background image

85

86

ja taloussaippuaa. ÄLÄ KÄYTÄ 

VALKAISUAINEITA tai pesuaineita.
Käytä tuoliin kiinnitetyn istuimen 

kehikon puhdistamiseen ainoastaan 

kotitaloussaippuaa ja lämmintä vettä. 

Ei valkaisu- tai pesuaineita.
IRROTETTAVAA ISTUIMEN PÄÄLLISTÄ JA 

PÄÄTUKEA EI SAA pestä koneessa eikä 

kuivata koneessa. Käytä vain lämmintä 

vettä ja taloussaippuaa. ÄLÄ KÄYTÄ 

VALKAISUAINEITA tai pesuaineita.

Osaluettelo

A  

Kehys

B  

IstuinSelkänoja

C  

Istuimen alusta

D  

Kaukalo

E  

Kaukaloinsertti

F  

Jalkatuki

G  

Pohjetuki

H  

Ruuvit

Tuotteen asetus

Istuinkehikon kokoaminen

Katso kuvat

 

1

 

-

 

6

•  

Tarkista tukeva asennus vetämällä 

istuimen alustaa ylös.

 

5

•  

Tarkista, että syöttötuoli on täysin 

lukittu auki ennen kuin jatkat.

Tuoliin kiinnitetyn 

istuimen kokoaminen

Katso kuvat

 

7

 

-

 

14

•  

Kootaksesi  selkänojan, kallista 

selkänoja kokonaan taakse.

 

9

Vaihe 1 ja 2: Syöttötuoli

Katso kuvat

 

15

 

-

 

17

se on kiinnitetty oikein.
VAROITUS: Käytä aina tuolin 

kiinnitysjärjestelmää ja varmista, että 

se on kiinnitetty oikein ennen käyttöä.
VAROITUS: Tarkista aina tuoliin 

kiinnitetyn istuimen turvallisuus ja 

vakaus ennen käyttöä.
VAROITUS: Älä käytä tätä tuotetta 

jakkaroilla tai penkeillä.
Tämä tuote on tarkoitettu lapsille, 

jotka pystyvät istumaan ilman apua 

(vähintään 6 kuukautta), aina 3 vuoden 

ikään tai 15 kg:n enimmäispainoon 

asti.
Aikuisen tuolin istuinosan minimimitat 

ovat 41,91 (leveys) x 43,18 cm (pituus).
Aikuisen tuolin selkänojan 

minimipituus on 20,32 cm.
Varmistaaksesi, että aikuisten tuoli, 

jossa on tuoliin kiinnitetty istuin, 

on asennossa, jossa lapsi ei pysty 

käyttämään jalkojaan työntämiseen 

vasten pöytää tai muuta rakennetta, 

tämä voi aiheuttaa tuoliin kiinnitetyn 

istuimen tukemiseen käytetyn 

aikuisten tuolin kaatumisen.
Älä käytä tuoliin kiinnitettyä istuinta, 

jos mikä tahansa osa on rikkoutunut, 

revennyt tai puuttuu. 
Älä käytä muita kuin valmistajan 

hyväksymiä lisävarusteita tai 

vaihto-osia.

HOITO JA KUNNOSSAPITO 

Tarkista ajoittain syöttötuoli 

kuluneiden osien ja revityn materiaalin 

tai ompeleiden varalta. Vaihda tai 

korjaa osat tarpeen mukaan. Käytä 

ainoastaan Graco® -vaihto-osia.
PUHDISTA SYÖTTÖTUOLIN RUNKO 

käyttämällä vain lämmintä vettä 

•  

Kallistettava vauvan syöttötuoli - 

Vähintään 6 kuukautta ja enintään 

3 vuotta (15 kg)

 Täysikokoinen 

syöttötuoli - 

Vähintään 6 kuukautta ja enintään 

3 vuotta(15 kg)

Kaukalon säätäminen

Katso kuvat

 

18

 

19

•  

Tarkista, että kaukalo on asennettu 

oikein vetämällä kaukalosta.

 

19

Kaukalon poistaminen

Katso kuvat

 

20

 

21

Kaukalolisävarusteen 

käyttö

Katso kuvat

 

22

 

23

Vartalotuki

Katso kuva

 

24

Valjaiden suojukset

Katso kuva

 

25

Tuotteen käyttö

Lapsen kiinnittäminen 

- 5-pistevaljaat

Katso kuvat

 

26

 

-

 

28

Lapsen kiinnittäminen 

- 3-pistevaljaat

Katso kuvat

 

29

 

-

 

34

Valjaiden korkeuden säätö

Katso kuvat

 

35

 

-

 

42

•  

Tarkista, onko hartiahihnat 

asennettuoikein vetämällä 

hihnoista ja tarkistamalla muovisen 

selkänojantaustapuoli, jotta 

varmistetaan, että hartiahihnojen 

päät ovat näkyvissä, kuten kuvassa.

 

41

 

42

Kallistaminen

Katso kuvat

 

43

 

44

Korkeuden säätäminen

Katso kuvat

 

45

 

46

Jalkatuki

Katso kuvat

 

47

 

-

 

49

Taittelu

Katso kuva

 

50

Kaukalon säilytys

Katso kuva

 

51

Vaihe 3: Tuoliin 

kiinnitetty istuin

Katso kuvat

 

52

 

-

 

61

•  

Aikuisen tuolin istuinosan 

minimimitat ovat 41,91 (leveys) x 

43,18 cm (pituus).  

Aikuisen tuolin selkänojan 

minimipituus on 20,32 cm. 

52

•  

Tuoliin kiinnitetty istuin - Vähintään 

6 kuukautta ja enintään 3 vuotta 

(15 kg)

 

53

•  

Tuoliin kiinnitetyn 

istuimenselkänojaa  ei voi kallistaa, 

kun käytetään tuoliin kiinnitettyä 

istuinta aikuisen tuolin kanssa.

•  

Varmista, että tuoliin kiinnitetty 

istuin  on lujasti kiinnitetty 

siirtämällä sitä puolelta toiselle.

Summary of Contents for DUO DINER DLX

Page 1: ...IM 000068E IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCTIONS DUO DINER DLX 6 IN 1...

Page 2: ...Using Modes Stage 1 Infant Highchair With Recline Stage 4 Toddler Booster Stage 5 Youth Stool Stage 2 Full Size Highchair Stage 3 Chair Mounted Seat Stage 6 Seat 2 Kids At Once OR To Assemble Seat Fr...

Page 3: ...9 13 SNAP SNAP To Assemble Chair Mounted Seat 8 7 12 10 SNAP SNAP 11 14 Stage 1 and 2 Highchair 16 15 Stage 1 Infant Highchair With Recline Stage 2 Full Size Highchair 17 OR...

Page 4: ...To Adjust Tray 19 18 To Remove Tray 21 20 OR Harness Covers 25 Body Support 24 To Use Tray Insert 22 23 To Secure Child 3 Point Harness 30 33 34 32 31 29 To Secure Child 5 Point Harness 26 27 28...

Page 5: ...37 38 41 42 40 39 Harness Height Adjustment 36 35 Footrest 47 48 49 To Adjust Height 45 46 Recline 44 43...

Page 6: ...Stage 3 Chair Mounted Seat 53 Full size highchair Infant booster 54 56 55 52 43 18cm 41 91cm 20 32cm To Store Tray 51 57 58 59 SNAP 61 OR 60 SNAP Stage 4 Toddler Booster 63 64 65 66 62 43 18cm 41 91c...

Page 7: ...7 68 70 73 71 SNAP 72 SNAP 74 To Store Attachment Straps 75 69 Stage 5 Youth Stool 78 77 Toddler booster Youth stool Seats 2 kids at once 76 Stage 6 Seat 2 Kids At Once 79 OR Care And Maintenance 80 8...

Page 8: ...Italiano 31 34 ES Espa ol 35 38 PT Portugu s 39 42 PL Polski 43 46 CZ esky 47 50 SK Sloven ina 51 54 HR Hrvatski 55 58 SR Srpski 59 62 SL Sloven ina 63 66 RU 67 71 DA Dansk 72 75 NO Norsk 76 79 SV Sv...

Page 9: ...and storing this product Do not use the tray to hold the child in the highchair A child s safety is your responsibility Highchair must be fully open and locked before placing child inside Regularly c...

Page 10: ...he backrest of chair mounted seat can not be reclined when using chair mounted seat with adult chair Check to make sure chair mounted seat is securely attached by moving from side to side Stage 4 Todd...

Page 11: ...c le si ge mont sur chaise est plac e dans une position ne permettant pas l enfant d utiliser ses Ne pas utiliser le produit si une pi ce est endommag e d chir e ou manquante Pour r duire le risque de...

Page 12: ...r les images 45 46 Repose pieds Voir les images 47 49 Pour plier Voir l image 50 Pour ranger le plateau Voir l image 51 tape 3 Si ge mont sur chaise Voir les images 52 61 Les dimensions minimales de l...

Page 13: ...gen Sie daf r dass der Stuhl an dem der Sitz montiert wird so steht dass das Kind seine F e bei fehlenden verschlissenen oder beschadigten Teilen Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen darauf Ihr...

Page 14: ...rten Sitz Siehe Abbildungen 52 61 Die Mindestabmessungen des Erwachsenenstuhls betragen 41 91 cm Breite x 43 18 cm L nge Die Mindesth he der R ckenlehne des Erwachsenenstuhls betr gt 20 32 cm 52 Am St...

Page 15: ...hierdoor de stoel die het zitje ondersteunt kan vallen kinderen uit de buurt houden tijdens het open of samenvouwen van dit product Het product is bedoeld voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen...

Page 16: ...um afmetingen van de stoel voor volwassenen zijn 41 91cm breedte X 43 18cm lengte De minimum hoogte van de rugleuning van de stoel voor volwassenen is 20 32cm 52 Op stoel gemonteerd zitje Minimum 6 ma...

Page 17: ...ontato sulla sedia nel caso in cui alcuni Per evitare lesioni assicurarsi che il bambino venga allontanato quando si piega o si apre il prodotto Il prodotto destinato a bambini in grado di sedersi da...

Page 18: ...tavolozza Vedere figura 51 Fase 3 Sedile montato sulla sedia Vedere le figure 52 61 Le dimensioni minime del sedile della sedia per adulti sono di 41 91 cm larghezza X43 18 cm lunghezza L altezza mini...

Page 19: ...lguna de sus piezas est rota Para evitar lesiones aseg rese de que los ni os est n alejados del producto cuando lo despliegue y pliegue El producto est destinado a ni os capaces de sentarse sin ayuda...

Page 20: ...lte la imagen 50 Para guardar la bandeja Consulte la imagen 51 Fase 3 Asiento montado en la silla Consulte las im genes 52 61 Las dimensiones m nimas del asiento de la silla para adultos son 41 91 cm...

Page 21: ...brar e desdobrar este produto O produto destina se a ser utilizado por crian as capazes de sentar se sozinhas e at aos 3 anos ou no m ximo 15 kg Depois de montar e fixar a base da cadeira e o apoio da...

Page 22: ...eira Ver imagens 52 61 As dimens es m nimas do assento da cadeira para adultos s o 41 91 cm largura X43 18 cm comprimento A altura m nima do apoio das costas da cadeira para adultos 20 32 cm 52 Assent...

Page 23: ...s o dla doros ych zamontowanym na nim krzese kiem ustawione jest w miejscu w kt rym dziecko nie mo e sowimi kt rakolwiek cz jest uszkodzona rozerwana lub jej brakuje Aby unikn obra e podczas sk adania...

Page 24: ...rze le Patrz rysunki 52 61 Maksymalne wymiary siedziska krzes a dla doros ego wynosz 41 91 cm szeroko x 43 18 cm d ugo Minimalna wysoko oparcia krzes a dla doros ego wynosi 20 32 cm 52 Krzese ko monto...

Page 25: ...o d t aby se zabr nilo zran n Tento v robek je ur en pro d ti kter dok sed t bez pomoci a do 3 let nebo do maxim ln hmotnosti 15 kg Po mont i a upevn n z kladny seda ky a podp rky l tek pomoc roub nel...

Page 26: ...y 52 61 Minim ln rozm ry velk idle jsou 41 91 cm ka X 43 18 cm d lka Minim ln v ka idle pro dosp l ho je 20 32 cm 52 Seda ka p ipevn n na velkou idli minim ln 6 m s c a 3 roky 15 kg 53 Op r k seda ky...

Page 27: ...oztrhan alebo ch baj Nepou vajte in pr slu enstvo ani n hradn diely ako tie ktor s schv len v robcom skladan tohto v robku v bezpe nej vzdialenosti V robok je ur en pre deti ktor s schopn sedie bez po...

Page 28: ...r zok 51 Stupe 3 Seda ka montovan na stoli ku Pozrite si obr zky 52 61 Minim lne rozmery stoli ky pre dospel ch s 41 91 cm rka x 43 18 cm d ka Minim lna v ka operadla stoli ky pre dospel ch je 20 32 c...

Page 29: ...proizvo a nije odobrio ozlijedila Proizvod je namijenjen djeci koja mogu samostalno sjediti s najmanje 6 mjeseci i do 3 godine ili maksimalne te ine 15 kg Nakon sklapanja i pri vr ivanja baze sjedalic...

Page 30: ...sliku 50 Pohrana pladnja Pogledajte sliku 51 Na in kori tenja 3 Sjedalica pri vr ena na stolicu Pogledajte slike 52 61 Minimalne mjere sjedala stolca za odrasle osobe jesu 41 91cm irina X 43 18cm dul...

Page 31: ...je odobrio proizvo a Da biste izbegli povrede uverite se da deca nisu u blizini prilikom rasklapanja ili sklapanja ovog proizvoda Proizvod je namenjen deci koja mogu sama da sede i do 3 godine ili mak...

Page 32: ...51 Faza 3 Sedi te montirano na stolicu Pogledajte slike 52 61 Minimalne dimenzije sedi ta stolice za odrasle su 41 91 cm irina X 43 18 cm du ina Minimalna visina naslona za le a stolice za odrasle je...

Page 33: ...plo vodo NE Izdelek je namenjen otrokom ki lahko sedijo brez pomo i in do 3 let oziroma najve je te e 15 kg Ko podno je sede a in podporo za me a sestavite in pritrdite z vijaki Podpore za me a med pr...

Page 34: ...oljena vi ina naslonjala stola za odrasle je 20 32 cm 52 Sede name en na stol Od najmanj 6 mesecev do 3 let 15 kg 53 Naslonjala na sede u ki je name en na stol med uporabo na stolu za odrasle ni mo no...

Page 35: ...67 68 3 15 RU EN 14988 2017 A1 2020 6 41 91 43 18 20 32 Graco EN 16120 2012 A2 2016 3 15...

Page 36: ...F G H 1 6 5 7 14 9 1 2 15 17 6 3 15 6 3 15 18 19 19 20 21 22 23 24 25 5 26 28 3 29 34 35 42 41 42 43 44 45 46 47 49 50 51 3 52 61 41 91 43 18 20 32 52 6 3 15 53 4 62 73 41 91 43 18 20 32 62 3 6 27 3...

Page 37: ...i syne ADVARSEL Brug altid fastsp ndingssystemet og s rg for at det er korrekt monteret ADVARSEL Brug altid autostol systemet og s rg for at den er korrekt DA ADVARSEL HVIS DISSE VEJLEDNINGER IKKE F L...

Page 38: ...len efter for nedslidte dele delagt stof og syninger Udskift eller reparer delene efter behov Brug kun reservedele fra Graco Brug kun almindelig s be og varmt vand til AT RENG RE DEN H JE STOLS RAMME...

Page 39: ...nledninger osv BOOSTERMONTERT SETE I samsvar med EN 16120 2012 A2 2016 VIKTIG BEHOLD FOR FREMTIDIG OPPSLAG ADVARSEL La aldri barn v re uten tilsyn Ha barnet i sikte ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetssyst...

Page 40: ...ngj re rammen til det stolmonterte setet bruker du bare husholdningss pe og varmt vann Ikke bruk blekemiddel eller vaskemiddel RENGJ RING AV FJERNBART SETETREKK HODEST TTE SKAL IKKE vaskes i maskin el...

Page 41: ...NS VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt Ha alltid barnet i blickf nget VARNING Anv nd alltid fastsp nningsanordningen och kontrollera att den sitter ordentligt p plats VARNING Anv nd alltid stolfa...

Page 42: ...t for se etter slitte deler eller revet stoff eller s mmer Bytt ut eller reparer delene etter behov Bruk kun reservedeler fra Graco BARNSTOLENS RAM ska endast reng ras med vanlig tv l och varmt vatten...

Page 43: ...a kun se ei ole k yt ss Varmista ett kaikki lis vaarat kuten s hk johtimet ovat lapsen ulottumattomissa sy tt tuolissa Jos sy tt tuolia k ytt joku siihen tottumaton esim isovanhemmat n yt heille aina...

Page 44: ...kaatumisen l k yt tuoliin kiinnitetty istuinta jos mik tahansa osa on rikkoutunut revennyt tai puuttuu l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi lis varusteita tai vaihto osia HOITO JA KUNNOSSAPITO Tar...

Page 45: ...egye el a magas tott sz ket ha nem haszn lja Gy z dj n meg hogy minden m s vesz ly pl elektromos nincs a gyerek k zel ben a magas tott sz kben Ha a magas tott sz ket olyan valaki haszn lja aki nincs h...

Page 46: ...feln tt sz k l s nek minim lis magass ga 20 32cm Biztos tsa hogy a feln tt sz k amelyre az l st szerelt k nincs olyan helyzetben ahol a gyerek a l b val az asztalnak vagy m snak t maszkodva tudja nyom...

Page 47: ...toate pericolele suplimentare cum ar fi cablurile de curent nu sunt la ndem na copilului c nd se afl n scaunul de mas Dac scaunul de mas este utilizat de o persoan nefamiliarizat cu acesta de exemplu...

Page 48: ...e monta i scaunul de mas este amplasat ntr o pozi ie care s nu permit copilului s mping cu picioarele masa sau orice alt structur ntruc t aceasta poate cauza r sturnarea scaunului pentru adul i pe car...

Page 49: ...u copii de la 3 ani la 6 ani 27 3 kg Verifica i dac n l torul pentru copii este fixat corespunz tor deplas ndu l n lateral Pentru a demonta sp tarul nclina i l complet spre spate 67 Trage i m nerul de...

Page 50: ...97 98 Graco A B C D E EN 16120 2012 A2 2016 6 3 15 41 91cm X 43 18cm 20 32cm F G H 1 6 5 7 14 9 1 2 15 17 6 3 15 6 3 15 18 19 19 20 21 22 23 24 25 5 26 28 3 29 34 35 42 41 42 43 44 45 46 47 49...

Page 51: ...erhangi bir yere yerle tirmeyin OCUK KOLTU U MONTE ED LM SANDALYE EN 16120 2012 A2 2016 e uygundur NEML LER DE BA VURMAK N SAKLAYIN UYARI ocu u asla g zetimsiz b rakmay n ocu unuzu daima g z n nde tut...

Page 52: ...se sandalyete monte otura kullanmay n reticinin onaylad klar n n d nda aksesuar veya yedek par a kullanmay n TEM ZL K VE BAKIM Zaman zaman mama sandalyenizi a nm par alar y rt lm kuma veya diki a s nd...

Page 53: ...e yaslay n 67 Sandalyeye monte oturak taban n n yan taraf ndaki yat rma kolu ve topluzlar n ekin sonra arkal ekin 67 68 Sabitleme Kay lar n Saklama Bkz ekil 74 75 A ama 5 ocuk Otura Bkz ekil 76 78 ocu...

Page 54: ...105 106 6 1 5 14 7 9 2 1 17 15 15 3 6 15 3 6 19 18 19 21 20 23 22 24 25 Graco EN 16120 2012 A2 2016 6 15 3 41 91 43 18 20 32 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 AR...

Page 55: ...107 108 88 80 84 85 84 28 26 34 29 42 35 42 41 44 43 46 45 49 47 50 51 3 61 52 43 18 41 91 52 20 32 6 53 15 3 4 73 62 43 18 41 91 62 20 32 3 27 3 6 67 68 67 75 74 5 78 76 3 77 27 3 6 6 79...

Page 56: ...RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Importer Allison GmbH Adam Opel Stra e 21 67227 Frankenthal Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerser...

Reviews: