Setup / Réglage / Ajuste / Configurazione / Opstellen
311421E
17
5
Remove inlet strainer and
filter bowl screen when
spraying plaster materials.
6
Fill throat packing nut with
TSL to prevent premature
packing wear.
Do this each time you
spray.
7
Turn power OFF.
8
Plug power supply cord into
a properly grounded elec-
trical outlet.
5
Enlever la crépine et l’écran
de la cuve du filtre pour
pulvériser des enduits.
6
Remplir l’écrou du
presse-étoupe de liquide
TSL pour empêcher une
usure prématurée.
Le faire à chaque pulvé-
risation.
7
COUPER l’alimentation
électrique.
8
Brancher le cordon
d’alimentation sur une
prise électrique correcte-
ment raccordée à la terre.
5
Retire el filtro de aspiración
de entrada y la rejilla del
filtro cuando pulverice
material de enlucido.
6
Llene la tuerca prensa-
estopas del cuello con
TSL para evitar el desgaste
prematuro de las empaque-
taduras.
Haga esto cada vez que uti-
lice el pulverizador.
7
Apague el suministro
de energía.
8
Enchufe el cable de ali-
mentación eléctrica a una
toma eléctrica con conex-
ión a tierra.
5
Rimuovere il filtro di
ingresso e il filtro della
coppa del filtro per
spruzzare materiali
per intonaci.
6
Riempire il dado premi-
guarnizioni con TSL per
prevenire l’usura prema-
tura delle guarnizioni.
Procedere come descritto
ogni volta che si spruzza.
7
Spegnere.
8
Inserire il cavo di ali-
mentazione in una presa
elettrica correttamente
collegata a terra.
5
Verwijder het inlaatfilter
en de zeef in de filterkom
wanneer u pleistermateriaal
spuit.
6
Vul de halspakkingmoer
met TSL om te voorkomen
dat de pakking te snel slijt.
Doe dit elke keer als u gaat
spuiten.
7
Draai de stroomschakelaar
op OFF.
8
Steek de stekker van de
stroomsnoer in een goed
geaard stopcontact.
ti75
4
2a
Approximate Fill Level
ti7301a
ti
4
2
6
5a
ti7529b