background image

19

20

pieds pour pousser contre la table 

ou une autre structure car cela peut 

causer le basculement de la chaise 

adulte supportant le siège monté sur 

chaise.
N’utilisez pas le siège monté sur 

chaise si une pièce est endommagée, 

déchirée ou manquante. 
N'utilisez pas d'accessoires ou de 

pièces de remplacement autres que 

ceux approuvés par le fabricant.

ENTRETIEN ET 

MAINTENANCE

Vérifiez régulièrement si votre chaise 

haute contient des parties usées, 

des matériaux déchirés ou décousus. 

Remplacez ou réparez les pièces 

endommagées si nécessaire. Utilisez 

uniquement des pièces de rechange 

Graco®.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA 

CHAISE HAUTE, utilisez uniquement 

de l’eau chaude savonneuse 

ménagère. N’utilisez PAS de produits 

nettoyants à base de chlore ou de 

détergents.
Pour nettoyer le cadre du 

siège monté 

sur chaise

, utilisez uniquement du 

savon ménager et de l'eau chaude. 

Il ne faut utiliser aucun agent de 

blanchiment ni détergent.
POUR NETTOYER LA HOUSSE 

DE SIÈGE/LE SUPPORT DE TÊTE 

AMOVIBLES, NE lavez PAS en machine 

et NE séchez PAS au séchoir. Utilisez 

uniquement une eau chaude 

savonneuse ménagère. N’utilisez PAS 

de produits nettoyants à base de 

chlore ou de détergents.

pas la chaise haute dans des endroits 

près de cordons, par exemple des 

cordons de stores, de rideaux, de 

téléphone, etc.

SIÈGE MONTÉ SUR 

REHAUSSEUR 

Conforme à la norme   

EN 16120:2012+A2:2016

IMPORTANT ! À CONSERVER 

POUR TOUTE CONSULTATION 

ULTÉRIEURE.

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais 

l’enfant sans surveillance. Gardez 

toujours votre enfant à portée de vue.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le 

système de retenue et assurez-vous 

qu’il est correctement installé.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le 

système de fixation de la chaise et 

assurez-vous qu’il est correctement 

installé avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours la 

sécurité et la stabilité du siège monté 

sur la chaise avant de l‘utiliser.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce 

produit sur des tabourets ou des 

bancs.
Ce produit est destiné aux enfants 

capables de se tenir assis seuls 

(minimum 6 mois) et jusqu’à 3 ans ou 

d’un poids maximum de 15 kg.
Les dimensions minimales de la chaise 

adulte sont de 41,91 cm (largeur) X 

43,18 cm (longueur).
La hauteur minimale du dossier de la 

chaise adulte est 20,32 cm.
Pour s’assurer que la chaise adulte 

avec le siège monté sur chaise 

est placée dans une position ne 

permettant pas à l’enfant d’utiliser ses 

Ne pas utiliser le produit si une 

pièce est endommagée, déchirée ou 

manquante.
Pour réduire le risque de blessures, 

veuillez vous assurer que les enfants 

sont tenus à l’écart lors du pliage ou 

dépliage de ce produit.
Le produit est destiné aux enfants 

capables de s’asseoir sans aide et 

jusqu’à 3 ans ou un poids maximum 

de 15 kg.
Après avoir assemblé et fixé la base 

du siège et le support des jambes 

avec les vis, le support des jambes ne 

pourra pas être retiré lors du transport 

et du rangement de ce produit.
Ne pas utiliser le plateau pour tenir 

l’enfant dans la chaise haute.
La sécurité de votre enfant est votre 

responsabilité. La chaise haute 

doit être complètement ouverte 

et verrouillée avant de placer 

votre enfant à l’intérieur. Vérifiez 

régulièrement la sécurité des
serrures et des verrous.
À utiliser uniquement sur une surface 

plane et stable.
Rangez la chaise haute dans un 

endroit hors de portée des enfants 

lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Veillez à ce que tous les dangers 

supplémentaires, tels que des câbles 

électriques, soient tenus hors de 

portée de l’enfant quand il est dans la 

chaise haute. 
Si la chaise haute est utilisée par 

quelqu’un qui ne sait pas comment 

l’utiliser, par exemple les grands-

parents, veuillez leurs montrer 

comment elle fonctionne.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Ne placez 

FR

 

  

AVERTISSEMENT

LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT 

POURRAIT ÊTRE COMPROMISE 

SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES 

INSTRUCTIONS.
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE 

OBLIGATOIRE.

CHAISE HAUTE

Conforme à la norme  

EN 14988:2017+A1:2020

IMPORTANT ! LIRE 

ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER 

EN LIEU SÛR POUR CONSULTATION 

ULTÉRIEURE.

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais 

l’enfant sans surveillance. Gardez 

toujours votre enfant à portée de vue.
AVERTISSEMENT :Utilisez toujours 

le système de retenue. Utilisez 

toujours le système de retenue pour 

entrejambe. Assurezvous que le 

harnais est correctement ajusté.
AVERTISSEMENT : Risque de chute : Ne 

laissez pas votre enfant grimper sur le 

produit.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas 

le produit à moins que tous les 

composants ont été correctement 

montés et ajustés.
AVERTISSEMENT : Soyez conscient du 

risque posé par un feu ou d’autres 

sources de chaleur intense à proximité 

de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Soyez conscient du 

risque de basculement si votre enfant 

peut pousser ses pieds contre une 

table ou une autre structure.
Ne pas utiliser le produit si l’enfant 

n’est pas capable de s’asseoir sans 

aide.

Summary of Contents for DUO DINER DLX

Page 1: ...IM 000068E IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE INSTRUCTIONS DUO DINER DLX 6 IN 1...

Page 2: ...Using Modes Stage 1 Infant Highchair With Recline Stage 4 Toddler Booster Stage 5 Youth Stool Stage 2 Full Size Highchair Stage 3 Chair Mounted Seat Stage 6 Seat 2 Kids At Once OR To Assemble Seat Fr...

Page 3: ...9 13 SNAP SNAP To Assemble Chair Mounted Seat 8 7 12 10 SNAP SNAP 11 14 Stage 1 and 2 Highchair 16 15 Stage 1 Infant Highchair With Recline Stage 2 Full Size Highchair 17 OR...

Page 4: ...To Adjust Tray 19 18 To Remove Tray 21 20 OR Harness Covers 25 Body Support 24 To Use Tray Insert 22 23 To Secure Child 3 Point Harness 30 33 34 32 31 29 To Secure Child 5 Point Harness 26 27 28...

Page 5: ...37 38 41 42 40 39 Harness Height Adjustment 36 35 Footrest 47 48 49 To Adjust Height 45 46 Recline 44 43...

Page 6: ...Stage 3 Chair Mounted Seat 53 Full size highchair Infant booster 54 56 55 52 43 18cm 41 91cm 20 32cm To Store Tray 51 57 58 59 SNAP 61 OR 60 SNAP Stage 4 Toddler Booster 63 64 65 66 62 43 18cm 41 91c...

Page 7: ...7 68 70 73 71 SNAP 72 SNAP 74 To Store Attachment Straps 75 69 Stage 5 Youth Stool 78 77 Toddler booster Youth stool Seats 2 kids at once 76 Stage 6 Seat 2 Kids At Once 79 OR Care And Maintenance 80 8...

Page 8: ...Italiano 31 34 ES Espa ol 35 38 PT Portugu s 39 42 PL Polski 43 46 CZ esky 47 50 SK Sloven ina 51 54 HR Hrvatski 55 58 SR Srpski 59 62 SL Sloven ina 63 66 RU 67 71 DA Dansk 72 75 NO Norsk 76 79 SV Sv...

Page 9: ...and storing this product Do not use the tray to hold the child in the highchair A child s safety is your responsibility Highchair must be fully open and locked before placing child inside Regularly c...

Page 10: ...he backrest of chair mounted seat can not be reclined when using chair mounted seat with adult chair Check to make sure chair mounted seat is securely attached by moving from side to side Stage 4 Todd...

Page 11: ...c le si ge mont sur chaise est plac e dans une position ne permettant pas l enfant d utiliser ses Ne pas utiliser le produit si une pi ce est endommag e d chir e ou manquante Pour r duire le risque de...

Page 12: ...r les images 45 46 Repose pieds Voir les images 47 49 Pour plier Voir l image 50 Pour ranger le plateau Voir l image 51 tape 3 Si ge mont sur chaise Voir les images 52 61 Les dimensions minimales de l...

Page 13: ...gen Sie daf r dass der Stuhl an dem der Sitz montiert wird so steht dass das Kind seine F e bei fehlenden verschlissenen oder beschadigten Teilen Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen darauf Ihr...

Page 14: ...rten Sitz Siehe Abbildungen 52 61 Die Mindestabmessungen des Erwachsenenstuhls betragen 41 91 cm Breite x 43 18 cm L nge Die Mindesth he der R ckenlehne des Erwachsenenstuhls betr gt 20 32 cm 52 Am St...

Page 15: ...hierdoor de stoel die het zitje ondersteunt kan vallen kinderen uit de buurt houden tijdens het open of samenvouwen van dit product Het product is bedoeld voor kinderen die zonder hulp rechtop kunnen...

Page 16: ...um afmetingen van de stoel voor volwassenen zijn 41 91cm breedte X 43 18cm lengte De minimum hoogte van de rugleuning van de stoel voor volwassenen is 20 32cm 52 Op stoel gemonteerd zitje Minimum 6 ma...

Page 17: ...ontato sulla sedia nel caso in cui alcuni Per evitare lesioni assicurarsi che il bambino venga allontanato quando si piega o si apre il prodotto Il prodotto destinato a bambini in grado di sedersi da...

Page 18: ...tavolozza Vedere figura 51 Fase 3 Sedile montato sulla sedia Vedere le figure 52 61 Le dimensioni minime del sedile della sedia per adulti sono di 41 91 cm larghezza X43 18 cm lunghezza L altezza mini...

Page 19: ...lguna de sus piezas est rota Para evitar lesiones aseg rese de que los ni os est n alejados del producto cuando lo despliegue y pliegue El producto est destinado a ni os capaces de sentarse sin ayuda...

Page 20: ...lte la imagen 50 Para guardar la bandeja Consulte la imagen 51 Fase 3 Asiento montado en la silla Consulte las im genes 52 61 Las dimensiones m nimas del asiento de la silla para adultos son 41 91 cm...

Page 21: ...brar e desdobrar este produto O produto destina se a ser utilizado por crian as capazes de sentar se sozinhas e at aos 3 anos ou no m ximo 15 kg Depois de montar e fixar a base da cadeira e o apoio da...

Page 22: ...eira Ver imagens 52 61 As dimens es m nimas do assento da cadeira para adultos s o 41 91 cm largura X43 18 cm comprimento A altura m nima do apoio das costas da cadeira para adultos 20 32 cm 52 Assent...

Page 23: ...s o dla doros ych zamontowanym na nim krzese kiem ustawione jest w miejscu w kt rym dziecko nie mo e sowimi kt rakolwiek cz jest uszkodzona rozerwana lub jej brakuje Aby unikn obra e podczas sk adania...

Page 24: ...rze le Patrz rysunki 52 61 Maksymalne wymiary siedziska krzes a dla doros ego wynosz 41 91 cm szeroko x 43 18 cm d ugo Minimalna wysoko oparcia krzes a dla doros ego wynosi 20 32 cm 52 Krzese ko monto...

Page 25: ...o d t aby se zabr nilo zran n Tento v robek je ur en pro d ti kter dok sed t bez pomoci a do 3 let nebo do maxim ln hmotnosti 15 kg Po mont i a upevn n z kladny seda ky a podp rky l tek pomoc roub nel...

Page 26: ...y 52 61 Minim ln rozm ry velk idle jsou 41 91 cm ka X 43 18 cm d lka Minim ln v ka idle pro dosp l ho je 20 32 cm 52 Seda ka p ipevn n na velkou idli minim ln 6 m s c a 3 roky 15 kg 53 Op r k seda ky...

Page 27: ...oztrhan alebo ch baj Nepou vajte in pr slu enstvo ani n hradn diely ako tie ktor s schv len v robcom skladan tohto v robku v bezpe nej vzdialenosti V robok je ur en pre deti ktor s schopn sedie bez po...

Page 28: ...r zok 51 Stupe 3 Seda ka montovan na stoli ku Pozrite si obr zky 52 61 Minim lne rozmery stoli ky pre dospel ch s 41 91 cm rka x 43 18 cm d ka Minim lna v ka operadla stoli ky pre dospel ch je 20 32 c...

Page 29: ...proizvo a nije odobrio ozlijedila Proizvod je namijenjen djeci koja mogu samostalno sjediti s najmanje 6 mjeseci i do 3 godine ili maksimalne te ine 15 kg Nakon sklapanja i pri vr ivanja baze sjedalic...

Page 30: ...sliku 50 Pohrana pladnja Pogledajte sliku 51 Na in kori tenja 3 Sjedalica pri vr ena na stolicu Pogledajte slike 52 61 Minimalne mjere sjedala stolca za odrasle osobe jesu 41 91cm irina X 43 18cm dul...

Page 31: ...je odobrio proizvo a Da biste izbegli povrede uverite se da deca nisu u blizini prilikom rasklapanja ili sklapanja ovog proizvoda Proizvod je namenjen deci koja mogu sama da sede i do 3 godine ili mak...

Page 32: ...51 Faza 3 Sedi te montirano na stolicu Pogledajte slike 52 61 Minimalne dimenzije sedi ta stolice za odrasle su 41 91 cm irina X 43 18 cm du ina Minimalna visina naslona za le a stolice za odrasle je...

Page 33: ...plo vodo NE Izdelek je namenjen otrokom ki lahko sedijo brez pomo i in do 3 let oziroma najve je te e 15 kg Ko podno je sede a in podporo za me a sestavite in pritrdite z vijaki Podpore za me a med pr...

Page 34: ...oljena vi ina naslonjala stola za odrasle je 20 32 cm 52 Sede name en na stol Od najmanj 6 mesecev do 3 let 15 kg 53 Naslonjala na sede u ki je name en na stol med uporabo na stolu za odrasle ni mo no...

Page 35: ...67 68 3 15 RU EN 14988 2017 A1 2020 6 41 91 43 18 20 32 Graco EN 16120 2012 A2 2016 3 15...

Page 36: ...F G H 1 6 5 7 14 9 1 2 15 17 6 3 15 6 3 15 18 19 19 20 21 22 23 24 25 5 26 28 3 29 34 35 42 41 42 43 44 45 46 47 49 50 51 3 52 61 41 91 43 18 20 32 52 6 3 15 53 4 62 73 41 91 43 18 20 32 62 3 6 27 3...

Page 37: ...i syne ADVARSEL Brug altid fastsp ndingssystemet og s rg for at det er korrekt monteret ADVARSEL Brug altid autostol systemet og s rg for at den er korrekt DA ADVARSEL HVIS DISSE VEJLEDNINGER IKKE F L...

Page 38: ...len efter for nedslidte dele delagt stof og syninger Udskift eller reparer delene efter behov Brug kun reservedele fra Graco Brug kun almindelig s be og varmt vand til AT RENG RE DEN H JE STOLS RAMME...

Page 39: ...nledninger osv BOOSTERMONTERT SETE I samsvar med EN 16120 2012 A2 2016 VIKTIG BEHOLD FOR FREMTIDIG OPPSLAG ADVARSEL La aldri barn v re uten tilsyn Ha barnet i sikte ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetssyst...

Page 40: ...ngj re rammen til det stolmonterte setet bruker du bare husholdningss pe og varmt vann Ikke bruk blekemiddel eller vaskemiddel RENGJ RING AV FJERNBART SETETREKK HODEST TTE SKAL IKKE vaskes i maskin el...

Page 41: ...NS VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt Ha alltid barnet i blickf nget VARNING Anv nd alltid fastsp nningsanordningen och kontrollera att den sitter ordentligt p plats VARNING Anv nd alltid stolfa...

Page 42: ...t for se etter slitte deler eller revet stoff eller s mmer Bytt ut eller reparer delene etter behov Bruk kun reservedeler fra Graco BARNSTOLENS RAM ska endast reng ras med vanlig tv l och varmt vatten...

Page 43: ...a kun se ei ole k yt ss Varmista ett kaikki lis vaarat kuten s hk johtimet ovat lapsen ulottumattomissa sy tt tuolissa Jos sy tt tuolia k ytt joku siihen tottumaton esim isovanhemmat n yt heille aina...

Page 44: ...kaatumisen l k yt tuoliin kiinnitetty istuinta jos mik tahansa osa on rikkoutunut revennyt tai puuttuu l k yt muita kuin valmistajan hyv ksymi lis varusteita tai vaihto osia HOITO JA KUNNOSSAPITO Tar...

Page 45: ...egye el a magas tott sz ket ha nem haszn lja Gy z dj n meg hogy minden m s vesz ly pl elektromos nincs a gyerek k zel ben a magas tott sz kben Ha a magas tott sz ket olyan valaki haszn lja aki nincs h...

Page 46: ...feln tt sz k l s nek minim lis magass ga 20 32cm Biztos tsa hogy a feln tt sz k amelyre az l st szerelt k nincs olyan helyzetben ahol a gyerek a l b val az asztalnak vagy m snak t maszkodva tudja nyom...

Page 47: ...toate pericolele suplimentare cum ar fi cablurile de curent nu sunt la ndem na copilului c nd se afl n scaunul de mas Dac scaunul de mas este utilizat de o persoan nefamiliarizat cu acesta de exemplu...

Page 48: ...e monta i scaunul de mas este amplasat ntr o pozi ie care s nu permit copilului s mping cu picioarele masa sau orice alt structur ntruc t aceasta poate cauza r sturnarea scaunului pentru adul i pe car...

Page 49: ...u copii de la 3 ani la 6 ani 27 3 kg Verifica i dac n l torul pentru copii este fixat corespunz tor deplas ndu l n lateral Pentru a demonta sp tarul nclina i l complet spre spate 67 Trage i m nerul de...

Page 50: ...97 98 Graco A B C D E EN 16120 2012 A2 2016 6 3 15 41 91cm X 43 18cm 20 32cm F G H 1 6 5 7 14 9 1 2 15 17 6 3 15 6 3 15 18 19 19 20 21 22 23 24 25 5 26 28 3 29 34 35 42 41 42 43 44 45 46 47 49...

Page 51: ...erhangi bir yere yerle tirmeyin OCUK KOLTU U MONTE ED LM SANDALYE EN 16120 2012 A2 2016 e uygundur NEML LER DE BA VURMAK N SAKLAYIN UYARI ocu u asla g zetimsiz b rakmay n ocu unuzu daima g z n nde tut...

Page 52: ...se sandalyete monte otura kullanmay n reticinin onaylad klar n n d nda aksesuar veya yedek par a kullanmay n TEM ZL K VE BAKIM Zaman zaman mama sandalyenizi a nm par alar y rt lm kuma veya diki a s nd...

Page 53: ...e yaslay n 67 Sandalyeye monte oturak taban n n yan taraf ndaki yat rma kolu ve topluzlar n ekin sonra arkal ekin 67 68 Sabitleme Kay lar n Saklama Bkz ekil 74 75 A ama 5 ocuk Otura Bkz ekil 76 78 ocu...

Page 54: ...105 106 6 1 5 14 7 9 2 1 17 15 15 3 6 15 3 6 19 18 19 21 20 23 22 24 25 Graco EN 16120 2012 A2 2016 6 15 3 41 91 43 18 20 32 EN 14988 2017 A1 2020 3 15 AR...

Page 55: ...107 108 88 80 84 85 84 28 26 34 29 42 35 42 41 44 43 46 45 49 47 50 51 3 61 52 43 18 41 91 52 20 32 6 53 15 3 4 73 62 43 18 41 91 62 20 32 3 27 3 6 67 68 67 75 74 5 78 76 3 77 27 3 6 6 79...

Page 56: ...RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Importer Allison GmbH Adam Opel Stra e 21 67227 Frankenthal Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerser...

Reviews: