background image

2:

i 00

SN

Z

O E

O

0

:0

i2

S

O E

O

N

Z

i :

2 00

SNOOZ

E

Printed  in  China  / 

Imprimido  en  China  / 

Imprimé  en  Chine

 

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN 

OR MOISTURE.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important 

operating  and  maintenance  (servicing)  instructions  in  the  literature 

accompanying the appliance.

Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those 

specified herein may result in hazardous radiation.

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR 

BACK).  THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  PLEASE REFER 

ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the 

party responsible for compliance could void the user's authority to operate the 

equipment.

NOTE: 

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for  a  Class  B  digital  device,  pursuant  to  Part  15  of  the  FCC  Rules. 

These limits are designed 

to  provide  reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a  residential 

installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency 

energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause  harmful  interference  to  radio  communications.  however,  there  is  no 

guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a  particular  installation.    If  this 

equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 

can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  

try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and receiver.
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
    the receiver is connected.
•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the 

user  to  the  presence  of  uninsulated  “dangerous  voltage”  within  the 

product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk 

of electric shock to persons.

This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs.   This laser 

Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure 

when the CD door is open and the safety interlocks are defeated.  Invisible 

laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's 

interlock has failed or been defeated.  It is very important that you avoid 

direct exposure to the laser beam at all times.   Please do not attempt to 

defeat or bypass the safety switches.

CAUTION:

 TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF 

PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Receiver 

complies with Part 15 of FCC rules when manufactured.

•  

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 

is subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause 

harmful  interference,  and    2)  This  device  must  accept  any 

interference  received,  including  interference  that  cause  undesired 
operation.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO 

EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

Este  símbolo  indica  la  presencia  de  instrucciones  de  operación  y  de 

mantenimiento (reparación) en el material impreso que acompaña el aparato.

Usted  puede  recibir  una  radiación  peligrosa  si  utiliza  los  botones  o  aplica  los 

procedimientos de manera diferente a la que ha sido indicada en este documento.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O LA 
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO.   DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE 
PUEDAN  SER  REPARADAS  POR  EL  USUARIO.  LOS  TRABAJOS  DE  REPARACIÓN 
DEBEN SER EFECTUADOS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA:  El  usuario  puede  perder  el  derecho  de  utilizar  este  aparato  si 

efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por 

la autoridad responsable.
NOTA: 

Este 

equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos 

para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las 

Normas de la FCC. 

Estos límites han sido designados para proveer una protección 

razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. 

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se 

instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias 

perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de 

que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este 

aparato causa interferencias en la recepción de radio o de televisión, lo que 

puede determinarse desconectando y conectando el aparato, se recomienda 

tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:

Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.

•  

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

•  

Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo 

que aquél al que ha conectado el receptor.

•  

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/televisión con experiencia.

Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la 

presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del 

producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un 

riesgo de sacudida eléctrica para las personas.

Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos. 
Este  reproductor  de  discos  compactos  láser  posee  interruptores  de 
seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del 
disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han 
sido anulados. Hay radiación láser invisible  cuando  la tapa del reproductor 
de discos compactos está abierta y cuando el sistema de seguridad  falla o 
es anulado. Evite la exposición directa a los rayos láser. Por favor no intente 
anular o eludir los interruptores de seguridad.

•  

AVISO: 

PARA  EVITAR  UNA  DESCARGA  ELÉCTRICA,  INTRODUZCA  LA 

HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA 

TOMA Y EMPUJE HASTA EL FONDO.

Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la 

FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes: 
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada. 

El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC cuando 

fabricado. 

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS 

EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Ce  symbole  est  destiné  à  avertir  l'usager  de  la  présence  d'instructions 

importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, 

dans la brochure qui accompagne celui-ci.

Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes 

ou si vous appliquez les procédures d'une manière différente de celle indiquée 

dans ce mode d'emploi.

POUR  PRÉVENIR  TOUT  RISQUE  D'ÉLECTROCUTION,  NE  RETIREZ  PAS    LE 

COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ 

PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES 

RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil 

sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
REMARQUE: 

Cet 

appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les 
appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC. 

Ces 

limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les 
interférences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise 
et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé 
suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les 
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives 
dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la 
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou 
lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce 
problème de la manière suivante:

Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.

• 

Séparez davantage l'appareil du récepteur.

• 

Branchez  l'appareil  à  une  prise  de  courant  faisant  partie  d'un  circuit 

différent de celui auquel est branché le récepteur.

• 

Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.

Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir 

l'usager  de  la  présence  d'une  "tension  dangereuse"  non  isolée  dans  le 

boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer 

un risque d' électrocution pour les personnes.

Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce 

lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité   qui 

protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque 

compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont  annulés. Ce 

produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à 

disques est ouvert et lorsque le système  de sécurité est en panne ou est 

annulé.  Évitez  l'exposition  directe  aux  rayons  laser.  S'il-vous-plaît, 

n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité.

• 

ATTENTION: 

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE 

LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE 

DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. 

L'opération est sujette aux conditions suivre :  
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y 
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.

Le 

récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.

  WARNINGS AND PRECAUTIONS

  ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

  AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS

  Special Note

When  placing  your  unit  on  a  lacquered  or  natural  finish,  protect  your 
furniture with a cloth or other protective material.

  Nota Especial

Cuando  coloque  la  unidad  sobre  un  mueble  con  acabado  laqueado  o  natural, 
proteja su mueble con un paño u otro material protector.

  Note Spéciale

En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles 
avec un tissu ou autre protecteur matériel.

TROUBLESHOOTING GUIDE 

/ GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

/ EN CAS DE PROBLÈMES

No sound is heard.

PROBLEM

SOLUTION

POSSIBLE CAUSE 

GENERAL

Set the 
ON/OFF/AUTO/BUZZ 
switch to ON.

VOLUME Control is set 
to minimum.

Adjust the VOLUME  
Control. 

Disc is inserted but 
tracks are not 
displayed.

CD PLAYER

Disc is inserted upside-
down.

Insert disc correctly 
(label up).

Disc is seriously
warped.

Use a new disc

Moisture has formed 
inside the CD deck.

Take out the CD and 
leave the CD player open 

Disc is dirty.

Wipe clean with soft 
Cloth.

Certains sections of the 
disc are not played 
normally.

Disc is scratched.

Skip over scratched 
sections; otherwise, 
replace the disc.

Disc is dirty.

Wipe clean with soft 
cloth.

Disc is scratched.

No hay sonido.

PROBLEMA

SOLUCIÓN

CAUSA POSIBLE 

GENERAL

El aparato está apagado

El botón VOLUME está en 
mínimo

Ajuste el botón VOLUME.

Ha insertado el disco 
pero no puede ver los 
temas en el 
visualizador

REPRODUCTOR CD

Disco colocado al 
revés.

Coloque el disco 
correctamente (etiqueta 
hacia arriba)

Disco doblado.

Coloque un  nuevo disco.

Ha entrado humedad 
en la platina del disco 
compacto.

Saque el disco compacto 
y deje el aparato abierto 
durante una hora para 
que se seque.

Disco sucio.

Límpielo con un paño 
suave.

El aparato no 
reproduce 
ciertas secciones del 
disco correctamente.

Disco rayado.

Salte las secciones 
rayadas o cambie el 
disco

Disco sucio.

Límpielo con un paño
suave.

Disco rayado.

Coloque un nuevo disco.

PROBLÈME

SOLUTION

CAUSE PROBABLE 

Il n’y a pas de son.

GENERAL

L’appareil est éteint.

Le bouton VOLUME est sur 
MIN.

Réglez le bouton VOLUME.

Le numéro de mélodie 
n’est pas affiché quand 
le disque est en place.

LECTEUR CD

Le disque a été mis à 
l’envers.

Insérez le disque 
correctement (étiquette 
vers le haut).

Disque déformé.

Insérez un nouveau 
disque.

Il y a de l’humidité à 
l’intérieur de la platine 
du disque compact.

Enlevez le disque compact 
et laissez l’appareil ouvert 
pendant une heure pour 
que l’humidité s’évapore

Disque sale.

Nettoyez-le avec un 
chiffon doux.

L’appareil ne lit pas 
certaines sections du
disque correctement.

Disque a des 
égratignures.

Sautez les sections avec 
des égratignures ou 
changez le disque.

Disque sale.

Nettoyez avec un chiffon
doux.

Disque a des  
égratignures.

Insérez un nouveau 
disque.

Use a new disc.

Power is not on.

Coloque el interruptor 
ON/OFF/AUTO/BUZZ en 
ON.

Réglez l´interrupteur 
ON/OFF/AUTO/BUZZ sur 
ON.

CARE AND MAINTENANCE 

/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

/ SOINS ET ENTRETIEN

GENERAL 

/ GENERAL 

/ GÉNÉRALE

• Use a soft, clean cloth moistened 

with  plain,  luke-warm  water  to 
clean the exterior of the unit.

Utilice  un  paño  suave  ligeramente 
humedecido en agua tibia para limpiar 
el exterior de la unidad.

Utilisez  un  chiffon  doux  et  propre  imbibé 
d'eau  tiède  pour  nettoyer  l'extérieur  de 
l'appareil.

• Never  use  solvents  such  as 

benzene or other strong chemical 
cleaners  since  these  could 
damage the unit's finish.

No use ningún solvente como benzole 
u otros limpiadores químicos fuertes, 
ya que pueden dañar el acabado de la 
unidad.

N'utilisez  jamais  des  solvants  comme  le 
benzène  ou  d'autres  produits  de  nettoyage 
chimiques  puissants  car  ils  peuvent 
endommager l'apprêt de l'appareil.

• It  is  important  that  no  liquid 

reaches the inside of the unit.

No permita que entre líquido dentro de 
la unidad.

Ne  versez  pas  du  liquide  à  l'intérieur  de 
l'appareil.

CHM

ICA

L

E

0

:0

i2

S

O E

O

N

Z

COMPACT DISCS 

/ DISCOS COMPACTOS 

/ DISQUES COMPACTS

• Remove the CD from the case by holding it at the edges while pressing the 

center hole lightly.

Tome el CD de los costados y presione ligeramente en el agujero del centro cuando 

retire el CD de su caja.

Prenez le CD par les côtés et par le trou du centre pour retirer celui-ci de sa boîte.

• Do not touch the shiny surface of the CD or bend the CD.

No toque la superficie brillante del CD o doble el mismo.

Ne touchez pas la partie reluisante du CD et ne le pliez pas.

• Place the CD into the tray with the label facing up.

Coloque el CD en las bandeja con la etiqueta hacia arriba.

Mettez le CD dans le plateau avec l'étiquette ver le haut.

• A dirty CD may not play correctly. If a CD becomes dirty, wipe it with a soft 

cloth in a straight line from center to edge.

Un CD sucio no funcionará correctamente.   Si el CD se ensucia, límpielo con un 

paño suave en línea derecha, desde el centro y hacia los costados.

Un CD  sale ne sera pas lu correctement. Si le CD est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux en 

procédant du centre vers l'extérieur.

• A dirty lens will cause sound skipping and, if the lens is very dirty, the CD 

may  not  work.    Open  the  CD  door  and  clean  using  a  camera  lens 

brush/blower.  Blow on the lens a couple of times and wipe the lens with 

the brush to remove dust.  Blow on the lens once more.

Los objetivos sucios pueden causar sonido irregular y, si los objetivos están muy 

sucios, el CD puede no funcionar.   Abra la tapa del compartimiento del disco y 

limpie los objetivos con un cepillo para objetivos. Sople los objetivos varias veces y 

límpielos con el cepillo para remover la suciedad.

Si les optiques sont sales, le son sera irrégulier et si les optiques sont trop sales, le disque 

compact ne fonctionnera pas. Ouvrez le couvercle du disque compact et nettoyez les optiques 

avec  une  brosse.  Soufflez  les  optiques  plusieurs  fois  et  utilisez  la  brosse  pour  nettoyer  la 

poussière.

• If the lens is still dirty, use a cotton swab.  Start in the middle of the lens 

and work to the outside edge.

Si no puede limpiar los objetivos con un cepillo, utilice un palillo de cabeza de 

algodón. Comience en el medio de los objetivos y continue hacia los costados.

Si vous ne pouvez pas nettoyer les optiques avec une brosse, utilisez un coton-tige. Passez-le 

doucement sur les optiques en procédant du centre vers l'extérieur. 

• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.

Evite  la  exposición  directa  a  la  luz  del  sol,  a  las  temperaturas  extremas  y  a  la 

humedad.

N'exposez pas le CD directement au soleil, aux températures extrêmes et à l'humidité.

CAUTION: Do not use any solvent (eg: record sprays, thinner, benzene, etc.) to clean a 

CD.

ATENCIÓN: No utilice ningún solvente (ej.: aerosoles para discos, diluyentes, benzole, 

etc.) para limpiar un CD.

ATTENTION: N'utilisez pas des solvants (ex: aérosols, diluants, benzène, etc.) pour nettoyer un CD.

 

  

.

1

a

o

C

lyps 

e

n

c

o

C

tio

ll

2

  

r

E

ald

e

 

m

Mis

C

tio

lle

n

c

o

  

3

2

:i-

B

 

lle

n

c

o

C

tio

 

.

4   Soft 

tallic

e

s

M

  

5

r

utdo 

o

O

o

C

tio

lle

n

c

 

  

.

6

a

k

r

Ka

o e

7

  

.  Media 

nr

e

Ct

e

   

.

8

oo

a

m

te

R

m

s

9   

.

m

H

 

oe

& Go

0

1

u

ar

alk

o

d

W

n

s

INSTRUCTION  MANUAL

M A N U A L  D E  I N S T R U C C I O N E S 

/  M O D E  D '  E M P L O I

READ THIS PAGE FIRST BEFORE OPERATING THE UNIT

M

OD

EL

#

CRCD2805

AUDIO ENCOUNTER

The  accessories  with  the  STAR  pretain  particularly  to  this  unit.

Call to order from our large selection of accessories.

314-621-2881

We   h a v e   t h e   A C  
adapter to match your 
portable player.

$

9

99

+S/H

AC Adapters

$

14

99

+S/H

Our  Amplified 
Speakers can 
magnify your CD 
pleasure. 

Amplified Speakers

Our Belt Clip for those 
on the go.

$

2

99

+S/H

Belt Clip

Power your 
portable inthe car!

$

5

99

+S/H

DC Adapters

$

5

99

+S/H

Listen to your portable 
in  the  car!    Plug  this 
cassette  adapter  into 
t h e   l i n e - o u t   o r  
headphone  jack  and 
pop  it  in  your  car's 
cassette player.

Cassette Adapters

Includes: AC adapter, DC 
adapter and cassette 
adapter.

$

17

49

+S/H

Complete Accessories 
Package

Our  Complete  Car  Kit 
includes a DC adapter and 
a cassette adapter.

$

9

99

+S/H

Complete Car Kit

switchplate earclips

Earclip 
Headphones

$

5

99

+S/H

Upgrade to these stylish 
h e a d p h o n e s   w i t h  
replaceable  colored 
switchplates.    Each  pair 
of  these  innovative 
headphones comes with 
4  switchplates  (mango, 
kiwi,  blueberry  &  grape 
colors).

$

9

99

+S/H

HP-HF-620

$

14

99

HP-SRS-3

+S/H

$

19

99

HP-VS980

+S/H

Add  new  dimension  to  your  music  with  these  pro-quality 
headphones!  All three models feature a collapsible design, 
attractive carrying pouch and dual plug adapter.

We have a wide 
selection of 
replacement 
headphones 
to choose from.
Most models feature 
our convenient 
in-line volume control.

Professional Headphones

GPX Polo Style 
Shirts

Our Polo style shirts feature 
an embroidered GPX logo on 
the front chest.   Available in 
M, L, XL and XXL sizes.

navy

white

black

$

14

99

+S/H

Wall-Mounting 
Speaker Brackets

Complete  your  home  theater 
experience  with  these  easy-to-
install mounting brackets.

$

19

99

+S/H

speakers 
not included

includes set of 4

HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.

HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.

C

O

U

P

O

N

1

Fi

ll 

o

u

th

e

 in

fo

rm

a

tio

n

 

  

  

to

 t

h

e

 ri

g

h

t.

2

C

lip

 o

u

c

o

u

p

o

n.

3

Se

n

d

 it

 w

ith

 y

o

u

r c

h

e

c

to

:

 

M

a

ke

 c

h

e

c

p

a

ya

b

le

 t

o

 G

PX

.

G

P

X

2

1

1

6

 C

A

R

R

 S

T.

ST

LO

U

IS

M

O

 6

3

1

0

6

 

N

a

m

e

P

h

o

n

e

  

#

A

d

d

re

ss

M

o

d

e

l #

Ite

m

 :

 

 *

 (A

d

d

 $

5

.0

0

 w

h

e

n

 o

rd

e

rin

g

 1

o

r 2

 it

e

m

s;

 3

 o

r m

o

re

 it

e

m

  

  

a

d

d

 $

1

0

.0

0

fo

r s

h

ip

p

in

g

 a

n

d

 h

a

n

d

lin

g

.) 

Su

ff

ix

 #

A

m

o

u

n

t:

*

 S

h

ip

p

in

g

 a

n

d

 H

a

n

d

lin

g

:

To

ta

l:

Multi-Input 
Selector Switch

Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video 
Game  System,  etc.)  to  our  surround  sound 
speaker system or a TV with a single input.

D D

V

V R

C

AU 1

AU 2

$

12

49

+S/H

Reviews: