D

F

RUS

E

IT

E

IT

Montaje de conjunto soporte 2290610

Para la siguiente grifería:

(con

accesorios)

Montaje en baldosas cerámicas

(A)

(3)

(B)

(4)

(ver dis. 4.1)

1.

Seleccione una ubicación en la pared para el soporte de pared, teniendo en cuenta las necesidades de
los usuarios. Considere la posición extrema del soporte de teléfono y el punto de conexión de la
manguera de ducha a la red.

3.

e introduzca el tarugo.

4.

Introduzca los tarugos

en los agujeros taladrados. Coloque la lámina de fijación

sobre los

agujeros en la pared, a continuación introduzca y apriete los tornillos

.

5.

Coloque el soporte en la lámina de fijación y apriete el tornillo

.

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE

2.

En primer lugar, marque los puntos para agujeros, a continuación perfore 2 agujeros de Ø8mm.

: taladre el agujero de Ø8mm en la junta (si es posible)

Installazione del supporto a parete 2290610

Per rubinetti:

(con accessori)

Installazione sulle piastrelle in ceramica

(vedi fig. 4.1)

1.

Scegliere un posto sulla parete adeguato per montare il supporto a parete, prendendo in
considerazione le esigenze degli utilizzatori. Tener conto delle posizioni estreme del braccio del soffione
e del punto di collegamento del tubo flessibile doccia all'alimentazione.

2.

Prima segnare i punti per i fori, poi eseguire 2 fori 8mm.

3.

: eseguire un foro 8mm nel giunto (se possibile) ed inserirvi

un tassello ad espansione.

4.

Inserire i tasselli ad espansione (A) nei fori preparati. Collocare la piastrina di fissaggio (3) sopra i fori
nella parete, quindi inserire ed avvitare le viti (8).

5.

Posizionare il supporto sulla piastrina di fissaggio ed avvitare la vite (4).

SADE, TARGA, SOLAR, FONTAINE, STRUCTURE, QUBIC, QUBIC TRE

Ø

Ø

Summary of Contents for SADE

Page 1: ...aben satisfaire pleinement à vos attentes grâce à notre riche offre de produits d un niveau technologique avancé qui résulte de notre Les agradecemos por elegir nuestro producto Esperamos que cumplamos Sus deseos entre gándoles un producto de una tecnología avanzada diseńado a base de la experiencia de muchos ańos en la producción de accesoriossanitarios Nous vous remercions pour savoir choisi not...

Page 2: ...ЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DUCHA BATHTUB TAP WANNENBATTERIE BATTERIE DE BAIGNOIRE BATTERIA DA VASCA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ GRIFERÍA BAÑERA SOLAR SOLAR For assembly you will need Bei der Montagewerden benötigt Para el montaje se necesitan an adjustable spanner pliers silicon or other sealant verstellbarer Schlüssel Kombizange Teflonband Silikon oder anderes Dichtungsmittel llave ajustable alicates univ...

Page 3: ... DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 3 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DUCHA BATHT...

Page 4: ...DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 4 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DUCHA BATHTU...

Page 5: ...VASCA E PER DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 5 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA ...

Page 6: ...A E PER DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 6 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DUCH...

Page 7: ...IE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 7 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ Д...

Page 8: ...MURO DA VASCA E PER DOCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 8 GB D F RUS E IT SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША G...

Page 9: ...structions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 9 GB D F RUS E IT QUBIC 1 1 BATHTUB TAP WANNENBATTERIE BATTERIE DE BAIGNOIRE BATTERIA DA VASCA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ GRIFERÍA BAÑERA K 5 4 20 21 22 6 7 8 12 19 18 17 16...

Page 10: ...OCCIA СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 10 GB D F RUS E IT QUBIC 1 2 SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DU...

Page 11: ...Caño en la grifería de bañera Manguera de la ducha Asa de la regadera Regadera Corpo della batteria Connettore Bocca nella batteria da vasca Tubo di giunzione nella batteria per doccia Vite Guarnizione piatta Cartuccia dell aeratore Corpo dell aeratore Deviatore completo Miscelatore Dado Cappuccio decorativo Corpo della leva Asta della leva Vite Dado del corpo 2 pezzi Dado decorativo 2 pezzi Guarn...

Page 12: ...structions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 12 GB D F RUS E IT 2 1 BATHTUB TAP WANNENBATTERIE BATTERIE DE BAIGNOIRE BATTERIA DA VASCA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ GRIFERÍA BAÑERA K ME 19 18 17 16 15 2 1 3 8 9 10 11 12 1...

Page 13: ...НЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 13 GB D F RUS E IT 2 2 SHOWER TAP DUSCHBATTERIE BATTERIE DE DOUCHE BATTERIA DA DOCCIA СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ДУША GRIFERÍA DUCHA K ME 19 18 17 16 15 2 1 3 8 9 10 11 12 1...

Page 14: ... que l écart entre les orifices soit identique à la distance entre les axes des écrous de raccordement 3 puis vissez ces tubulures jusqu àcequ ellesprésente 4 ME QUBIC TRANQUILITY o MISCHBATTERIEINSTALLIEREN 18 18 15 1A 18 16 19 15 15 17 15 19 sieheAbb 3 1 3 2 1 Installieren Sie die Warm und Kaltwasseranlage an der für die Mischbatterie montage vorgesehenen StellegemäßdenuntengenanntenHinweisen de...

Page 15: ...lejedelastuercasdeconexión yelcuerpodelagrifería 3 En los vástagos de la excéntrica enrosque los casquillos decorativos hasta el momento de sentirresistencia 4 Metalasrosetas conjuntastóricasenlastuercasdeconexión ydesplácelosenlosracoresdel cuerpodelagrifería verlaimagen3 1 5 En tuercas de conexión meta las juntas y enrósquelas en los vástagos de la excéntrica usando para el fin la llave plana aj...

Page 16: ...des Duschschlauches an dieVersorgungberücksichtigen 2 ZuerstStellenfürBohrungenwählenunddannzwei8mm Bohrungenmachen 3 Fallsmöglich 8mm BohrunginderFugeunddarinSpreizdübelstecken 4 In die Bohrungen Spreizdübel stecken Über die Wandbohrungen Befestigungsplatte anordnen unddannSchraubensteckenunddrehen 5 GriffaufBefestigungsplatteanlegenundSchraubedrehen SADE TARGA SOLAR FONTAINE STRUCTURE QUBIC QUBI...

Page 17: ...ЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung c Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию IOG 2 360 00 Rev 20 1 March 11 17 GB D F RUS E IT E IT Montajedeconjuntosoporte2319350 Paralasiguientegrifería conaccesorios Montajeenbaldosascerámicas A 4 1 B 1 verdis 4...

Page 18: ... Serrez l écrou à la main F RUS GB D OPERATION Opening water outflow and steady regulation of water discharge are achieved by pushing tap handle down bymax 25 Liftingthehandlestopswaterdischarge Water temperature increases when the handle is turned left in the user direction and decreases when the handle is turned right When the handle is in the extreme left position only hot waterflows andintheex...

Page 19: ...lackierten Teile kann man keine alkoholhaltige Mitteln Desinfektions oderLösungsmittelnverwenden ReinigungderäußerenOberflächen D GB D КОНСЕРВИРОВАНИЕ Гарантией правильной работы смесителей оснащенных керамическими регуляторами протекания является чистая вода т е которая не содержит таких загрязнений как песок накипь и т п В связи с вышесказанным требуется оснащение водопроводной системы сетчатыми...

Page 20: ...ntee conditions are contained on a separate sheet e mail graff graff mixers com GARANTIE EN CAS DE PROBLEME e mail graff graff mixers Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée com GARANTÍA EN CASO DE PROBLEMAS com Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja e mail graff graff mixers GARANTIE SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns Die Gewährleistungsbe...

Reviews: