background image

Stroller

Owner’s Manual 

Please save for future use.

Poussette

Manuel d’utilisateur

Veuiller garder pour usage ultérieur.

Cochecito

Manual del propietario

Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.

Dear Customer,

Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the rear leg of your new stroller.

Thank you for purchasing 
this Graco

®

stroller!

Graco is the recognized leader 
in the design and manufacture
of quality baby products. We
believe your new Graco stroller
is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.

Before using your stroller, please
take a few minutes to read this
Owner’s Manual. The short 
time you spend reading these
instructions will help you use
your stroller properly.

6451 & 6474

Model • Modèle • Modelo:_______________    Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________

© 2001 Graco   811-6-01 

Cher Client,

Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous 
trouverez sur l’étiquette située sur
la jambe arrière de votre poussette.

Merci de votre achat d’une 
poussette Graco!

®

Graco est le chef de file dans la 
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé.
Nous croyons que la poussette
Graco est un choix judicieux, 
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.

Avant d’utiliser la poussette, prenez
quelques minutes pour lire le manuel
d'utilisateur. Ce court instant que
vous prendrez à lire les instructions
vous aidera à utiliser correctement 
la poussette.

Estimado cliente,

Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de
la etiqueta en la pata trasera
del cochecito.

¡Gracias por comprar este
cochecito Graco!

®

Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su cochecito Graco es una compra
acertada y ofrecerá a su bebé
muchas horas de placer.

Antes de usar su cochecito, dedique
unos minutos a leer este manual
del propietario. El poco tiempo que
emplee en leer estas instrucciones
le ayudará a utilizar su cochecito
de manera correcta.

Summary of Contents for 6451

Page 1: ...de mod le et de s rie que vous trouverez sur l tiquette situ e sur la jambe arri re de votre poussette Merci de votre achat d une poussette Graco Graco est le chef de file dans la conception et la fab...

Page 2: ...UIDON OU LE BALDAQUIN Ils risquent de tomber sur l enfant ou de rendre la poussette instable L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasion...

Page 3: ...I GE enlevez la housse Lavez la machine l eau froide et au cycle d licat et suspendre pour s cher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA POUSSETTE utilisez un savon de m nage doux et de l e...

Page 4: ...please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that...

Page 5: ...es associ es ce produit Votre produit peut inclure plus ou moins de pi ces selon le mod le Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global del montaje de su producto No est desti...

Page 6: ...en tirant sur l assemblage de roue Despu s de trabar el equipo de la rueda VERIFIQUE que est seguramente conectado tirando del equipo de la rueda 4 2X SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUI...

Page 7: ...l essieu arri re est attach solide ment en tirant sur l assemblage du frein After snapping on rear axle CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Despu s de trabar el eje...

Page 8: ...ur d gager le frein Para liberar el freno 14 ADVERTENCIA Evite una lesi n seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use siempre el cintur n de seguridad Luego de ajustar las hebillas ajuste...

Page 9: ...ssez le dossier du si ge en arri re contre la courroie To raise shorten the strap by sliding the buckle away from the end of the strap Para levantar acorte la cinta deslizando la hebilla en la direcci...

Page 10: ...cito Remove support panel from pocket in seat back Enlevez le panneau du support de la pochette derri re le si ge Saque el panel de apoyo del bolsillo en el respaldo del asiento PRIMERO debe liberar l...

Page 11: ...at 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Questions Telephone us at Preguntas Ll menos al 1 800 345 4109 Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Mont...

Reviews: