background image

B889-8-01

31

B889-8-01

6

6

CLIK

Pull

FIRMLY

on each assembly to be sure

wheel assemblies are securely attached. 

Tirer

FERMEMENT

sur les blocs roues pour

s’assurer qu’ils sont correctement fixés.

ZIEHEN SIE

an beiden Rädern, um

sicherzustellen das die Räder 
korrekt befestigt worden sind. 

HALE CON FUERZA

cada ensamble de

rueda para asegurarse que están acoplados
firmemente.

Trek

STEVIG

aan beide wielblokken om te

controleren dat ze goed vastzitten.

TIRARE CON FORZA

ciascun gruppo

delle ruote per accertarsi che le ruote 
siano attaccate saldamente.

To Attach Front Wheels • Fixer les blocs roues

avant • Anbringen der Vorderräder • Para acoplar

las ruedas delanteras • Montage van voorwielen

• Per attaccare le ruote anteriori 

• Etupyörien asennus

Vedä voimakkaasti etupyörästä 
varmistaaksesi, että se on kunnolla kiinni.

AVVERTENZE • CURA E MANUTENZIONE

IMPORTANTE-SALVA-
GUARDARE PER ULTERIORI
INFORMAZIONI.

NOTE DI SICUREZZA

AVVERTENZA: ricordare che la sicurezza
del bambino è responsabilità dell'adulto.

Si dovrebbero allacciare sempre i bambini
e mai lasciarli incustoditi. 

Il bambino dovrebbe trovarsi lontano
dalle parti moventi mentre si eseguono 
le regolazioni.

Il veicolo richiede una manutenzione
regolare eseguita dall'utente.  

Il sovraccarico, il piegare scorrettamente 
e l'utilizzo degli accessori non autorizzati
potrebbero danneggiare o rompere il 
veicolo. 

Leggere le istruzioni.

Non appendere le buste di spesa dalla
maniglia né portarle sul passeggino
tranne sul vassoietto da spesa approvato
Graco. Carico massimo 5 kg. MAI SUL
POGGIAPIEDI.

Potrebbe essere pericoloso utilizzare
accessori, esempio sedili da bambini,
ganci per le borse, parapioggia, ecc.,
tranne quelli approvati Graco

®

Potrebbe essere pericoloso utilizzare le
parti di ricambio tranne quelle approvate
Graco. 

L'utilizzo del passeggino con un bambino
che pesa al di sopra i 18,1 kg, causerà il
logorio e stress eccessivo del passeggino
stesso.

Bisogna lubrificare regolarmente in
maniera leggera, tutte le parti moventi
con un grasso da macchine per uso 
generale accertandosi che il grasso penetri
nei vuoti fra i componenti dove si
strisciano durante l'uso.

Controllare i diversi dispositivi di sicurezza
ed utilizzarli correttamente.

Tenere il bambino lontano dall'unita 
piegata in piedi per far che non caddi e
ferisca il bambino.

Bisogna eseguire una manutenzione dei
passeggini dopo un lungo periodo di 
mancata uso.

Nel caso il passeggino sia utilizzato da una
persona che non lo conosca, per esempio i
nonni. Bisogna sempre farli vedere come
funziona.

Gli anelli D sono forniti alle estremità delle
cinture di vita sui due lati del sedile per 
fissare le briglie di sicurezza approvate 
BS 6684.

Non utilizzare il parapioggia in PVC 
all'interno, nell'ambiente caldo né vicino
una fonte diretta di calore poiché il 
bambino potrebbe scaldarsi troppo.

Non rilasciare il passeggino vicino ai veicoli
stradali o treni in movimento, anche con i
freni applicati poiché il tiro del veicolo o
treno potrebbe far spostare un passeggino
libero.

AVVERTENZA: per evitare bruciamenti, non
porre mai i liquidi caldi sul vassoietto da
genitore. Per evitare il rovesciamento, non
porre più di 1,4 kg sul vassoietto da 
genitore.

Per ascendere o discendere le scale o le
scale mobili bisogna sempre rimuovere il
bambino dal passeggino e piegare il
passeggino.

Evitare il soffocamento. NON appendere fili
dal passeggino né porre articoli con fili sul
bambino stesso.

Summary of Contents for CitiSport

Page 1: ... 2001 Graco B889 8 01 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...nimiento 27 28 Handleiding Montage alleen door volwassenen Onderdelenlijst 3 Gebruik en kenmerken van wandelwagen 4 20 Waarschuwingen Schoonmaken en Onderhoud 29 30 Manule d istruzioni Assemblaggio richiede l adulto Lista delle parti 3 Utilizzo e caratteristiche del passeggino 4 20 Avvertenze Cura e Manutenzione 31 32 Gebrauchsanleitung Montage muss eine erwachsene Person durchgeführt werden Teile...

Page 3: ...nalla puhdista heti käytön jälkeen hiekka ja suola pois rattaiden mekanismeista Tarkista rattaasi säännöllisesti kerran kuukaudessa ettei siitä ole irronnut ruuveja tai ettei siinä ole kuluneita osia tai revenneitä kangasosia Korvaa rikkimenneet osat välittömästi uusilla Älä käytä rattaita jos ne ovat vahingoittuneet tai rikki Käytä rungon puhdistamiseen vain mietoa lämmintä saippuavettä Älä käytä...

Page 4: ...e lapselle kerrallaan Yli 18 1 kilon paino voi vahingoittaa rattaiden rakennetta Rasvaa säännöllisesti rattaiden liikkuvat osat kuten jarrut ja taittuvat osat sekä rasvaa pyörien akselit käytä spray vaseliinia ei saa käyttää öljypitoisia aineita eikä CRC tä Varmista että vaseliini menee liikkuvien osien väliin Tarkista kaikki eri turvalaitteet turvavyöt kasauslukot jne ja käytä niitä oikein Älä an...

Page 5: ...A että rattaiden molemmilla puolilla olevat kasauslukot ovat lukittuneet ennen kuin jatkat kokoamista 5 CURA E MANUTENZIONE CUSCINETTO DA SEDILE STACCABILE può essere lavato nella lavatrice in acqua fredda sul ciclo per delicati e appeso per asciugare DOPO USO DEL PASSEGGINO alla spiaggia pulire bene il passeggino per togliere la sabbia e sale dagli assemblaggi delle ruote DI VOLTA IN VOLTA CONTRO...

Page 6: ...ili da bambini ganci per le borse parapioggia ecc tranne quelli approvati Graco Potrebbe essere pericoloso utilizzare le parti di ricambio tranne quelle approvate Graco L utilizzo del passeggino con un bambino che pesa al di sopra i 18 1 kg causerà il logorio e stress eccessivo del passeggino stesso Bisogna lubrificare regolarmente in maniera leggera tutte le parti moventi con un grasso da macchin...

Page 7: ...e achterwielen om te controleren dat ze goed vastzitten Tire FIRMEMENTE del equipo de la rueda trasera para asegurarse que esté debidamente sujetado SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Verwijderbare zitinleg kan met machine gewassen worden in koud water in fijnwasprogramma en laten drogen Maak na gebruik van wandelwagen op het strand de wandelwagen volledig schoon zodat zout en zand de wagen niet kunnen besc...

Page 8: ...t regelmatig onderhoud door de gebruiker Overladen onjuist inklappen en gebruik van niet originele accessoires kan de wandelwagen beschadigen Lees de instructies Hang of leg geen tassen aan of op de wandelwagen behalve de originele Graco boodschappenmand Maximum laadgewicht 5 kg NOOIT OP DE VOETSTEUN Het kan onveilig zijn om niet originele accessoires te gebruiken als autostoeltjes tassen regenhoe...

Page 9: ...VAROITUS Vältä rattaista putoamisesta tai poisluiskahtamisesta aiheutuvat vakavat vammat käyttämällä aina turvavyötä CUIDADO Y MANTENIMIENTO LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO DESMONTABLE podrá lavarse a máquina en agua fría en el ciclo delicado y secarse al aire libre AL USAR SU COCHE en la playa límpielo completamente después para quitar la arena y sal de los montajes de las ruedas INSPECCIONE SU COCHE ...

Page 10: ...a de compras aprobada por Graco Carga máxima 5 kg NUNCA EN EL APOYAPIÉS Podrá resultar inseguro usar accesorios por ej asientos de seguridad infantil ganchos para bolsas cubiertas impermeables etc que no sean aprobados por Graco Podrá resultar inseguro usar repuestos que no sean aprobados por Graco El uso de este coche con un niño que pesa más de 18 1 kg causará un desgaste excesivo al coche Lubri...

Page 11: ...WAGEN NICHT WEITER wenn er beschädigt oder defekt ist ZUR REINIGUNG DES WAGENRAHMENS verwenden Sie nur milde Haushaltsreiniger oder Seife und warmes Wasser KEINE BLEICHMITTEL SPIRITUS ODER SCHEUERSAND BENUTZEN Vor dem Verstauen trocknen lassen WENN DER SPORTWAGEN ÜBERMÄSSIG DER SONNE AUSGESETZT WIRD können der Stoff und die Plastikteile des Wagens möglicherweise vorzeitig ausbleichen GRACO Deutsch...

Page 12: ...LS DIE FUSSABLAGE VERWENDEN Es kann möglicherweise unsicher sein Zubehör wie z B Kindersitze Taschenhaken Regenschutz usw zu verwenden das nicht von Graco zugelassen sind Es kann möglicherweise unsicher sein Ersatzteile zu verwenden die nicht von Graco zugelassen sind Befördern eines Kindes im Wagen das mehr als 18 1 kg wiegt kann zu übermäßiger Abnutzung und Belastung des Sportwagens führen Schmi...

Page 13: ...molempia puolia yhtäaikaa 21 22 Kasauslukko lukittuu automaattisesti ATTENTION Prenez soin de faire lire la notice d emploi ou d indiquer les informations d utilisation à tout autre utilisateur de votre article ex nourrice parents ami e IMPORTANT Graco garantit cet article contre tous les défauts de fabrication Toute utilisation non conforme au mode d emploi et toute dégradation en résultant n eng...

Page 14: ...ar Graco Il pourrait être dangereux d utiliser des pièces détachées non approuvés par Graco L utilisation de cette poussette avec un enfant pesant plus de 18 kg pourrait causer une usure et des dommages prématurés Lubrifier régulièrement les parties mobiles avec un lubrifiant léger et vérifier que l huile pénètre complètement entre les différentes parties mobiles entre elles Bloquez toujours les f...

Page 15: ...R for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed DISCONTINUE USING YOUR PUSHCHAIR should it become damaged or broken TO CLEAN PUSHCHAIR FRAME use only household soap or detergent and warm water NO BLEACH SPIRIT OR ABRASIVE CLEANERS Allow to dry before storing EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN could cause premature fading of pushchair plastic and fabric Gra...

Page 16: ...ll cause excessive wear and stress on this pushchair Regularly lubricate all moving parts sparingly with a light general purpose machine oil making sure that the oil penetrates between the components where these move against each other in use Check the various safety devices and use them correctly Keep your child away from the folded free standing unit so that it does not fall and injure your chil...

Page 17: ... Vanhempien tarjotin 28 29 30 To remove Pour ôter Zur Entfernung Para quitar Verwijderen Per rimuovere Poista To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro del asiento Verwijderen van bekleding Per rimuovere la copertura del sedile Poista istuimen suojus seuraavasti 35 36 1 2 20 B889 8 01 17 B889 8 01 ...

Page 18: ...o A prima di staccare i due ganci B ATTENZIONE NON usare il passeggi no senza la copertura del sedile To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro del asiento Verwijderen van bekleding Per rimuovere la copertura del sedile Poista istuimen suojus seuraavasti 31 33 34 To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro ...

Reviews: