background image

22

EN

FI

23

NO

SE

DK

Also replace the seat belt that 
anchored the car seat and the 
seat belts worn by any other 
vehicle passengers. You may 
not see any damage, but after 
a serious crash a car seat, base 
or seat belt can be too weak to 
protect again.

In an emergency, the buckle has 
been designed to be released 
quickly. It is not child proof. More 
inquisitive children might learn to 
undo the buckle. Children should 
be told never to play with it or 
any other part of the seat.

Your car seat must only be used 
with an approved three-point lap 
and diagonal belt.

The car seat can become very 
hot if left in the sun. Contact with 
these parts can burn your child’s 
skin. Always touch the surface of 
any metal or plastic parts before 
putting your child in the car seat.

DO not leave child unattended in 
the child restraint.

Please contact child restraint 
manufacturer in the event of any 
questions.

IKKE la barnebilstolen eller basen 
stå løst i bilen. Bilstolen skal alltid 
festes i bilen.

Etter et sammenstøt må barne-
bilstolen (og eventuelt under-
stellet) skiftes ut. Skift også ut 
sikkerhetsbeltet som holdt bar-
nebilstolen og andre sikkerhets-
belter som ble brukt av andre 
passasjerer i bilen. Det vil ikke 
nødvendigvis være synlig skade 
på dem, men etter en alvorlig 
kollisjon kan barnebilstolen, 
basen eller sikkerhetsbeltet være 
for svakt til å gi beskyttelse.

Spennen er konstruert slik at den 
kan utløses raskt i en nødsitua-
sjon. Den er ikke barnesikret.

Barn som er nysgjerrige av seg 
kan finne ut hvordan spennen 
skal løsnes. Barn bør få beskjed 
om aldri å leke med spennen 
eller med noen annen del av 
barnebilstolen.

Barnebilstolen kan bli meget 
varmt hvis det blir stående i 
solen. Kontakt med disse delene 
kan brenne barnets hud. Kjenn 
alltid på overflaten av metalleller 
plastdeler før barnet plasseres i 
barnebilstolen.

Ulykke kan sådanne genstande 
flyve ud og medføre at sikker-
hedsselen ikke holder stolen fast, 
hvilket kan udgøre en fare for 
andre passagerer.

UNDLAD at transportere børn i 
bagageområdet bag bagsædet 
i en hatchback eller stationcar, 
med mindre området er konstru-
eret specielt til formålet.

SØRG ALTID FOR, at autostolen 
er fastgjort i bilen. Autostolen 
skal altid være fastgjort i bilen.

Efter en ulykke skal autostolen 
(og et evt. understel) udskiftes. 
Der skal også foretages en 
udskiftning af sikkerheds-
selen anvendt til forankring af 
autostolen såvel som andre 
sikkerhedsseler benyttet af andre 
passagerer i bilen. Evt. skader er 
måske ikke direkte synlige, men 
efter en alvorlig ulykke kan sikker-
hedsseler eller deres forankring 
være for svag til fortsat at yde 
beskyttelse.

Spændet er konstrueret til at 
foretage hurtig frigørelse i nød-
situationer. De t er ikke børnesik-
ret. Fingerfærdige børn kan evt. 
lære, hvordan spændet løsnes. 
Børn bør instrueres om aldrig at 
lege med det eller nogen anden 
del af autostolen.

Du kanske inte ser några skador, 
men efter en allvarlig olycka kan 
bilbarnstolen, basen eller säker-
hetsbälten vara för svaga för att 
ge vidare skydd.

Spännet har utformats för att 
kunna låsas upp snabbt i en nöd-
situation. Det är inte barnsäkert.

Nyfikna barn kan eventuellt lära 
sig öppna spännet.

Se därför till att barnet aldrig 
leker med spännet eller någon 
annan del av stolen.

Bilbarnstolen får endast 
användas tillsammans med ett 
godkänt trepunktsbälte.

Bilbarnstolen kan bli mycket 
varm om den lämnas i solen.

Barnet kan få brännskador om 
det kommer i kontakt med dessa 
delar. Känn först efter hur varma 
plast- eller metalldelarna är innan 
barnet placeras i bilbarnstolen.

Barnet FÅR EJ lämnas utan 
uppsikt i säkerhetsselen.

Kontakta tillverkaren av säker-
hetsselen om eventuella frågor 
uppstår.

Mahdollisen onnettomuuden 
tapahduttua turvaistuin (ja 
alusta) on aina vaihdettava. 
Myös kaikki turvaistuinta kiinni 
pitävät ja muiden matkustajien 
turvavyöt on vaihdettava. Vaikka 
mitään vaurioita ei ehkä ole 
näkyvissä, turvaistuin, sen alusta 
ja turvavyöt eivät ole enää yhtä 
turvallisia vakavan kolarin jälkeen.

Valjaiden lukko on suunniteltu 
aukeavaksi nopeasti hätäti-
lanteissa. Lukko ei kuitenkaan 
ole lapsivarma, joten lapsi voi 
oppia avaamaan sen. Lapsille 
pitää tehdä selväksi, ettei lukolla 
tai millään istuimen osalla saa 
leikkiä.

Turvaistuinta saa käyttää aino-
astaan hyväksytyllä kolmipiste-
turvavyöllä.

Turvaistuin voi kuumentua, jos se 
jätetään aurinkoon. Kuumat osat 
voivat aiheuttaa palovammoja.

Tarkista muovi- ja metalliosien 
lämpötila ennen lapsen asetta-
mista turvaistuimeen.

ÄLÄ jätä lasta turvaistuimeen 
vahtimatta.

Ota yhteys turvaistuimen valmis-
tajaan, jos sinulla on kysyttävää.

CarSeat.se

Summary of Contents for BeLogic

Page 1: ...1 2 3 4 4 1 2 3 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 2 3 4 1 6 25 35 26 36 27 37 28 38 32 29 33 30 34 31 36 39 a e f g 37 37 37 a 37 b 37 c 37 d A B C D E F G H I O P N L M R Q K J CarSeat se...

Page 2: ...reservedeler Monteringsanvisning DK Brugsvejledning Liste over dele Monteringsanvisning Owner s Manual Parts List Fitting Guide EN K ytt ohjeet Osaluettelo Asennusohjeet FI 1 13 2 14 3 15 4 16 8 12 2...

Page 3: ...e Harness Cover Valjaiden pehmusteet B ltesmuddar Seleovertraek Beltepolstring Harness button Valjaiden s t painike B ltesknapp Seleknapp Seleknap Crotch strap Haarahihna Grenband Skridtstrop Skrittbe...

Page 4: ...s s kerhet Var s rskilt upp m rksam p r d varningstext Ta fram ditt fordons garhand bok innan du forts tter Du kan beh va l sa den som en del av dessa anvisningar Bilbarnstolen r utformad f r att skyd...

Page 5: ...dsautostole er forskellige For yderligere oplysninger ret venligst henvendelse til den lokale politimyndighed eller bilforhandleren Newell Rubbermaid A S Stamholmen 157 3 sal DK 2650 Hvidovre Tlf 43 6...

Page 6: ...ECE R44 04 Halvuniversalgruppe 1 2 fra 9kg til 25 kg Der er anbragt et godkendel sesnummer p bagsiden af stolen og det m ikke fjernes BEM RK Denne autostol er klassificeret til halvuniversel brug og...

Page 7: ...r att denna bilstol ska passa i de angivna bilmodellerna men ndringar i tillverkarnas specifikationer f r vissa modeller kan inneb ra att de inte l ngre r l mpliga Bilarna i f rteck ningen r fr n rsmo...

Page 8: ...kan gribe fat i den S RG FOR at selerne er justeret korrekt p ethvert tidspunkt og at stropperne ikke bliver snoet UNDG at s tte en passager lige bag autostolen Hvis nogen er n dt til at sidde lige ba...

Page 9: ...n ei saa antaa leikki turvaistuimella L j t matkatavaroita tai muita esineit irralleen Kontrollera alla b ltesband regel bundet med avseende p slitage och skador SE till att f llbara s ten r ordent li...

Page 10: ...og resultere i alvorlig skade eller d dsfall IKKE bruk setetrekk eller understell fra andre fabrikanter sammen med denne barne bilstolen Ta kontakt med din forhandler for f reservedeler KUN fra Akta G...

Page 11: ...Autostolen skal altid v re fastgjort i bilen Efter en ulykke skal autostolen og et evt understel udskiftes Der skal ogs foretages en udskiftning af sikkerheds selen anvendt til forankring af autostole...

Page 12: ...i direkte sollys Barnet kan br nde sig hvis det kommer i kontakt med s danne varme dele Husk altid at m rke efter om stolens metal eller plastdele er varme f r barnet placeres i autostolen Efterlad I...

Page 13: ...t i denne brugsvejledning Placering af barnet i selerne Valg af det sikreste bils de til anbringelse af autostolen Kontrol af bilens sikkerhedsselesystem Korrekt montering af auto stolen og understell...

Page 14: ...ing i olika fordon Placera bilbarnstolen bak tv nd i bils tet Bilbarnstolen kan monteras p bilens bak eller frams te utom f r bilar med krock kudde f r passagerare Placera INTE bilbarnstolen i ett bak...

Page 15: ...sb lte fast eller rullb lte som r godk nt enligt ECE best mmelse nummer 16 eller motsvarande norm Anv nd endast denna bilbarnstol i bils ten vars ryggst d l ses p plats S ten utan l sning som viks fra...

Page 16: ...12 Anbringelse af seler Inden brug af autostolen skal du kontrollere at selerne er korrekt justeret til barnets st rrelse Trin 1 Anbring barnet i autostolen S rg for at barnet sidder med ryg og s de f...

Page 17: ...ele slidserne n rmest barnets skuldre men ikke over skul derh jde Rigtig BRUG IKKE de verste seleslidser til et sp dbarn Selerne er muligvis ikke i stand til at holde et sp dbarn ordentlig fast i forb...

Page 18: ...dser Trin 1 I forbindelse med skift af seleslidser skal barnet f rst tages op Tryk selejusterings knappen anbragt p stolens forkant nedaf og tr k i selerne for at l sne dem Fjern skulderstroppernes en...

Page 19: ...fastgjort ADVARSEL V r omhyggelig med at f re stropperne i henhold til diagrammet Hvis stropperne ikke er fastgjort beskytter de ikke barnet KONTROLLER at stropperne er fastgjort ved at rykke i dem f...

Page 20: ...t barnet Steg 1 L gg b ltesbanden t sidan Placera barnet i stolen Se till att barnets rygg och stj rt r plant mot sitsen Steg 2 F r ihop b ltets l sklaffar Steg 3 Tryck ner dem i grenl set tills det h...

Page 21: ...rstroppen foran p stolen SJEKK at beltet sitter godt Du skal ikke kunne stikke mer enn to fingre mellom beltet og barnet ALLTID fest selen sikkert p barnet ALDRI la barnet sitte i barnebilstolen med l...

Page 22: ...af auto stolen S t autostolen bagvendt p bilens s de s den sorte b jle trykkes ind mod ryggen af bils det bn l sen Tr k bilens sele ud Tr k bilens sele gennem de bl t markerede dele L s bilens sele f...

Page 23: ...n och f st kroken p baksidan av bilstolen Dra i den l sa nden p bandet ned t tills det r helt str ckt 37 a Dra underf rankringsbandet under bils tet n r bilbarnsto len monteras i frams tet 37 b endast...

Page 24: ...3 Hvis bilen er udstyret med D ringe kan underforankrings b ndet f res gennem ringene og dern st f res krogen gen nem b ndets l kke 37 d e f g S rg for at b ndet ikke er snoet Tag enden p b ndet og s...

Page 25: ...trycker p s tet tills man h r ett klick s tet r d i l st l ge F r att s tta tillbaka stolen i uppr tt l ge trycker man p handtaget igen och f r tillbaka s tet Det g r att justera s tet medan barnet s...

Page 26: ...N o switchable of airbag airbagi ei voi poiskytke airbagen g r ej att koppla ur ingen frakoblingsmekanisme for airbag ingen frakoblingsmekanisme for airbag EN Car FI Auto SE Automobil DA Bil NO Bil Fr...

Page 27: ...sisk frakoblet Kun p plasser uten airbag eller hvor airbagen er fysisk frakoblet x n o switchable of airbag airbagi ei voi poiskytke airbagen g r ej att koppla ur ingen frakoblingsmekanisme for airbag...

Page 28: ...kes p et sk neprogram lad den drypt rre INGEN BLEGEMIDLER Autostolens metal og plastdele kan reng res ved aft rring med en mild s be og vandopl s ning INGEN BLEGEMIDLER m anvendes Selestropperne m ikk...

Page 29: ...kollision P grund af virknin gerne af normal slid og lde skiftende bilsikringssystemer og revisioner af europ iske stan darder anbefaler vi at autostolen udskiftes med en ny model efter fem r S rg ve...

Page 30: ...CarSeat se...

Reviews: