background image

57

58

HU

 

 

FIGYELMEZTETÉS

Megfelel az EN 1466:2014/AC:2015 

szabványnak

FONTOS: TARTSA MEG EZEKET 

AZ UTASÍTÁSOKAT A JÖVŐBENI 

HASZNÁLATRA.

AMENNYIBEN NEM KÖVETI 

EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, EZ 

BEFOLYÁSOLHATJA A GYEREK 

BIZTONSÁGÁT.

SOHA ne használja ezt a terméket 

állványon.
Ez a hordozókosár csak olyan gyerek 

számára megfelelő aki nem tud 

segítség nélkül ülni, átfordulni és 

nem tudja magát felnyomni térdre és 

könyökre. A gyerek maximális súlya: 

9kg.
Kizárólag kemény, vízszintes, sima és 

száraz felületen használja.
NE hagyjon más gyerekeket felügyelet 

nélkül a hordozó kosár mellett játszani.
NE használja, ha a hordozókosár 

bármelyik része törött, leszakadt, vagy 

hiányzik.
Csak a gyártó által jóváhagyott vagy 

szállított cserealkatrészeket használjon.
NE helyezze a hordozót nyílt tűz vagy 

más erős hőforrás mellé.
A hordozó kosár fogantyúit és alját 

időszakosan vizsgálja meg látható 

sérülések és kopások miatt.
Mielőtt felemelné vagy hordozná, 

győződjön meg, hogy a fogantyú a 

helyes használati helyzetben van.
A gyerek feje a hordozó kosárban soha 

ne legyen lennebb mint a gyerek teste.
NE használjon vagy ne tegyen bele 

más matracot, mint amit a gyártók 

ajánlottak vagy szállítottak.

Tartsa a kisebb részeket távol 

gyerekektől, mert ezek fulladásveszélyt 

jelentenek.
Ügyeljen arra, hogy a hordozókosár 

közelében ne legyen nyílt tűz vagy 

más erős hőforrás, például elektromos 

hősugárzó, gázmelegítő stb.
Ellenőrizze hogy a tartozékok helyesen 

vannak felszerelve, használat előtt.
Használat előtt győződjön meg, hogy 

minden záró eszköz be van kapcsolva.
A termék nem használható hosszú 

alvásra.
Minden fulladásveszély elkerülésére 

távolítson el minden műanyag fedelet 

mielőtt használná a terméket és tartsa 

távol gyermekektől.
NE tárolja a terméket nedves helyen.  

Mindig hagyja a szövetet természetes 

módon megszáradni, közvetlen hőtől 

távol.
NE vigyen más gyermeket, tárgyakat, 

tartozékokat a termékben vagy 

terméken, kivéve amit az útmutatások 

megengednek. Ezek instabillá tehetik a 

terméket.
NE helyezzen semmit az ülőkére.
SOHA ne helyezze a gyereket fejjel a 

hordozókosár lábrészéhez.
SOHA ne hagyja a gyereket a 

termékben amikor lépcsőn vagy 

mozgólépcsőn megy fel vagy le, vagy 

más szállítási eszközön utazik.
Soha ne hordozzon több mint 

egy gyermeket egyszerre a 

hordozókosárban.
Bármilyen teher, amit a fogantyúra 

helyez befolyásolja a hordozókosár 

stabilitását.
A sérülések elkerülése érdekében 

bizonyosodjon meg, hogy a gyerek 

távol van tartva amikor összehajtja 

vagy kinyitja a terméket.

GONDOZÁS ÉS 

KARBANTARTÁS

A keretet, műanyag részeket és 

szövetet tisztítsa nedves ruhával, de 

ne használjon súrolót vagy fehérítőt. 

He használjon szilikonos síkosítót, ez 

magához vonzza a szennyeződéseket. 

Ne tárolja a hordozókosarat nedves 

helyen.
A hosszú idejű használat érdekében 

törölje le a terméket egy puha, 

nedvszívó ruhával miután esős időben 

használta és mielőtt elraktározná.
Olvassa el a puha részekre helyezett 

karbantartási címkéket a mosási és 

szárítási utasításokért.
Normális, hogy a szövet elszíneződik a 

napsütéstől és hosszú idejű használat 

után használati nyomok látszódjanak 

rajta, normál használat estén is.
Biztonsági okokból csakGraco® 

cserealkatrészeket használjon.
Ellenőrizze időszakosan hogy minden 

megfelelően működik. Ha van olyan 

része ami eltörött, elhasználódott 

vagy hiányzik, ne használja tovább a 

terméket.

Alkatrészek listája

A

  Hordozókosár 

kerete

B

  Hordozókosár borítója

C

  Matrac

Termék 

összeállítása

A hordozókosár 

összeszerelése

Lásd a képeket

 

1

 

-

 

9

•   A fogantyúnak két helyzete van, kérjük 

nézze meg a képeket 

7

.

 

7

 - 1  kényelmi helyzet

 

7

 - 2  teljesen kinyújtott helyzet

  A fogantyú megáll a kényelmi 

helyzetben hogy hozzáférjen a 
gyerekhez. Ahhoz hogy tovább nyissa 
az ülőkét, nyomja meg a gombokat a 
fogantyú mindkét oldalán és húzza az 
ülőkét a hordozókosár lábrésze felé, 
amíg bekattan a teljesen kinyújtott 
helyzetbe.

  Győződjön meg, hogy a fogantyú zárva 

van a teljesen kinyújtott helyzetbe 
mielőtt a hordozókosarat mindkét 
fogantyútól felemelné.

•   Komoly sérülés elkerülésének 

érdekében mindig használja a matracot 
amikor a hordozókosarat használja.

Termék használata

Az ülőke használata

Lásd a képeket

 

10

   Hajtsa fel a hordozókosár ülésén 

a hátulsó panelt a jobb szellőzés 
érdekében.

A hordozókosár használata

Lásd a képeket

 

11

 

-

 

13

   Távolítsa el a hordozókosarat, mielőtt 

összehajtja a gyerekkocsit.

Summary of Contents for Near2Me

Page 1: ...IM 000152F IMPORTANT Read the instructions carefully before use and keep for future reference Near2Me Near2Me Elite Carry Cot INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 Parts list B C A To Set Up Carry Cot 2 3 SNAP 4 SNAP 5 2 1 1 7 1 2 6 2 1 8 9 To Use Canopy 10 To Use Carry Cot On Near2Me 11 12 SNAP SNAP 13 To Use Carry Cot On Near2Me Elite 16 15 14 SNAP SNAP 1 2...

Page 3: ...Deutsch 10 12 NL Nederlands 13 15 IT Italiano 16 18 ES Espa ol 19 21 PT Portugu s 22 24 PL Polski 25 27 CZ esky 28 30 SK Sloven ina 31 33 HR Hrvatski 34 36 SR Srpski 37 39 SL Sloven ina 40 42 RU 43 45...

Page 4: ...arry cot NEVER leave a child in the product when ascending or descending stairs or escalators or when traveling on other forms of transport Never carry more than one child at a time in this carry cot...

Page 5: ...e la stabilit du produit NE PAS placer d objet sur la voilure NE JAMAIS positionner l enfant dans la nacelle avec sa t te tourn e vers le pied de la nacelle NE JAMAIS laisser un enfant dans le produit...

Page 6: ...r ft werden Bevor Sie das Produkt tragen oder heben stellen Sie sicher dass sich der Griff in der korrekten Nutzungsposition befindet Der Kopf des Kindes in der Tragetasche sollte niemals niedriger li...

Page 7: ...sch digt sind oder fehlen Teileliste A Tragetaschengestell B Tragetaschenabdeckung C Matratzenunterlage Produkt aufbauen Tragetasche aufstellen Siehe Abbildungen 1 9 Der Griff hat 2 Positionen bitte b...

Page 8: ...ct behalve op de manier zoals toegestaan in deze instructie Hierdoor kan het product instabiel worden NIETS op de kap leggen NOOIT het kind met het hoofd aan het voeteneinde van de draagwieg leggen NO...

Page 9: ...ma di trasportare o sollevare la culla portatile assicurarsi che la maniglia sia in posizione corretta La testa del bambino nella culla portatile non deve mai essere pi bassa del corpo del bambino NON...

Page 10: ...ertura culla portatile C Materassino Configurazione del prodotto Disposizione della culla portatile Vedere le figure 1 9 L impugnatura ha 2 posizioni Consultare le immagini 7 7 1 posizione di comodit...

Page 11: ...dr a provocar que el producto se vuelva inestable NO coloque ning n objeto sobre la capota NUNCA coloque al ni o con su cabeza en el extremo de los pies del capazo NUNCA deje a un ni o en el producto...

Page 12: ...de transportar ou levantar o produto certifique se de que a pega est na posi o correta de utiliza o Durante a utiliza o da alcofa a cabe a da crian a nunca deve ficar numa posi o inferior ao corpo da...

Page 13: ...te Se alguma pe a estiver rasgada partida ou em falta interrompa a utiliza o deste produto Lista de componentes A Estrutura da alcofa B Capa da alcofa C Capa de tecido acolchoado do colch o Montagem d...

Page 14: ...zpo rednich r de ciep a NIE WOLNO przenosi na lub w produkcie dodatkowych dzieci adunk w akcesori w za wyj tkiem dopuszczonych w niniejszej instrukcji Mo e to spowodowa niestabilno produktu NIE WOLNO...

Page 15: ...en ho ohn nebo jin ch zdroj siln ho tepla Pravideln kontrolujte zda nen po kozen nebo opot ebovan rukoje a spodn strana post lky P ed p en en m nebo zved n m zkontrolujte zda se dr adlo nach z ve spr...

Page 16: ...ztrat p esta te produkt pou vat Seznam st A R m cestovn post lky B Kryt cestovn post lky C Matracov podlo ka Sestaven produktu Pokyny pro sestaven cestovn post lky Viz obr zky 1 9 Rukoje m dv polohy v...

Page 17: ...robok stane nestabiln m NEUMIEST UJTE na textiln strie ku iadne predmety NIKDY neukladajte die a tak aby malo hlavu na konci prenosnej postie ky ktor je ur en pre nohy NIKDY nenech vajte die a vo v r...

Page 18: ...istro enosti Prije no enja ili podizanja provjerite je li ruka u pravilnompolo aju za uporabu Kad stavljate dijete u ko aru za bebu pazite da mu je glava na vi em polo aju od tijela NE KORISTITE niti...

Page 19: ...oizvoda Za postavljanje ko are za bebu Pogledajte slike 1 9 Ru ka ima 2 polo aja pogledajte slike 7 7 1 prakti an polo aj 7 2 potpuno produ eni polo aj Ru ka e se zaustaviti u prakti nom polo aju kako...

Page 20: ...avljajte dete tako da glavom bude okrenuto ka donjem delu nosiljke NIKADA ne ostavljajte dete u proizvodu kada se penjete uz ili niz stepenice ili pokretne stepenice niti kada se kre ete na drugim tra...

Page 21: ...enosni posteljici nikoli ni je od otrokovega telesa NE uporabljajte oziroma dodajajte e ene vzmetnice na vzmetnico ki jo je zagotovil ali priporo il proizvajalec Majhne dele hranite izven dosega otrok...

Page 22: ...ov A Okvir prenosne posteljice B Pokrivalo prenosne posteljice C Vzmetnica Priprava izdelka Sestavljanje prenosne posteljice Glejte slike 1 9 Ro aj je mogo e namestiti v 2 polo aja glejte referen no s...

Page 23: ...43 44 RU EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Page 24: ...en madras der er anbefalet af producenterne Hold sm dele v k fra b rn da de udg r en kv lningsfare V r opm rksom p risikoen ved ben ild og andre kilder til h j varme s som elektriske varmeapparater g...

Page 25: ...S dan opstilles b resengen Se billederne 1 9 H ndtaget har to indstillinger Se billederne 7 7 1 Komfortindstilling 7 2 Fuld udvidet indstilling H ndtaget stopper i komfortindstillingen n r du skal ha...

Page 26: ...du g r opp eller ned trapper eller rulletrapper eller ved reiser med andre transportformer Aldri ha mer en ett barn i b resengen av gangen Eventuell belastning som festes til h ndtaket p virker stabi...

Page 27: ...n direkt v rme B r INTE ytterligare barn varor eller tillbeh r i denna produkt f rutom vad som till ts enligt den h r instruktionen Detta kan g ra produkten instabil Placera INTE n got f rem l p suffl...

Page 28: ...jne kantokopan l hell Tarkista ennen k ytt ett kiinnityslaitteet on lukittu oikein Varmista ett kaikki lukituslaitteet on lukittu ennen k ytt T t tuotetta ei ole tarkoitettu pitk kestoiseen nukkumise...

Page 29: ...Osaluettelo A Kantokopan runko B Kantokopan kansi C Patja Tuotteen asetus Kantokopan kokoaminen Katso kuvat 1 9 Kantokahvalla on 2 asentoa katso kuvat 7 7 1 helppok ytt asento 7 2 t ysin avattu asento...

Page 30: ...kos r l br sz hez SOHA ne hagyja a gyereket a term kben amikor l pcs n vagy mozg l pcs n megy fel vagy le vagy m s sz ll t si eszk z n utazik Soha ne hordozzon t bb mint egy gyermeket egyszerre a hord...

Page 31: ...zur nainte de transport sau de ridicare asigura i v c m nerul este n pozi ia corect de utilizare Capul copilului din p tu ul portabil nu trebuie s stea niciodat mai jos dec t corpul copilului NU folos...

Page 32: ...ese uzate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului Lista de piese A Cadrul p tu ului portabil B Husa p tu ului portabil C Saltea Instalarea produsului Instalarea p tu ului portabil Consulta i...

Page 33: ...63 64 EL EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Page 34: ...mamal d r reticinin sa lad veya nerdi i iltenin d nda ba ka bir ilte kullanmay n veya mevcut iltenin zerine KOYMAYIN Bo ulma tehlikesi olu turduklar ndan k k par alar ocuklardan uzak tutun Portatif ka...

Page 35: ...Karyola er evesi B Portatif Karyola rt s C ilte r n Kurulumu Portatif Karyolay Kurmak in Bkz resim 1 9 Kolun 2 konumu vard r l tfen g r nt leri kar la t r n 7 7 1 uygun konum 7 2 tamamen uzat lm konum...

Page 36: ...69 70 A B C 9 1 7 1 7 2 7 10 13 11 Near2Me Elite 16 14 23 17 17 23 AR EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco...

Page 37: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: