background image

4

3.1

3.2

SPOUT INSTALLATION
NOTE: Make sure the water supply is off before start of installation. Wash-basin wall-mount spout (1) is to 
be mounted on the wall. Before starting of spout installation (1) you should plan:

MONTAGE DES AUSLAUFS
HINWEIS: Sperren Sie die Wasserversorgung vor der Montage ab. Wand-Waschtischauslauf (1) ist für 
die Wandmontage ausgelegt. Bevor Sie versuchen, Wandauslauf zu montieren (1) planen Sie folgendes:

point  of  assembly  of  spout  connection  rough  (R);  outflow  from  a  spout  should  be  at  the  height 
guaranteeing a comfortable use of the wash-basin mixer,
the  routing  of  mixed  water  supply  piping  to  spout  (1);  it  is  recommended  to  prepare  piping  with 
maximum diameter 1/2” with R1/2” male thread connector to connect the spout connection rough (R), 
and with female thread G1/2” connector to connect T-connection (16) & nipple (19) set – see fig. 4.1,
type of wall: standard wall (

VERSION 1 

- see fig. 3.1) or marble wall (

VERSION 2

 - see fig. 3.2).

Before beginning the installation works decide on the type of wall that it will be used:

VERSION 1 

/see fig. 3.1/: Total wall thickness (T):

MIN. 1”- MAX. 2” /standard wall/.

VERSION 2 

/see fig. 3.2/: Total wall thickness (T):

MIN. 2”- MAX. 3” /marble wall/.
Position of spout connection rough (R) should be determined in such way that the (T) value would be in the 
MIN.-MAX. range applicable for each version.

Vor der Montage, bestimmen Sie die Art der Wand:

VERSION 1 

(siehe Abbildung 3.1): Die gesamte Wanddicke (T):

MIN. 1" (25,4 mm) - MAX. 2" (50,8 mm) (Standard-Wand).

VERSION 2

 (siehe Abbildung 3.2): Die gesamte Wanddicke (T):

MIN. 2" (25,4 mm) - MAX. 3" (151,2 mm) (Marmor-Wand).
Geben Sie den Montageort des Anschlusskörper des Auslaufs (R) in der Weise, dass der Wert (T) im 
Bereich zwischen den angegebenen Werten MIN und MAX für jeweilige Montageversion enthalten ist.

Standard Wall: MIN.1” (25,4mm) - MAX.2” (50,8mm)

Standard-Wand: MIN. 1" (25,4 mm) - MAX. 2" (50,8 mm)

Standard Wall: MIN.2” (50,8mm) - MAX.3” (76,2mm)

Standard-Wand: MIN. 2" (50,8 mm) - MAX. 3" (76,2mm)

CUT

AUSMASS DES AUSSCHNITTS

CUT

AUSMASS DES AUSSCHNITTS

CUT

AUSMASS DES AUSSCHNITTS

CUT

AUSMASS DES AUSSCHNITTS

CUT

AUSMASS DES AUSSCHNITTS

➣   

➣   

➣   

➣   

➣   

➣   

Montagepunkt des Auslauf-Anschlusskörpers (R); Auslauf sollte sich in einer solchen Höhe ab dem 
Waschbecken befinden, um die Armatur bequem zu verwenden
Zuführung  der  Zuleitungsrohre  an  den Auslauf  (1);  bereiten  Sie  die  Rohre  mit  einem  maximalen 
Durchmesser von 1/2" mit Gewindeanschluss mit R 1/2", um diese an den Anschlusskörper des 
Auslaufs (R) anzuschließen und das Innengewindeanschluss G1/2" um diese mit dem T-Stück (16) 
und Nippel (19) zu verbinden, siehe Bild 4.1,
Wandtyp:  Standard  (

VERSION  1

,  siehe Abbildung  3.1)  oder  Marmor  (

VERSION  2

,  siehe 

Abbildung 3.2).

 

DO NOT CUT SPOUT CONNECTION 

DEN AUSLAUF-ANSCHLUSS 

NICHT ABSCHNEIDEN

GB D

F RUS E

IT

IOG 2328.00

,167$//$7,21'8%(&

127($YDQWGHFRPPHQFHUOLQVWDOODWLRQDVVXUH]YRXVTXH

ODOLPHQWDWLRQHQHDXVRLWFRXSpH/HEHFGXODYDERPXUDOGRLWrWUHPRQWpDXPXU$YDQWGHFRPPHQFHU

OLQVWDOODWLRQGXEHF9RXVGHYH]

SODQLILHUOHSRLQWGHPRQWDJHGXUDFFRUGGXEHF5ODVRUWLHGXEHFGRLWrWUHVLWXpHjXQHKDXWHXUTXL

JDUDQWLVVHXQHXWLOLVDWLRQFRQIRUWDEOHGXPpODQJHXUODYDER

SODQLILHUOHWUDMHWGHODWX\DXWHULHGDOLPHQWDWLRQHQHDXYHUVOHEHFLOHVWUHFRPPDQGpGHSUpYRLU

XQHWX\DXWHULHGXQGLDPqWUHPD[LPDOGHDYHFXQFRQQHFWHXUPkOHILOHWp5SRXUUDFFRUGHUOH

EHF5HWDYHFXQFRQQHFWHXUIHPHOOHILOHWp*SRXUFRQQHFWHUOH7HWOHPDPHORQ9RLU

ILJ

GpWHUPLQHU OH W\SH GH PXU  PXU VWDQGDUG 

9(56,21 

  YRLU ILJXUH  RX PXU GH PDUEUH

9(56,21

FIILJ

$YDQWGHFRPPHQFHUOLQVWDOODWLRQ9RXVGHYH]pWDEOLUOHW\SH

GHPXUVXUOHTXHO9RXVIHUH]O¶LQVWDOODWLRQ

9(56,21

YRLUILJpSDLVVHXUWRWDOHGXPXU70,10$;PXUVWDQGDUG

9(56,21

YRLUILJpSDLVVHXUWRWDOHGXPXU70,10$;PXUGHPDUEUH

'pWHUPLQHUODSRVLWLRQGHODSODTXHG¶HQFDVWUHPHQWGHIDoRQTXHODYDOHXU7VRLWLQFOXVHGDQVODYDOHXU

PLQPD[DSSOLFDEOHSRXUFKDTXHYHUVLRQ

➣   

➣   

➣   

ɍɋɌȺɇɈȼɄȺɂɁɅɂȼȺ

ȼɇɂɆȺɇɂȿɈɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɨɞɚɱɭ ɜɨɞɵɩɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɇɚɫɬɟɧɧɵɣɢɡɥɢɜɞɥɹ ɭɦɵɜɚɥɶɧɢɤɚ 

ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨɦɨɧɬɚɠɚɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨɢɡɥɢɜɚɪɚɡɦɟɬɶɬɟ

ɬɨɱɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ɩɚɬɪɭɛɤɚ ɢɡɥɢɜɚ 5 ɜɵɯɨɞ ɢɡɥɢɜɚ ɞɨɥɠɟɧ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɬɚɤɨɣ

ɜɵɫɨɬɟɨɬɭɦɵɜɚɥɶɧɢɤɚɱɬɨɛɵɢɦɟɬɶɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɭɞɨɛɧɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɤɪɚɧɨɦ

ɩɪɨɤɥɚɞɤɚɬɪɭɛɩɨɞɚɱɢɜɨɞɵɜɢɡɥɢɜɩɨɞɝɨɬɨɜɶɬɟɬɪɭɛɵɫɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦɞɢɚɦɟɬɪɨɦɫ

ɮɢɬɢɧɝɨɦ ɫ ɧɚɪɭɠɧɨɣ ɪɟɡɶɛɨɣ 5 ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɤɨɪɩɭɫɭ ɩɚɬɪɭɛɤɚ ɢɡɥɢɜɚ 5 ɢ ɫ

ɮɢɬɢɧɝɨɦɫɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɪɟɡɶɛɨɣ*ɞɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɤɬɪɨɣɧɢɤɭɢɧɢɩɩɟɥɹɫɦɪɢɫ

ɬɢɩɫɬɟɧɵɫɬɚɧɞɚɪɬɧɚɹ

ȼȿɊɋɂə

ɫɦɪɢɫɭɧɨɤɢɥɢɦɪɚɦɨɪ

ȼȿɊɋɂə

ɫɦɪɢɫɭɧɨɤ

ɉɟɪɟɞɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣɨɩɪɟɞɟɥɢɬɟɬɢɩɫɬɟɧɵ

ȼȿɊɋɂə

ɫɦɪɢɫɭɧɨɤɈɛɳɚɹɬɨɥɳɢɧɚɫɬɟɧɵɌ

ɆɂɇɦɦɆȺɄɋɦɦɫɬɚɧɞɚɪɬɧɚɹɫɬɟɧɚ

ȼȿɊɋɂə

ɫɦɪɢɫɭɧɨɤɈɛɳɚɹɬɨɥɳɢɧɚɫɬɟɧɵɌ

ɆɂɇɦɦɆȺɄɋɦɦɦɪɚɦɨɪɧɚɹɫɬɟɧɚ

Ɉɩɪɟɞɟɥɢɬɟ ɦɟɫɬɨ ɦɨɧɬɚɠɚ ɤɨɪɩɭɫɚ ɩɚɬɪɭɛɤɚ ɢɡɥɢɜɚ 5 ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɱɬɨɛɵ ɡɧɚɱɟɧɢɟ Ɍ

ɧɚɯɨɞɢɥɨɫɶɜɞɢɚɩɚɡɨɧɟɭɤɚɡɚɧɧɵɯɡɧɚɱɟɧɢɣ0ɂɇɢɆȺɄɋɞɥɹɞɚɧɧɨɣɜɟɪɫɢɢɦɨɧɬɚɠɚ

➣   

➣   

➣   

VERSION 1  VERSION 1  

9(56,21ȼȿɊɋɂə9$5,$17(9(56,21(

0XUVWDQGDUG0,1´PP0$;´PP

&ɬɚɧɞɚɪɬɧɚɹɫɬɟɧɚɆɂɇɦɦɆȺɄɋɦɦ

3DUHG(VWDQGDUG0,1´PP0$;´PP

3DUHWH6WDQGDUG0,1´PP0$;´PP

VERSION 2  VERSION 2  

9(56,21ȼȿɊɋɂə9$5,$17(9(56,21(

0XUVWDQGDUG0,1´PP0$;´PP

&ɬɚɧɞɚɪɬɧɚɹɫɬɟɧɚɆɂɇɦɦɆȺɄɋɦɦ

3DUHG(VWDQGDUG0,1´PP0$;´PP

3DUHWH6WDQGDUG0,1´PP0$;´PP

&283(5

ɊȺɁɆȿɊɕȼɕɊȿɁȺ

&257(

7$*/,$5(

&283(5

ɊȺɁɆȿɊɕȼɕɊȿɁȺ

&257(

7$*/,$5(

&283(5

ɊȺɁɆȿɊɕȼɕɊȿɁȺ

&257(

7$*/,$5(

&283(5

ɊȺɁɆȿɊɕȼɕɊȿɁȺ

&257(

7$*/,$5(

&283(5

ɊȺɁɆȿɊɕȼɕɊȿɁȺ

&257(

7$*/,$5(

1(3$6&283(5/(5$&&25'

'8%(&

ɇȿɈɌɊȿɁȺɃɌȿɉȺɌɊɍȻɈɄ

ɂɁɅɂȼȺ

12&257(/$&21(;,Ï1'(/

&$f2

1217$*/,$5(,/5$&&25'2

'(//¶(52*$725(

 Instructions for assembly and use

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung

 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 

 

Instrucción de Montaje y Servicio

 

 

Manuale di Montaggio e Uso

WASH-BASIN MIXER (WITH WALL-MOUNT SPOUT)

WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER (MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE)

MÉLANGEUR DE LAVABO (AVEC CORPS D’ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC)

EL GRIFO DEL LAVABO (CON CAÑO MONTADO EN LA PARED)

MISCELATORE PER LAVABI (CON EROGATORE DA PARETE)

ɌɇɀɌɃɍɀɆɗ

ȿɆɚɎɇɖȽȻɆɗɈɃɅȻɌɃɂɆɃȽɉɇɈȻɌɍɀɈɈɉȾɉɅɋɀɊɆɀɈɃɚ

t

t

Rev. 4 November 2015

Summary of Contents for LUNA

Page 1: ...odotto Speriamo di aver soddisfatto completamente le Vostre aspettative offrendo Vi un prodotto tecnologicamente avan zato progettato in base ad una esperienzadimoltianninell ambito di produzione degli accessori sanitari WASH BASIN MIXER WITH WALL MOUNT SPOUT WASHWASCHBECKENARMATUR MIT MISCHER MIT AUSLAUF FÜR WANDMONTAGE For care use soft towel with soap and water only Under no circumstances shoul...

Page 2: ...NS ANTIHORAIRE ǶǺDzǸȃǺǰǭ ǷǶǪǭǸǵǻǺȄ ǪdzǭǪǶ SE ABRE HACIA LA IZQUIERDA APERTURA IN SENSO ANTIORARIO OUVERTURE EN LE SENS HORAIRE ǶǺDzǸȃǺǰǭ ǷǶǪǶǸǶǺ ǪǷǸǨǪǶ SE ABRE HACIA LA DERECHA SI APRE GIRANDO VERSO SINISTRA ɋɆȿɋɂɌȿɅɖ ȾɅə ɍɆɕȼȺɅɖɇɂɄȺ Instructions for assembly and use Montage und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Se...

Page 3: ... DE LAVABO AVEC CORPS D ENCASTREMENT POUR MONTAGE DU BEC EL GRIFO DEL LAVABO CON CAÑO MONTADO EN LA PARED MISCELATORE PER LAVABI CON EROGATORE DA PARETE ɌɇɀɌɃɍɀɆɗ ȿɆɚ ɎɇɖȽȻɆɗɈɃɅȻ Ɍ ɃɂɆɃȽɉɇ ɈȻɌɍɀɈɈɉȾɉ ɅɋɀɊɆɀɈɃɚ t t F RUS E IT Bec pour montage mural Rondelle guarnizione Vis de fixation 2 pcs Chapeaux 2 pcs Douille de montage 2 pcs Poignée 2 pcs Base de la poignée 2 pcs Rondelle 2 pcs Ecrou épaulé 2 ...

Page 4: ... FRPPHQFHU O LQVWDOODWLRQ GX EHF 9RXV GHYH SODQLILHU OH SRLQW GH PRQWDJH GX UDFFRUG GX EHF 5 OD VRUWLH GX EHF GRLW rWUH VLWXpH j XQH KDXWHXU TXL JDUDQWLVVH XQH XWLOLVDWLRQ FRQIRUWDEOH GX PpODQJHXU ODYDER SODQLILHU OH WUDMHW GH OD WX DXWHULH G DOLPHQWDWLRQ HQ HDX YHUV OH EHF LO HVW UHFRPPDQGp GH SUpYRLU XQH WX DXWHULH G XQ GLDPqWUH PD LPDO GH DYHF XQ FRQQHFWHXU PkOH ILOHWp 5 SRXU UDFFRUGHU OH EHF 5...

Page 5: ...HG QWHV GH LQLFLDU HO PRQWDMH GHO FDxR WLHQH TXH SODQLILFDU OXJDU GHO PRQWDMH GHO FRQMXQWR GH FRQH LyQ GHO FDxR 5 OD SRVLFLyQ GHO IOXMR VDOLHQWH GHO FDxR GHEH JDUDQWL DU HO XVR FyPRGR GHO JULIR GHO ODYDER HO UHFXUULGR GH OD LQVWDODFLyQ TXH OOHYD HO DJXD PH FODGD DO FDxR OH UHFRPHQGDPRV SUHSDUDU XQD LQVWDODFLyQ GH PD GLiPHWUR GRWDGD GH XQD SLH D GH FRQH LyQ FRQ OD URVFD H WHUQD 5 SDUD XQLU HO FRQMX...

Page 6: ...5 ȼȿɊɋɂə ɫɦ ɪɢɫɭɧɨɤ ɨɛɳɚɹ ɬɨɥɳɢɧɚ ɫɬɟɧɵ Ɍ Ɇɂɇ ɦɦ ɆȺɄɋ ɦɦ ɦɪɚɦɨɪɧɚɹ ɫɬɟɧɚ Ɉɬɪɟɠɶɬɟ ɤɪɟɩɟɠɧɵɟ ɛɨɥɬɵ 5 ɧɨɠɨɜɤɨɣ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɜɵɫɬɭɩɚɥɢ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɵ ɝɨɬɨɜɨɣ ɫɬɟɧɵ ɨɤɨɥɨ ɦɦ ɢ ɭɞɚɥɢɬɟ ɡɚɭɫɟɧɰɵ ɩɨɫɥɟ ɨɛɪɟɡɤɢ ɛɨɥɬɨɜ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟ ɨɬɪɟɡɚɣɬɟ ɩɚɬɪɭɛɨɤ ɢɡɥɢɜɚ 5 ɇɚɜɢɧɬɢɬɟ ɦɨɧɬɚɠɧɵɟ ɜɬɭɥɤɢ ɧɚ ɛɨɥɬɵ 5 ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɫɦ ɪɢɫɭɧɨɤ ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɝɨɬɨɜɨɣ ɫɬɟɧɵ ɞɨ ɤɨɧɰɚ ɜɬɭɥɤɢ ɞɨɥɠɧɨ ɫɨɫɬɚɜɥɹɬɶ ɨɤɨɥɨ ɦɦ ɫɦ ...

Page 7: ...chiave Tournez la tige de la cartouche A max OFF dans le sens horaire ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɜɵɫɬɭɩ ɧɚ ɜɤɥɚɞɵɲɟ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɞɨ ɤɨɧɰɚ ɜɩɪɚɜɨ Luego girar la polichaveta de cartucho A en la posición OFF maximo hacia la derecha Luego girar la polichaveta de cartucho A en la posición OFF maximo hacia la derecha Tournez la tige de la cartouche B max OFF dans le sens anti horaire ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɜɵɫɬɭɩ ɧɚ ɜɤɥɚɞɵɲɟ...

Page 8: ...ɫɭɧɨɤ ɢ ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɭɱɤɭ ɤɥɚɩɚɧɚ ɜ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɜ ɨɫɧɨɜɚɧɢɢ ɢ ɦɨɧɬɚɠɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ȼɧɢɡɭ ɩɨɞ ɪɚɤɨɜɢɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɲɚɣɛɭ ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɮɥɚɧɰɟɜɭɸ ɝɚɣɤɭ ɫɦ ɪɢɫ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɤɪɚɧɚ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɫɦ ɪɢɫɭɧɨɤ ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɜɵɫɬɭɩ ɧɚ ɜɤɥɚɞɵɲɟ ɤɪɚɧɚ ɢ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ʉɪɚɧ ɝɨɪɹɱɟɣ ɜɨɞɵ Ɋɢɫɭɧɨɤ ɤɪɚɧ ɫɥɟɜɚ ɫ ɤɪɚɫɧɨɣ ɧɚɤɥɟɣɤɨɣ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɜɵɫɬɭɩ ɜɤɥɚɞɵɲɚ ɜɩɪɚɜɨ Ʉɪɚɧ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ ɪɢɫ ɤɥɚɩɚɧ ɫɩɪɚɜɚ ɫ ɫɢɧɟɣ ɧɚɤ...

Page 9: ...11A et 11B connectez l autre extrémité au raccord en T installé 14 Pour le serrage utilisez une clé à molette Ne serrez pas trop fort ɉɈȾɄɅɘɑȿɇɂȿ Ʉ ɌɊɍȻȺɆ ȼɈȾɈɉɊɈȼɈȾȺ ɋɦ ɪɢɫɭɧɨɤ ɢ ɋɦɟɫɢɬɟɥɶ ɞɥɹ ɭɦɵɜɚɥɶɧɢɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧ ɝɢɛɤɢɦɢ ɲɥɚɧɝɚɦɢ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ ɫ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ ɪɟɡɶɛɨɣ ɞɥɢɧɨɣ ɦɦ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɜɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɢɥɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɝɨɪɹɱɟɣ ɢ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ ɇɚ ɜɯɨɞɟ ɜɨɞɵ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ ɲɚɪɨɜɵɟ ɤɪɚɧɵ ɫ...

Page 10: ...aselineoudel huiledemoteur Nettoyagedescouchesexternes éliminer les salissures ou les taches apparues suite au dépôt du tartre sur les surfaces externes de la robinetterie en la lavant uniquement avec de l eau et du savon pour dissoudre le tartre utiliser du vinaigre rincerensuitelasurfaceavecdel eaupropreetessuyeravecunchiffonsecetdoux en aucun cas il ne faut nettoyer la surface de la robinetteri...

Reviews: