background image

51

52

SV

 

 

VARNING

Överensstämmer med  

EN 1466:2014/AC:2015.

VIKTIGT - SPARA DESSA 

ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 

BRUK

BARNETS SÄKERHET KAN PÅVERKAS 

OM DU INTE FÖLJER DESSA 

INSTRUKTIONER.

Använd ALDRIGden här produkten på 

en ställning.
Den här babyliften är endast lämplig 

för ett barn som inte kan sitta upp 

utan hjälp och det ska inte heller 

kunna rulla runt eller resa sig med 

hjälp av sina händer och knän. Barnets 

maximala vikt: 9kg.
Endastför användning på en fast, 

horisontellt jämnt och torr yta.
Låt INTE andra barn leka utan uppsikt i 

närheten av babyliften.
Använd INTE om någon del av 

babyliften är trasig, sliten eller saknas.
Endast reservdelar som medföljer 

eller är godkända av tillverkaren ska 

användas.
Placera INTE babyliften när öppen låga 

eller annan källa med stark värme.
Handtaget och babyliftens undersida 

ska inspekteras regelbundet för att 

se om det finnstecken på skada och 

slitage.
Innan du bär eller lyfter så var säker på 

att handtaget är i korrekt läge.
Huvudet på barnet i babyliften ska 

aldrig vara lägre än barnets kropp.
Använd INTE eller och lägg inte heller 

till någon annan madrass ovanpå 

den madrass som medföljer eller 

rekommenderas av tillverkarna.

Håll smådelar borta från barn eftersom 

de utgör en kvävningsrisk.
Vara medveten om risken med en 

öppen spis och andra källor med 

stark värme, såsom värmeelement, 

gaskaminer etc. i närheten av 

babyliften.
Kontrollera att fästanordningarna 

sitter ordentlig på plats innan 

användningen.
Kontrollera att alla spärrar är 

inkopplade före användning.
Den här produkten får inte användas 

för långvariga sovperioder.
För att undvika varje risk för kvävning, 

ta bort all täckplast innan du använder 

den här produkten och förstör det eller 

håll det borta från spädbarn och barn.
Förvara INTE din produkt i fuktiga 

utrymmen.  Tillåt alltid tyget att torka 

naturligt, bort från direkt värme.
Bär INTE ytterligare barn, varor eller 

tillbehör i denna produkt förutom vad 

som tillåts enligt den här instruktionen. 

Detta kan göra produkten instabil.
Placera INTE något föremål på 

suffletten.
Placera ALDRIG barnet med dess 

huvud vid babyliftens fotände.
Lämna ALDRIG ett barn i produkten 

när du går i trappor och rulltrappor 

eller färdas med andra färdsätt.
Bär aldrig mer än ett barn i taget i den 

här babyliften.
Eventuell last på handtaget påverkar 

stabiliteten på babyliften.
För att undvika skador så kontrollera 

att barnet hålls på avstånd när den här 

produkten fälls upp och fälls ihop.

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

Rengör ram, plast- och tygdelar med 

en fuktig trasa men använd inte 

slipmedel eller blekmedel. Använd inte 

silikonsmörjmedel eftersom de kan 

dra åt sig smuts och fett. Förvara inte 

babyliften i fuktiga utrymmen.
För att säkerställa att långvarig 

användning, torka av produkten med 

en mjuk absorberande trasa efter 

användning i regnigt väder och innan 

förvaring.
Se skötseletiketterna på mjuka delar 

för information om tvätt och torkning.
Det är normalt att tyget färgas av 

solljus och visar slitage efter lång 

tids användning, även vid normal 

användning.
Av säkerhetsskäl ska endast Graco®-

utbytesdelar användas.
Kontrollera regelbundet att allt 

fungerar korrekt. Om någon del är 

sliten, trasig eller saknas, sluta att 

använda produkten.

Förteckning över delar

A

  Babyliftens 

ram

B

  Babyliftens överdrag

C

  Madrassdyna

Produktinställning

Montera babyliften

Se bilder

 

1

 

-

 

9

•   Handtaget har 2 positioner, se bilderna 

för referens 

7

.

 

7

 - 1  bekvämlighetsläge

 

7

 - 2  fullt utdraget läge

  Handtaget stannar i bekvämlighetsläget 

så att det går att nå barnet. För att 
fortsätta och öppna suffletten mer så 
tryck på knapparna på båda sidorna 
om handtaget och dra suffletten mot 
fotänden av babyliften tills den klickar i 
det fullt utdragna läget.

  Var noga med att handtagen är låsta i 

det fullt utdragna läget innan babyliften 
lyfts i handtaget.

•   För att undvika allvarlig skada ska alltid 

madrassdynan användas när babyliften 
används.

Summary of Contents for Near2Me

Page 1: ...IM 000152F IMPORTANT Read the instructions carefully before use and keep for future reference Near2Me Near2Me Elite Carry Cot INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 Parts list B C A To Set Up Carry Cot 2 3 SNAP 4 SNAP 5 2 1 1 7 1 2 6 2 1 8 9 To Use Canopy 10 To Use Carry Cot On Near2Me 11 12 SNAP SNAP 13 To Use Carry Cot On Near2Me Elite 16 15 14 SNAP SNAP 1 2...

Page 3: ...Deutsch 10 12 NL Nederlands 13 15 IT Italiano 16 18 ES Espa ol 19 21 PT Portugu s 22 24 PL Polski 25 27 CZ esky 28 30 SK Sloven ina 31 33 HR Hrvatski 34 36 SR Srpski 37 39 SL Sloven ina 40 42 RU 43 45...

Page 4: ...arry cot NEVER leave a child in the product when ascending or descending stairs or escalators or when traveling on other forms of transport Never carry more than one child at a time in this carry cot...

Page 5: ...e la stabilit du produit NE PAS placer d objet sur la voilure NE JAMAIS positionner l enfant dans la nacelle avec sa t te tourn e vers le pied de la nacelle NE JAMAIS laisser un enfant dans le produit...

Page 6: ...r ft werden Bevor Sie das Produkt tragen oder heben stellen Sie sicher dass sich der Griff in der korrekten Nutzungsposition befindet Der Kopf des Kindes in der Tragetasche sollte niemals niedriger li...

Page 7: ...sch digt sind oder fehlen Teileliste A Tragetaschengestell B Tragetaschenabdeckung C Matratzenunterlage Produkt aufbauen Tragetasche aufstellen Siehe Abbildungen 1 9 Der Griff hat 2 Positionen bitte b...

Page 8: ...ct behalve op de manier zoals toegestaan in deze instructie Hierdoor kan het product instabiel worden NIETS op de kap leggen NOOIT het kind met het hoofd aan het voeteneinde van de draagwieg leggen NO...

Page 9: ...ma di trasportare o sollevare la culla portatile assicurarsi che la maniglia sia in posizione corretta La testa del bambino nella culla portatile non deve mai essere pi bassa del corpo del bambino NON...

Page 10: ...ertura culla portatile C Materassino Configurazione del prodotto Disposizione della culla portatile Vedere le figure 1 9 L impugnatura ha 2 posizioni Consultare le immagini 7 7 1 posizione di comodit...

Page 11: ...dr a provocar que el producto se vuelva inestable NO coloque ning n objeto sobre la capota NUNCA coloque al ni o con su cabeza en el extremo de los pies del capazo NUNCA deje a un ni o en el producto...

Page 12: ...de transportar ou levantar o produto certifique se de que a pega est na posi o correta de utiliza o Durante a utiliza o da alcofa a cabe a da crian a nunca deve ficar numa posi o inferior ao corpo da...

Page 13: ...te Se alguma pe a estiver rasgada partida ou em falta interrompa a utiliza o deste produto Lista de componentes A Estrutura da alcofa B Capa da alcofa C Capa de tecido acolchoado do colch o Montagem d...

Page 14: ...zpo rednich r de ciep a NIE WOLNO przenosi na lub w produkcie dodatkowych dzieci adunk w akcesori w za wyj tkiem dopuszczonych w niniejszej instrukcji Mo e to spowodowa niestabilno produktu NIE WOLNO...

Page 15: ...en ho ohn nebo jin ch zdroj siln ho tepla Pravideln kontrolujte zda nen po kozen nebo opot ebovan rukoje a spodn strana post lky P ed p en en m nebo zved n m zkontrolujte zda se dr adlo nach z ve spr...

Page 16: ...ztrat p esta te produkt pou vat Seznam st A R m cestovn post lky B Kryt cestovn post lky C Matracov podlo ka Sestaven produktu Pokyny pro sestaven cestovn post lky Viz obr zky 1 9 Rukoje m dv polohy v...

Page 17: ...robok stane nestabiln m NEUMIEST UJTE na textiln strie ku iadne predmety NIKDY neukladajte die a tak aby malo hlavu na konci prenosnej postie ky ktor je ur en pre nohy NIKDY nenech vajte die a vo v r...

Page 18: ...istro enosti Prije no enja ili podizanja provjerite je li ruka u pravilnompolo aju za uporabu Kad stavljate dijete u ko aru za bebu pazite da mu je glava na vi em polo aju od tijela NE KORISTITE niti...

Page 19: ...oizvoda Za postavljanje ko are za bebu Pogledajte slike 1 9 Ru ka ima 2 polo aja pogledajte slike 7 7 1 prakti an polo aj 7 2 potpuno produ eni polo aj Ru ka e se zaustaviti u prakti nom polo aju kako...

Page 20: ...avljajte dete tako da glavom bude okrenuto ka donjem delu nosiljke NIKADA ne ostavljajte dete u proizvodu kada se penjete uz ili niz stepenice ili pokretne stepenice niti kada se kre ete na drugim tra...

Page 21: ...enosni posteljici nikoli ni je od otrokovega telesa NE uporabljajte oziroma dodajajte e ene vzmetnice na vzmetnico ki jo je zagotovil ali priporo il proizvajalec Majhne dele hranite izven dosega otrok...

Page 22: ...ov A Okvir prenosne posteljice B Pokrivalo prenosne posteljice C Vzmetnica Priprava izdelka Sestavljanje prenosne posteljice Glejte slike 1 9 Ro aj je mogo e namestiti v 2 polo aja glejte referen no s...

Page 23: ...43 44 RU EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Page 24: ...en madras der er anbefalet af producenterne Hold sm dele v k fra b rn da de udg r en kv lningsfare V r opm rksom p risikoen ved ben ild og andre kilder til h j varme s som elektriske varmeapparater g...

Page 25: ...S dan opstilles b resengen Se billederne 1 9 H ndtaget har to indstillinger Se billederne 7 7 1 Komfortindstilling 7 2 Fuld udvidet indstilling H ndtaget stopper i komfortindstillingen n r du skal ha...

Page 26: ...du g r opp eller ned trapper eller rulletrapper eller ved reiser med andre transportformer Aldri ha mer en ett barn i b resengen av gangen Eventuell belastning som festes til h ndtaket p virker stabi...

Page 27: ...n direkt v rme B r INTE ytterligare barn varor eller tillbeh r i denna produkt f rutom vad som till ts enligt den h r instruktionen Detta kan g ra produkten instabil Placera INTE n got f rem l p suffl...

Page 28: ...jne kantokopan l hell Tarkista ennen k ytt ett kiinnityslaitteet on lukittu oikein Varmista ett kaikki lukituslaitteet on lukittu ennen k ytt T t tuotetta ei ole tarkoitettu pitk kestoiseen nukkumise...

Page 29: ...Osaluettelo A Kantokopan runko B Kantokopan kansi C Patja Tuotteen asetus Kantokopan kokoaminen Katso kuvat 1 9 Kantokahvalla on 2 asentoa katso kuvat 7 7 1 helppok ytt asento 7 2 t ysin avattu asento...

Page 30: ...kos r l br sz hez SOHA ne hagyja a gyereket a term kben amikor l pcs n vagy mozg l pcs n megy fel vagy le vagy m s sz ll t si eszk z n utazik Soha ne hordozzon t bb mint egy gyermeket egyszerre a hord...

Page 31: ...zur nainte de transport sau de ridicare asigura i v c m nerul este n pozi ia corect de utilizare Capul copilului din p tu ul portabil nu trebuie s stea niciodat mai jos dec t corpul copilului NU folos...

Page 32: ...ese uzate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului Lista de piese A Cadrul p tu ului portabil B Husa p tu ului portabil C Saltea Instalarea produsului Instalarea p tu ului portabil Consulta i...

Page 33: ...63 64 EL EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Page 34: ...mamal d r reticinin sa lad veya nerdi i iltenin d nda ba ka bir ilte kullanmay n veya mevcut iltenin zerine KOYMAYIN Bo ulma tehlikesi olu turduklar ndan k k par alar ocuklardan uzak tutun Portatif ka...

Page 35: ...Karyola er evesi B Portatif Karyola rt s C ilte r n Kurulumu Portatif Karyolay Kurmak in Bkz resim 1 9 Kolun 2 konumu vard r l tfen g r nt leri kar la t r n 7 7 1 uygun konum 7 2 tamamen uzat lm konum...

Page 36: ...69 70 A B C 9 1 7 1 7 2 7 10 13 11 Near2Me Elite 16 14 23 17 17 23 AR EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco...

Page 37: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Reviews: