background image

6

Italiano

Funzione

Come indossare SWIMY KID

SWIMY KID è stato studiato per sostenere il 

galleggiamento in modo il più possibile neu-

trale consentendo al bambino di non sentirsi 

“costretto” a restare né in posizione ventrale 

né  sulla  schiena  senza  comunque  favorire 

nemmeno il movimento laterale. I galleggiati 

di  cui  è  fatto  SWIMY  KID  sono  disposti  in 

modo da lasciare le braccia libere per i movi-

menti del nuoto. Un ulteriore galleggiante (in 

più per l’autogalleggiamento del corpo) favo-

risce la dimestichezza con l’acqua diminuen-

do la “paura di andare a fondo”. Ciò consente 

al  bambino  di  concentrarsi  sui  movimenti 

d’avanzamento  nell’acqua  e  non  solo  su 

quelli necessari per restare a galla.

Da che età è adatto SWIMY KID?

Il bambino deve essere in grado con i propri 

movimenti di stabilire la propria posizione in 

acqua. La condizione ideale è che abbia già 

acquisito  dimestichezza  con  l’acqua  grazie 

all’uso di SWIMY BABY.

Aprire  la  velcro  e  portare  in  alto  la  pet-

• 

torina.
Far passare la testa del bambino attraverso 

• 

l’apposita apertura.
Portare  i  galleggianti  pettorali  sotto  le 

• 

Utiizzo

Le istruzioni per la pulizia, per asciugare e 

riporre il prodotto sono a pag. 8.

SWIMY KID aiuta il Vostro bambino ad assu-

mere una corretta posizione di nuoto nell’ac-

qua.
Incoraggiate  il  Vostro  bimbo  ad  abituarsi  a 

stare  in  acqua  tenendolo  per  le  mani  se  in 

questo modo all’inizio si sente più sicuro. Se 

capisce  che  può  muoversi  in  acqua  senza 

andare subito a fondo proverà da solo a fare 

altre cose. 
A questo punto (e non più) le Vostre attenzio-

ni possono diminuire. Il Vostro bambino può 

sentirsi anche fin troppo sicuro a seguito dei 

primi  successi.  Se  gli  capita  di  “bere”  può 

avere reazioni di leggero panico. Non costrin-

getelo  in  nessun  modo  a  nessuna  prova  di 

coraggio. 

Iniziate ora a mostrare al bambino i movi­

menti del nuoto in modo che impari gra­

dualmente il ritmo del nuoto con le brac­

cia e le gambe.

AVVERTENZA:
Fino all’età di 4-6 anni circa non aspettateVi 

che il bambino impari a nuotare. La dimesti-

chezza  all’acqua  e  il  divertimento  devono 

restare sempre gli elementi principali. Avendo 

frequenti contatti con l’acqua i bambini diven-

tano più sicuri acquistando una grande auto-

nomia.

IMPORTANTI AVVERTENZE

SWIMY KID non è un salvagente né un 

• 

ausilio per nuotare bensì uno strumento 

per imparare a nuotare che va utilizzato 

esclusivamente  sotto  stretta  ed  esperta 

sorveglianza.

NON IMPEDISCE L’ANNEGAMENTO!

• 

ATTENZIONE:  i  pannolini  galleggiano  e 

• 

possono compromettere il corretto galleg-

giamento del bambino!

braccia  aperte  lateralmente  del  bambino 

sul petto e chiudere la velcro. 

SWIMY  KID  va  indossato  in  modo  che 

sia  aderente  al  corpo.  Non  va  tenuta 

alcuna  distanza  tra  SWIMY  KID  e  le 

ascelle  del  bambino.  Lo  schienale  ela­

stico assicura completa libertà di movi­

mento al bimbo.

Portare infine la pettorina verso il basso e 

• 

fissarla  premendo  sulla  velcro  del  galleg­

giante pettorale. 
Le  parti  in  velcro  della  pettorina  vanno 

• 

sistemate  in  modo  che  coincidano  il  più 

possibile  con  le  velcro  sui  galleggianti 

pettorali.

swimy14_gw.indd   6

24.02.2014   11:52:09 Uhr

Summary of Contents for Swimy Kid

Page 1: ...1 swimy14_gw indd 1 24 02 2014 11 52 07 Uhr ...

Page 2: ... laterale elastici Ausgeprägte Auftriebskörper Prominent buoyancy elements Flotteurs de grande envergure Grandi galleggianti Ru cken Belu ftung Back ventilated Aération du dos Ventilazione della schiena Seiten Belu ftung Side ventilated Aération latérale Ventilazione laterale Entwässerungsnetz Drainage mesh Filet pour l évacuation de l eau Rete di deflusso dell acqua Größe Size MINI MIDI Alter Age...

Page 3: ...uss der Brust auftriebskörper Die Klettverschluss teile des Brustlatzes mu s sen möglichst deckungsgleich auf die Klettverschlussteile die sich auf den Brust auftriebskörpern befinden angebracht wer den SWIMY KID unterstu tzt ihr Kind die richtige Schwimmposition im Wasser einzunehmen Unterstu tzen Sie Ihr Kind beim Gewöhnen an den Aufenthalt im Wasser Halten Sie Ihr Kind an den Händen wenn es sic...

Page 4: ...chest buoyancy elements by pressing on the Velcro closure The Velcro closure parts on the chest flap must as far as possible be pressed down to fit exactly on the Velcro parts on the chest buoyancy elements Use For cleaning drying storage see page 7 The SWIMY KID helps your child to take the right swimming position in the water Help your child to get used to being in the water Hold its hands if th...

Page 5: ... Veillez à ce que les parties de la fixation velcro de la bavette soient précisément positionnées sur leurs pendants qui se trouvent sur les flotteurs Emploi Pour l entretien le séchage et le stockage voir page 8 Le SWIMY KID aide votre enfant à prendre la bonne position pour nager dans l eau Encouragez votre enfant à s adapter à l eau Tenez le par les mains si cela le met au début plus en confian...

Page 6: ...senza andare subito a fondo proverà da solo a fare altre cose A questo punto e non più le Vostre attenzio ni possono diminuire Il Vostro bambino può sentirsi anche fin troppo sicuro a seguito dei primi successi Se gli capita di bere può avere reazioni di leggero panico Non costrin getelo in nessun modo a nessuna prova di coraggio Iniziate ora a mostrare al bambino i movi menti del nuoto in modo ch...

Page 7: ...50 C and strong sunlight should be avoid ed during storage Trocknen an der Luft nicht an Heizkörpernetc Trockentempera turen u ber 50 Grad Celsius sind nicht zulässig Drying Dry in the air do not use radia tors etc Drying temperatures above 50 C must be avoided Schmier Fett und Teerflecken lassen sich mit Reinigungs ben zin entfernen Anschließend mit Seifenlauge waschen und unter Fließwasser spu l...

Page 8: ...ateurs etc Des tempé ratures de séchage supérieures à 50 C ne sont pas admissibles Asciugat Asciugare il prodotto all aria e non su radiatori ecc Non sono ammesse temperature di oltre 50 gradi Celsius per l asciugatura Pulizia Le macchie di lubrificanti grasso e catrame si possono eliminare con benzina per uso detergente lavare quindi con acqua e sapo ne e risciacquare in acqua cor rente Per elimi...

Reviews: