background image

B889-8-01

10

B889-8-01

27

13

14

Swivel Wheels • Assemblage avant pivotant

• Doppelschwenkräder • Ruedas giratorias

• Zwenkwielen • Ruote girevoli

• Kääntyvät pyörät

Front swivel wheels lock for use on
uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.

Bloquer les roues pivotantes pour
rouler sur un terrain inégal tel que
de l’herbe, des cailloux ou des
graviers.

Stellen Sie die Doppelschwenkräder
fest wenn Sie den Wagen auf
unebenen Gelände fahren 
möchten.

Las ruedas giratorias delanteras 
se pueden trabar para uso en
superficies desiguales, tales 
como césped, piedras o grava.

Gebruik de niet-zwenkstand voor
gebruik op oneffen terrein zoals
gras of steentjes.

Le ruote anteriori orientabili si 
bloccano per l'uso su superfici non
uniformi, come erba, sassi o ghiaia.

Lukitse kääntyvät etupyörät, kun
työnnät rattaita epätasaisella
alustalla kuten nurmikolla, soralla
tai kivetyksellä. Työntäessäsi rattaita
lumessa tai hiekkarannalla vapauta
etupyörien lukitus. Muuten
etupyörien lukitusmekanismi 
voi rikkoutua lumen / hiekan
aiheuttamasta väännöstä.

IMPORTANTE-GUARDE 
PARA SU REFERENCIA 
EN EL FUTURO.

NOTAS SOBRE LA SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Recuerde que la seguridad
de un niño es su responsabilidad.

Los niños deben llevar el cinturón de
seguridad en todo momento y nunca se
debe dejarles solos. 

El niño debe mantenerse lejos de todas las
piezas móviles cuando se realicen los
ajustes.

Este vehículo requiere mantenimiento
regular por el usuario. 

Sobrecargar, plegar incorrectamente y el
uso de accesorios no aprobados podrá
dañar o romper este vehículo. 

Lea las instrucciones.

No cuelgue bolsas de la compra desde el
manillar ni lleve bolsas de la compra en 
el coche, salvo en una bandeja de 
compras aprobada por Graco. Carga
máxima 5 kg. NUNCA EN EL APOYAPIÉS.

Podrá resultar inseguro usar accesorios,
por ej. asientos de seguridad infantil, 
ganchos para bolsas, cubiertas 
impermeables, etc. que no sean 
aprobados por Graco®.

Podrá resultar inseguro usar repuestos
que no sean aprobados por Graco.

El uso de este coche con un niño que
pesa más de 18,1 kg causará un desgaste
excesivo al coche.

Lubrique todas las piezas móviles con 
regularidad usando una pequeña 
cantidad de un aceite ligero multiuso,
asegurándose de que el aceite penetre
entre los componentes que tengan 
contacto durante su uso.

Inspeccione los varios dispositivos de
seguridad y úselos correctamente.

Mantenga a su niño alejado de la unidad
plegada para que no le caiga encima
resultando en una lesión.

Los coches deben someterse a una
revisión después de un extendido 
periodo de uso.

Si alguien que no está familiarizado 
con el coche lo usa, por ej., los abuelos,
siempre enséñeles cómo funciona.

Se proporcionan anillos en forma de 
D en los extremos de los cinturones en
cada lado del asiento para la conexión 
de un arnés de seguridad aprobado al 
BS 6684.

No use una capota de lluvia de PVC en
lugares interiores, en un ambiente de
mucho calor ni cerca de una fuente de
calor directo - el bebé podrá recalentarse.

No suelte su coche cerca de vehículos o
trenes en movimiento, incluso con el
freno puesto, ya que la corriente de aire
del vehículo o tren podrá mover un
coche suelto.

ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras,
nunca coloque líquidos calientes en la
bandeja de los padres. Para prevenir que
el coche se vuelque, no coloque más de
1,4 kg en la bandeja de los padres. 

Al subir y bajar escaleras o escaleras
mecánicas, siempre quite a su niño y
pliegue el coche.

Evite la estrangulación. NO cuelgue 
cordones de su coche ni coloque 
artículos con cordones en su niño.

ADVERTENCIAS • CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for CitiSport

Page 1: ... 2001 Graco B889 8 01 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...nimiento 27 28 Handleiding Montage alleen door volwassenen Onderdelenlijst 3 Gebruik en kenmerken van wandelwagen 4 20 Waarschuwingen Schoonmaken en Onderhoud 29 30 Manule d istruzioni Assemblaggio richiede l adulto Lista delle parti 3 Utilizzo e caratteristiche del passeggino 4 20 Avvertenze Cura e Manutenzione 31 32 Gebrauchsanleitung Montage muss eine erwachsene Person durchgeführt werden Teile...

Page 3: ...nalla puhdista heti käytön jälkeen hiekka ja suola pois rattaiden mekanismeista Tarkista rattaasi säännöllisesti kerran kuukaudessa ettei siitä ole irronnut ruuveja tai ettei siinä ole kuluneita osia tai revenneitä kangasosia Korvaa rikkimenneet osat välittömästi uusilla Älä käytä rattaita jos ne ovat vahingoittuneet tai rikki Käytä rungon puhdistamiseen vain mietoa lämmintä saippuavettä Älä käytä...

Page 4: ...e lapselle kerrallaan Yli 18 1 kilon paino voi vahingoittaa rattaiden rakennetta Rasvaa säännöllisesti rattaiden liikkuvat osat kuten jarrut ja taittuvat osat sekä rasvaa pyörien akselit käytä spray vaseliinia ei saa käyttää öljypitoisia aineita eikä CRC tä Varmista että vaseliini menee liikkuvien osien väliin Tarkista kaikki eri turvalaitteet turvavyöt kasauslukot jne ja käytä niitä oikein Älä an...

Page 5: ...A että rattaiden molemmilla puolilla olevat kasauslukot ovat lukittuneet ennen kuin jatkat kokoamista 5 CURA E MANUTENZIONE CUSCINETTO DA SEDILE STACCABILE può essere lavato nella lavatrice in acqua fredda sul ciclo per delicati e appeso per asciugare DOPO USO DEL PASSEGGINO alla spiaggia pulire bene il passeggino per togliere la sabbia e sale dagli assemblaggi delle ruote DI VOLTA IN VOLTA CONTRO...

Page 6: ...ili da bambini ganci per le borse parapioggia ecc tranne quelli approvati Graco Potrebbe essere pericoloso utilizzare le parti di ricambio tranne quelle approvate Graco L utilizzo del passeggino con un bambino che pesa al di sopra i 18 1 kg causerà il logorio e stress eccessivo del passeggino stesso Bisogna lubrificare regolarmente in maniera leggera tutte le parti moventi con un grasso da macchin...

Page 7: ...e achterwielen om te controleren dat ze goed vastzitten Tire FIRMEMENTE del equipo de la rueda trasera para asegurarse que esté debidamente sujetado SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Verwijderbare zitinleg kan met machine gewassen worden in koud water in fijnwasprogramma en laten drogen Maak na gebruik van wandelwagen op het strand de wandelwagen volledig schoon zodat zout en zand de wagen niet kunnen besc...

Page 8: ...t regelmatig onderhoud door de gebruiker Overladen onjuist inklappen en gebruik van niet originele accessoires kan de wandelwagen beschadigen Lees de instructies Hang of leg geen tassen aan of op de wandelwagen behalve de originele Graco boodschappenmand Maximum laadgewicht 5 kg NOOIT OP DE VOETSTEUN Het kan onveilig zijn om niet originele accessoires te gebruiken als autostoeltjes tassen regenhoe...

Page 9: ...VAROITUS Vältä rattaista putoamisesta tai poisluiskahtamisesta aiheutuvat vakavat vammat käyttämällä aina turvavyötä CUIDADO Y MANTENIMIENTO LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO DESMONTABLE podrá lavarse a máquina en agua fría en el ciclo delicado y secarse al aire libre AL USAR SU COCHE en la playa límpielo completamente después para quitar la arena y sal de los montajes de las ruedas INSPECCIONE SU COCHE ...

Page 10: ...a de compras aprobada por Graco Carga máxima 5 kg NUNCA EN EL APOYAPIÉS Podrá resultar inseguro usar accesorios por ej asientos de seguridad infantil ganchos para bolsas cubiertas impermeables etc que no sean aprobados por Graco Podrá resultar inseguro usar repuestos que no sean aprobados por Graco El uso de este coche con un niño que pesa más de 18 1 kg causará un desgaste excesivo al coche Lubri...

Page 11: ...WAGEN NICHT WEITER wenn er beschädigt oder defekt ist ZUR REINIGUNG DES WAGENRAHMENS verwenden Sie nur milde Haushaltsreiniger oder Seife und warmes Wasser KEINE BLEICHMITTEL SPIRITUS ODER SCHEUERSAND BENUTZEN Vor dem Verstauen trocknen lassen WENN DER SPORTWAGEN ÜBERMÄSSIG DER SONNE AUSGESETZT WIRD können der Stoff und die Plastikteile des Wagens möglicherweise vorzeitig ausbleichen GRACO Deutsch...

Page 12: ...LS DIE FUSSABLAGE VERWENDEN Es kann möglicherweise unsicher sein Zubehör wie z B Kindersitze Taschenhaken Regenschutz usw zu verwenden das nicht von Graco zugelassen sind Es kann möglicherweise unsicher sein Ersatzteile zu verwenden die nicht von Graco zugelassen sind Befördern eines Kindes im Wagen das mehr als 18 1 kg wiegt kann zu übermäßiger Abnutzung und Belastung des Sportwagens führen Schmi...

Page 13: ...molempia puolia yhtäaikaa 21 22 Kasauslukko lukittuu automaattisesti ATTENTION Prenez soin de faire lire la notice d emploi ou d indiquer les informations d utilisation à tout autre utilisateur de votre article ex nourrice parents ami e IMPORTANT Graco garantit cet article contre tous les défauts de fabrication Toute utilisation non conforme au mode d emploi et toute dégradation en résultant n eng...

Page 14: ...ar Graco Il pourrait être dangereux d utiliser des pièces détachées non approuvés par Graco L utilisation de cette poussette avec un enfant pesant plus de 18 kg pourrait causer une usure et des dommages prématurés Lubrifier régulièrement les parties mobiles avec un lubrifiant léger et vérifier que l huile pénètre complètement entre les différentes parties mobiles entre elles Bloquez toujours les f...

Page 15: ...R for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed DISCONTINUE USING YOUR PUSHCHAIR should it become damaged or broken TO CLEAN PUSHCHAIR FRAME use only household soap or detergent and warm water NO BLEACH SPIRIT OR ABRASIVE CLEANERS Allow to dry before storing EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN could cause premature fading of pushchair plastic and fabric Gra...

Page 16: ...ll cause excessive wear and stress on this pushchair Regularly lubricate all moving parts sparingly with a light general purpose machine oil making sure that the oil penetrates between the components where these move against each other in use Check the various safety devices and use them correctly Keep your child away from the folded free standing unit so that it does not fall and injure your chil...

Page 17: ... Vanhempien tarjotin 28 29 30 To remove Pour ôter Zur Entfernung Para quitar Verwijderen Per rimuovere Poista To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro del asiento Verwijderen van bekleding Per rimuovere la copertura del sedile Poista istuimen suojus seuraavasti 35 36 1 2 20 B889 8 01 17 B889 8 01 ...

Page 18: ...o A prima di staccare i due ganci B ATTENZIONE NON usare il passeggi no senza la copertura del sedile To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro del asiento Verwijderen van bekleding Per rimuovere la copertura del sedile Poista istuimen suojus seuraavasti 31 33 34 To Remove Seat Cover Ôter le coussin de siège Sitzeinhang entfernen Para quitar el forro ...

Reviews: