background image

4

9

811-6-01

811-6-01

Parts list

Liste des pièces

Lista de las piezas

Check

that you have all the parts

shown BEFORE assembling

your product. If any parts are 

missing, call Customer Service.

Adult assembly required.

No tools required.

Verifique

que cuenta con todas

las piezas mostradas ANTES de

montar su producto. Si falta alguna

pieza, llame al Departamento

de Servicio al Cliente.

Se requiere montaje por un adulto.

No herramientas necesarias.

Assurez-vous 

d'avoir toutes les pièces

illustrées AVANT de commencer

l'assemblage de votre produit. S'il vous

manque des pièces, communiquez

avec notre service à la clientèle.

Assemblage par un adulte requis.

Aucun outil requis.

or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:

USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2

In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s 

model and 

serial numbers

ready so that we may

help you efficiently.

Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:

USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184 
Montreal: 514-344-3533 

or visit our website, 
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web, 

USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle 
avec des questions que vous pourriez avoir 
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les 

numéros de modèle et de série

afin

que nous puissions vous aider plus rapidement.

En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente 
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos 
contacte, por favor tenga el 

número del 

modelo y número de serie

listos para que

podamos ayudarlo mejor.

Questions?

Des questions?

¿Preguntas?

2X

2X

OR/OU/O

To Adjust Back

Ajuster le dossier

Para ajustar el respaldo

To recline: lengthen the strap by sliding the buckle to the end of the strap.
Push seat back against strap.

Para reclinarlo, extienda la cinta deslizando la hebilla hasta el extremo de la
cinta. Empuje el respaldo del asiento contra la cinta.

Pour incliner: rallongez la courroie derrière le siège en glissant la boucle jusqu'à
la fin de la courroie. Poussez le dossier du siège en arrière contre la courroie.

To raise: shorten the strap by sliding the buckle away from the end of the strap.

Para levantar: acorte la cinta deslizando la hebilla en la dirección opuesta al
extremo de la cinta.

Pour remonter: raccourcissez la courroie en éloignant la boucle de l'extrémité
de la courroie.

18

17

19

To raise

Pour remonter

Para levantarlo

To lower

Pour abaisser

Para bajarlo

OR/OU/O

To Fold Stroller

Plier la poussette

Para plegar el cochecito 

20

Before folding stroller: fold canopy.

Avant de replier la poussette:
repliez le baldaquin.

Antes de plegar el cochecito:
pliegue la capota. 

Summary of Contents for 6451

Page 1: ...de mod le et de s rie que vous trouverez sur l tiquette situ e sur la jambe arri re de votre poussette Merci de votre achat d une poussette Graco Graco est le chef de file dans la conception et la fab...

Page 2: ...UIDON OU LE BALDAQUIN Ils risquent de tomber sur l enfant ou de rendre la poussette instable L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasion...

Page 3: ...I GE enlevez la housse Lavez la machine l eau froide et au cycle d licat et suspendre pour s cher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA POUSSETTE utilisez un savon de m nage doux et de l e...

Page 4: ...please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that...

Page 5: ...es associ es ce produit Votre produit peut inclure plus ou moins de pi ces selon le mod le Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global del montaje de su producto No est desti...

Page 6: ...en tirant sur l assemblage de roue Despu s de trabar el equipo de la rueda VERIFIQUE que est seguramente conectado tirando del equipo de la rueda 4 2X SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUI...

Page 7: ...l essieu arri re est attach solide ment en tirant sur l assemblage du frein After snapping on rear axle CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Despu s de trabar el eje...

Page 8: ...ur d gager le frein Para liberar el freno 14 ADVERTENCIA Evite una lesi n seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste...

Page 9: ...ssez le dossier du si ge en arri re contre la courroie To raise shorten the strap by sliding the buckle away from the end of the strap Para levantar acorte la cinta deslizando la hebilla en la direcci...

Page 10: ...cito Remove support panel from pocket in seat back Enlevez le panneau du support de la pochette derri re le si ge Saque el panel de apoyo del bolsillo en el respaldo del asiento PRIMERO debe liberar l...

Page 11: ...at 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Questions Telephone us at Preguntas Ll menos al 1 800 345 4109 Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Mont...

Reviews: