background image

23

RIENTE SEVEROS O FATALES. TAMBIÉN, EL ALTO 

TORQUE DE ARRANQUE DEL MOTOR CAUSARÁ 

QUE PATEE CUANDO SE APLIQUE LA ENERGÍA. 

LA UNINDAD SE DEBE FIJAR LO SUFICIENTE 

PARA EVITAR DAÑOS AL EQUIPO O LESIONES AL 

PERSONAL.
NOTA: LA ROTACIÓN SERÁ EN EL SENTIDO CON-

TRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ 

SI SE VE DESDE EL TAZÓN DE DESCARGA.

En la unidad trifásica, si la rotación es incorrecta, cambie 

cualquiera de dos conductores del motor en el panel de 

control.

LA ROTACIÓN CORRECTA ES DE 

EXTREMA IMPORTANCIA. OPERAR 

LA UNIDAD CON ROTACIÓN INVERSA PUEDE 

PRODUCIR SOBRECARGAS EXCESIVAS.
PRUEBAS DEL CABLE BAJANTE

• Mida la resistencia entre los conductores eléctri-

cos y la tierra con el cable sumergido en agua. Ver 

Apéndice C.

4. EMPALME ENTRE EL CABLE DE POTENCIA Y 

CONDUCTORES DEL MOTOR

Se debe hacer un empalme a prueba de agua para 

conectar los cables de potencia a los conductores 

del motor. Un empalme bien hecho durará toda la 

vida útil de la bomba; uno mal hecho se convertirá 

en problema de servicio. Haga el empalme según las 

instrucciones suministradas con el cable bajante o 

según las que se encuentran en el manual del motor 

de la bomba. El empalme debe estar ubicado sobre el 

tazón de la bomba y ser lo más compacto posible. Un 

empalme compacto es menos probable que se dañe ya 

que la bomba se va a bajar en el pozo. Vea el Apéndice 

B para instrucciones sobre como juntar los cables.

5. PRUEBAS DESPUÉS DEL EMPALME DEL CABLE 

DE POTENCIA AL CONDUCTOR DEL MOTOR

Realice las siguientes pruebas después de haber hecho el 

empalme, pero antes de bajar la bomba en el pozo.

• Verifique que el empalme es a prueba de agua sum-

ergiéndolo en un contenedor con agua por aproxi-

madamente una hora y luego tomando lecturas de 

resistencia entre cada cable conductor y el agua. Vea 

el Apéndice C.

• Mida la resistencia del cable bajante completo y del 

circuito del motor para asegurar que se hizo un buen 

empalme. Registre los valores para consultas futuras.

LAS LECTURAS MINIMAS PARA CADA 

CONDUCTOR A TIERRA DEBEN SER 

DE 50 MEGOHMS.

SECCIÓN 5 — INSTALACIÓN DE LA BOMBA

1. Verifique la bomba y la eje del motor para asegurarse 

de que gira libremente antes de su instalación. Para 

algunos modelos, puede ser necesario quitar la malla 

de succión para poder verificar la eje. Asegúrese de 

reinstalar la malla de succión.

2. Levante el ensamble de tazón/motor con los patines 

de embarque en su lugar. Quite los patines y baje el 

ensamble en el pozo, anclando el tazón cerca de la 

parte superior.

3. Fije los elevadores al tubo de columna inferior inmedi-

atamente debajo del acoplamiento de la columna. Baje 

la sección de la columna y colóquela en su lugar por 

encima del pozo y de la parte superior del ensamble de 

tazón, usando una placa de deslizamiento o caretilla 

para tubos para que el extremo del tubo de columna 

se deslice de tal manera que no se dañen las roscas al 

bajar la sección. Limpie todas las roscas con lubricante 

enrosque el tubo al tazón de descarga y apriételo, us-

ando un juego de tenazas de cadena para respaldo.

EL MOTOR DE LA BOMBA EXPERI-

MENTARA UN TORQUE QUE TIENDE 

A DESATORNILLAR LAS CONEXIONES DE LOS 

TUBOS DE COLUMNA ROSCADOS. POR ESTA 

RAZÓN, SE DEBEN APRETAR LAS JUNTAS DE LA 

COLUMNA ROSCADA.
LA SIGUIENTE TABLA DA LA CANTIDAD NOR-

MAL DE PASOS NECESARIOS PARA QUE LA JUNTA 

NPT SEA HERMÉTICA:
 

Tamaño 

Longitud   

Número

 

del tubo 

de la rosca 

de pasos

 3"  1" 

8

 4"  1

1

/

8

" 9

 5"  1

1

/

4

" 10

 6"  1

5

/

16

" 10

1

/

2

 8"  1

7

/

16

" 11

1

/

2

 10"  1

5

/

8

" 13

4. Instale una abrazadera de cable en cada lado del em-

palme de cable. Vea la Figura 1. Tenga cuidado de no 

dañar el cable. Si piensa instalar una línea aérea, colo-

que una guía al lado del cable y asegúrese de que no se 

pique con las abrazaderas. Si hay algún peligro de que 

el empalme se roce con la camisa del pozo durante la 

instalación, protégelo con placas de rozamiento hechas 

de hule grueso o con una placa de acero. Verifique que 

los sistemas de puesta a tierra estén en su lugar.

NO PONER A TIERRA LA UNIDAD AP-

ROPIADAMENTE, PUEDE RESULTAR 

EN UN GOLPE ELÉCTRICO SERIO O FATAL. CON-

SULTE LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO ELÉCTRICO.
5. Baje lentamente la unidad dentro del pozo (o sumide-

ro) agregando secciones de tubo de columna. Apriete 

cada junta entre secciones; vea la nota anterior. Estire  

el cable para que no quede flojo y coloque una abraza-

dera aproximadamente cada 20 pies. Para unidades 

con cable de potencia más largo se pueden requerir 

abrazaderas adicionales para un mayor soporte. Alinee 

el cable en un lado y mantenga tanto espacio como 

sea posible en ese lado al bajar la bomba en el pozo. 

SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO DE NO 

RASPAR O DAÑAR EL CABLE DE POTENCIA, 

EMPALME DE CABLE O SISTEMAS DE PUESTA 

ATIERRA CUANDO BAJE LA BOMBA. Mantenga el 

cable de potencia lejos de la camisa del pozo al bajar la 

bomba.

6. Si la bomba no tiene una válvula de no retorno inte-

grada, se debe instalar una dentro de 25 pies arriba del 

ensamble de tazón de la bomba. Para una bomba de 

instalación profunda se recomienda una válvula de no 

retorno de línea cada 200 pies de tubo de columna; 

sin embargo, no se debe instalar ninguna válvula de 

no retorno arriba del nivel de bombeo.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Summary of Contents for VS

Page 1: ...MODEL VS VERTICAL INDUSTRIAL TURBINE PUMPS INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IOMGWVISR01 ...

Page 2: ...taining these pumps The information contained in this book is intended to assist operating personnel by providing information on the characteristics of the purchased equipment It does not relieve the user of their responsibility of using accepted engineering practices in the installation operation and maintenance of this equipment Goulds Water Technology shall not be liable for physical injury dam...

Page 3: ... Preparing the Foundation 6 Motor and Cable Checks and Preparation 6 Section 5 Installing the Pump 7 Section 6 Starting the Pump 8 Section 7 Pump Disassembly and Reassembly Pump Disassembly 8 Bowl Disassembly 10 Turbine Bowl Wear Rings Removal 10 Turbine Bowl Impeller Wear Ring Removal 10 Bowl Bearing Removal 10 Inspection and Replacement 10 Turbine Bowl and Impeller Wear Ring Installation 10 Bowl...

Page 4: ...e carrier by which the shipment arrived and proper notation made on the bill This shall prevent any controversy when a claim is made and to facilitate prompt and satisfactory adjust ment 1 3 MATERIALS AND EQUIPMENT REQUIRED The material and equipment necessary for installation of the pump will vary with the size of the pump and the type of installation The following discussion and list of standard...

Page 5: ...por phase inhibitor crystals near the center of the pump If the pump is assembled place an additional one pound in the discharge nozzle securely fastened to the discharge flange 3 Install a moisture indicator near the perimeter of the pump Cover the pump with 6 mils 0 15 mm mini mum thickness black polyethylene or equal and seal it with tape Provide a small ventilation hole approxi mately inch dia...

Page 6: ... the desired depth If there is any doubt about straightness gagging and plotting are recommended 4 2 PREPARING THE FOUNDATION The foundation must be rigid level and of adequate strength to support the complete weight of the pump motor column plus the weight of the liquid passing through it It is recommended the foundation be con structed of solid concrete however adequate beams or timbers may be u...

Page 7: ... TO MAKE A TIGHT JOINT FOR THE NPT THREAD JOINT Pipe Length of Number Size Thread in of Threads 3 1 8 4 11 8 9 5 11 4 10 6 15 16 101 2 8 17 16 111 2 10 15 8 13 4 Install a cable clamp on each side of the cable splice See Figure 1 Be careful not to damage the cable If an air line is to be installed route it beside the cable making sure that it is not pinched by the clamps If there is any danger tha...

Page 8: ...e current readings on each conductor of the power lead If the WARNING CAUTION current exceeds the normal value determined in the mo tor manual stop the pump immediately A high current reading indicates that something is wrong Among the potential problems are Incorrect pump rotation 3 phase only Improper voltage Sand locked pump Improper cable size or leak in cable Mechanical damage In any case the...

Page 9: ...wl motor assembly from the well using eleva tor clamps Hoist in the same manner as for the column For the keyed motor shaft loosen the setscrews on the motor end of the shaft coupling Remove the motor lead from the cable guard Disassemble the bowl assembly from the motor by removing the connecting bolts at the flange joint For the short assembly laying the bowl motor as sembly on the ground to per...

Page 10: ...also be re moved by following steps A and B paragraph 5 7 BOWL BEARING REMOVAL Utilizing an arbor press and a piece of pipe or sleeve with outside diameter slightly smaller than the bowl bearing diameter press the bearing out 8 INSPECTION AND REPLACEMENT A Clean all parts thoroughly with a suitable cleaner B Check bearing seats for deformation and wear C Check pump shaft for straightness and exces...

Page 11: ...MEDY PUMP WILL 1 Motor overload protector trip 1 Allow motor to cool overload will NOT RUN a Incorrect control box automatically reset Investigate cause b Incorrect connections of overload c Faulty overload protector a e Have a qualified electrician inspect d Low voltage and repair as required e Ambient temperature of control box or starter too low f Pull the pump examine and clean f Pump bound by...

Page 12: ...crews in the motor half of the coupling loosen or remove these setscrews 5 Align the motor with the pump and slide the mo tor shaft into the shaft coupling on the pump until the shaft butts Make sure the motor shaft lifts the pump shaft by 1 8 to for enclosed impeller only Be careful not to damage the shaft the coupling or the key Orient the motor so that the motor leads are aligned with the notch...

Page 13: ...ND CAN CAUSE SERIOUS OR FATAL SHOCK Failure to disconnect the leads can result in false readings B Set the meter selector knob to RX 100K or RX 100 000 some meters may not have RX 100K in which case EX 10K or EX 10 000 scale can be used Clip the meter leads together and adjust the meter to zero C Unclip the leads and attach one of the meter leads to one of the power cable leads or motor leads The ...

Page 14: ... motor replaced The motor will not fail for this reason alone but will probably not operate for long A motor which has failed or with Less than 0 0 01 0 0 1 0 1 completely destroyed cable insulation 10 000 The pump must be pulled and the cable repaired or the motor replaced Indicates that the reading should be the value shown or greater Higher readings indicate better insulation Resistance measure...

Page 15: ...s THE HOOKUP THAT RESULTS IN THE LOWEST PERCENT CURRENT UNBALANCE SHOULD BE USED FOR THE FINAL CONNECTION OF THE POWER LEADS B Current unbalance is determined by measuring the amperage of each of the three legs and then calculating the percent current unbalance using the formula below This calculation must be performed using each of the three hookups shown Maximum Current difference in Percent Cur...

Page 16: ... parts furnished by Company hereunder Company shall have the right of disposal of parts replaced by it Purchaser agrees to notify Company in writing of any apparent defects in design material or workmanship prior to performing any corrective action back chargeable to the Company Purchaser shall provide a detailed estimate for approval by the Company ANY SEPARATE LISTED ITEM OF THE PRODUCT S WHICH ...

Page 17: ...MODELO VS BOMBAS INDUSTRIALES VERTICALES DE LA TURBINA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIÓN IOMGWVISR01 ...

Page 18: ...as de ingeniería aceptadas en la instalación operación y mantenimiento de este equipo Goulds Water Technology no se hace responsable de lesiones físicas daños o retrasos causados por no observar las instrucciones de instalación operación y mantenimiento que contiene este manual La garantía es válida solo cuando se usan partes de repuesto genuinas de Goulds Water Technology Usar el equipo en una ap...

Page 19: ...s cables y del motor 22 Sección 5 Instalación de la bomba 23 Sección 6 Arranque de la bomba 24 Sección 7 Desensamble y reensamble de la bomba Desensamble de la bomba 25 Desensamble de los tazones 26 Tazón de la turbina remoción del anillo de desgaste opcional 26 Tazón de la turbina remoción del anillo de desgaste del impulsor opcional 26 Remoción del cojinete del tazón 26 Inspección y reemplazo 26...

Page 20: ...se de inmediato al agente local de embarques o al transportista sobre cualquier falta de material o daño que haya encontrado y anote tal situación en la factura del embarque Esto para evitar cualquier controversia en caso de un reclamo para agilizar el ajuste y que éste sea satisfactorio 1 3 MATERIALES Y EQUIPO QUE SE REQUIEREN El material y el equipo necesario para la instalación de la bomba varí...

Page 21: ...E NO CONTROLADO DE LARGO PLAZO Los periodos de almacenaje de más de seis meses requi eren del procedimiento de almacenaje no controlado anterior más lo siguiente 1 Inspeccione periódicamente el ensamble y vuelva a aplicar el recubrimiento para evitar la corrosión 2 Coloque diez libras de desecante absorbente de hume dad o cinco libras de cristales inhibidores de vapores cerca del centro de la bomb...

Page 22: ...camisas instaladas y frecuentemente las secciones inferiores tienen un diámetro más pequeño que las superiores 6 La unidad bomba motor sumergible se debe colocar en una parte recta del pozo para evitar un exceso de presión que causaría la desalineación de los cojinetes o acoplamientos Si no conoce la rectitud del pozo reco mendamos bajar en el pozo un sustituto de prueba con el mismo diámetro y lo...

Page 23: ...or 3 Fije los elevadores al tubo de columna inferior inmedi atamente debajo del acoplamiento de la columna Baje la sección de la columna y colóquela en su lugar por encima del pozo y de la parte superior del ensamble de tazón usando una placa de deslizamiento o caretilla para tubos para que el extremo del tubo de columna se deslice de tal manera que no se dañen las roscas al bajar la sección Limpi...

Page 24: ... SECCIÓN 6 ARRANCAR LA BOMBA EL ARRANQUE INICIAL Y LAS PRUE BAS PUEDEN REQUERIR QUE SE ARRANQUE Y PARE LA BOMBA VARIAS VECES ASEGURESE DE PERMITIR UN ADECUADO PERIO DO DE ENFRIAMIENTO ENTRE LOS ARRANQUES CONSULTE EL MANUAL DEL MOTOR SI NO HAY INFORMACIÓN UNA BUENA REGLA ES PERMITIR UN MINIMO DE 15 MINUTOS ENTRE ARRANQUES Para el arranque inicial permita que el agua que se va a bombear se descargue...

Page 25: ...ba reensámblela en todos los casos en el orden inverso NOTA MARQUE LA POSICIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA BOMBA ANTES DE DESENSAMBLARLOS 2 Se recomienda que el personal de mantenimiento este completamente familiarizado con la bomba VS antes de realizar cualquier remoción de sus componentes Consulte las instrucciones del fabricante para infor mación detallada de desensamble del motor A Quite la conex...

Page 26: ...te un desarmador en el collar para separarlo Deslice el collar y el impulsor fuera de la eje de la bomba D Use los procedimientos anteriores hasta que todo el conjunto de tazón de la turbina esté completamente desensamblado 5 TAZÓN DE LA TURBINA REMOCIÓN DEL ANILLO DE DESGASTE OPCIONAL A Con un cincel de punta de diamante corte dos ranuras en forma de V en el anillo de desgaste del tazón separadas...

Page 27: ...propulsor correspondiente Vea la Figura 5 Después de asegurar el impulsor en su posición la parte superior del collar de retencion cónico debe estar 1 8 arriba del cubo del impulsor Figura 5 Instalación del impulsor E Ponga un poco de grasa en la eje donde quedará el cojinete intermedio Deslice el tazón intermedio sobre la eje y atorníllelo al adaptador del motor F Coloque el siguiente impulsor so...

Page 28: ...BOMAB GIRA 1 La válvula de no retorno está instalada 1 Invierta la válvula de no retorno PERO NO HAY al revés AGUA 2 La bomba está obturada por aire 2 Sucesivamente arranque y pare la bomba hasta que el agua fluya normalmente 3 Levantamiento demasiado alto para 3 Revise los requisitos de desempeño la bomba 4 Malla de succión o impulsor atascados o 4 Suba la bomba y límpiela verifique la la bomba e...

Page 29: ... tar el cable de potencia a los conductores de motor Un empalme bien hecho durará toda la vida útil de la bomba uno mal hecho causará problemas de servicio En el mercado hay diferentes materiales y métodos para hacer un empalme de cable a prueba de agua Por ejemplo con cintas a prueba de agua con fundidos de resina o con tubos de encogimiento por calor EMPALME DE CABLE CON CINTA 1 Pele el aislamie...

Page 30: ... cable de potencia o conductores del motor y conecte el otro a tierra D No toque ningún alambre desnudo o permita que éstos entren en contacto con la tierra o metal Pu eden resultar lecturas falsas E Si la aguja del medidor se encuentra en cualquier extremo de la escala se puede obtener una lectura más precisa al cambiar el selector a otra escala Vuelva a poner en cero el medidor cada vez que muev...

Page 31: ... probablemente no operará por mucho tiempo más Un motor que ha fallado o con el Menos de 0 0 01 0 0 1 0 1 aislamiento de cable completamente 10 000 destruido La bomba se debe subir y se deben hacer las reparaciones al cable o el motor remplazado Indica que la lectura debe ser el valor mostrado o más grande Las lecturas más grandes indican mejores aislamientos La resistencia medida entre los conduc...

Page 32: ...ontinuación Gire los conductores del motor a través del arrancador en la misma dirección para evitar la rotación inversa del motor Este procedimiento se conoce por lo general como cambiar los conductores SE DEBE USAR LA CONEXIÓN QUE RESULTA EN EL DESE QUILIBRIO DE CORRIENTE PROMEDIO MÁS BAJO PARA LA CONEXIÓN FINAL DE LOS CONDUCTORES DE POTENCIA B El desequilibrio de corriente se determina midiendo...

Page 33: ...tos para determinar la corriente total Calcule la corriente 3 3 3 3 de circuito promedio 50 amps Determine la 51 50 1 ______ ______ ______ _____ _____ _____ _____ _____ ______ diferencia máxima 50 46 4 max ______ ______ ______ _____ _____ _____ _____ _____ ______ entre cualquier 53 50 3 ______ ______ ______ _____ _____ _____ _____ _____ ______ circuito y el promedio Calcule el promedio 4 x 100 8 d...

Page 34: ...bra antes de realizar cualquier acción correctiva que pueda generar un pago retroactivo exigible a la Compañía El Comprador deberá presentar a la Compañía una estimación detallada para obtener su aprobación CUALQUIER ELEMENTO DEL LOS PRODUCTO S QUE NO SEA FABRICADO POR LA COMPAÑÍA NO ESTA GARANTIZADO POR LA COMPAÑÍA Y quedará cubierto únicamente por garantía expresa si existe de su fabricante ESTE...

Page 35: ...MODÉLE VS POMPES INDUSTRIELLES VERTICALES DE TURBINE DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IOMGWVISR01 ...

Page 36: ...ropriée pour l installation l utilisation et l entretien de ces dernières Afin de faciliter la tâche du personnel d exploitation le manuel fournit les caractéristiques du matériel acheté Cela ne dégage pas les utilisateur trice s de leur responsabilité d user de méthodes d ingénierie acceptées dans l installation l utilisation et l entretien du matériel en question Goulds Water Technology ne sera ...

Page 37: ...cation et préparation du moteur et du câble d alimentation 40 Section 5 Installation de la pompe 41 Section 6 Mise en service de la pompe 42 Section 7 Démontage et remontage de la pompe 43 Démontage de la pompe 44 Démontage des corps redresseurs 44 Extraction des bagues d usure de corps d étage 44 Extraction des bagues d usure de roue 44 Dépose des coussinets de corps redresseur 44 Inspection et r...

Page 38: ...bordereau d expédition 2 Si des composants ont subi des dommages Tout dommage et article manquant devrait être immé diatement rapporté au transitaire local du transporteur et consigné en bonne et due forme sur le bordereau d expédition On évitera ainsi les controverses au cours de la réclamation et facilitera l obtention d un règlement prompt et satisfaisant 1 3 MATÉRIEL ET OUTILS REQUIS Le matéri...

Page 39: ...ire périodiquement d un produit antirouille pour prévenir la corrosion 2 Placer un sac de 10 lb d assécheur d humidité ou de 5 lb de cristaux inhibiteurs de corrosion en phase vapeur près du centre de la pompe Si la pompe est assemblée en ajouter un sac de 1 lb dans la tubulure de refoulement et le fixer solidement à la bride de refoulement 3 Poser un indicateur d humidité sur la pompe Envelop per...

Page 40: ...du puits car les parties courbes pourraient causer une déformation du groupe et le désalignement des coussinets et de l accouplement Quand on ne sait pas si le puits est droit il est recommandé d y descendre jusqu à la profondeur prévue un gabarit factice de dimension et à câblage identiques à ceux du groupe En cas de doute le dimensionnement et le tracé du puits sont suggérés 4 2 PRÉPARATION DU M...

Page 41: ... POUR NE PAS QU ILS SE DESSERRENT SOUS L EFFET DE TOR SION DÛ AU DÉMARRAGE DU MOTEUR LE TABLEAU CI DESSOUS INDIQUE LA HAUTEUR DE FILETAGE ET LE NOMBRE DE FILETS NPT EN PRISE NORMALEMENT NÉCESSAIRES POUR QUE LE JOINT SOIT ÉTANCHE Calibre Hauteur Nombre de tuyau de filetage de filets 3 po 1 po 8 4 po 11 8 po 9 5 po 11 4 po 10 6 po 15 16 po 101 2 8 po 17 16 po 111 2 10 po 15 8 po 13 4 Poser une attac...

Page 42: ...aque fil du câble d alimentation et la terre pour s assurer que l eau ne s est pas infiltrée à l intérieur du câble ou des joints v section 4 et Annexe C Placer une pince ampèremétrique sur l un des fils d alimentation du moteur et sélectionner la plage de mesure maximale de l instrument Après le démarrage du moteur on peut choisir une plage inférieure Se référer au manuel d utilisation du moteur ...

Page 43: ...TOUT TRAVAIL SUR LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE NOTA AU COURS DU DÉMONTAGE MARQUER DE REPÈRES DANS L ORDRE DE DÉMON TAGE LES COMPOSANTS DE LA POMPE POUR EN FACILITER LE REMONTAGE b Séparer la tête de puits d avec la tuyauterie de refoulement NE PAS TRAVAILLER SOUS UN OBJET LOURD SUSPENDU SAUF SI DE SO LIDES SUPPORTS ONT ÉTÉ MIS EN PLACE POUR PROTÉGER LE PERSONNEL EN CAS DE BRIS D UN OUTIL DE LEVAGE Figure ...

Page 44: ...la bague b Avec un ciseau ou un outil équivalent forcer l un des deux points rainurés de la bague vers l intérieur puis extraire celle ci c Si la bague d usure est faite d un métal spécial tel que l acier au chrome monter le corps d étage sur un tour d atelier et amincir la bague pour pouvoir la retirer mais prendre garde de ne pas toucher au siège de la bague avec l outil de tournage 6 EXTRACTION...

Page 45: ...sser légèrement la portée du coussinet sur l arbre Enfiler un corps d étage sur l arbre et le fixer à l adaptateur de moteur avec des vis f Enfiler une autre roue sur l arbre et répéter le pro cessus ci dessus g Une fois la dernière roue en place enfiler la ron delle de butée sur l arbre h Enfiler les corps d étage supérieur et de refoule ment sur l arbre et les fixer au corps d étage les supporta...

Page 46: ...eux 6 Réparer ou remplacer le pressostat 7 Régulateur de niveau de liquide défectueux 7 Vérifier le relais les fils et les électrodes LA POMPE 1 Clapet de non retour du tuyau posé à 1 Inverser le clapet de non retour FONCTIONNE l envers MAIS LE DÉBIT 2 Poche d air dans la pompe 2 Démarrer et arrêter la pompe à répétition EST NUL jusqu à ce que le débit devienne normal 3 Hauteur trop élevée pour la...

Page 47: ...e protège câble sur la pompe par dessus les fils de moteur pour ne pas endommager ces derniers durant la descente de la pompe dans le puits ANNEXE B JONCTION DU CÂBLE D ALIMENTATION AUX FILS DE MOTEUR Chaque fil de câble d alimentation doit être réuni au fil de moteur correspondant par un joint étanche Un joint bien fait durera la vie de la pompe mais un joint mal fait causera des problèmes d entr...

Page 48: ...échelle R X 100K ou R X 100000 ou R X 10K ou R X 10000 s il n y a pas R X 100K Agrafer les sondes de l instrument ensemble et régler celui ci à zéro c Dégrafer les sondes et en agrafer une à un fil de câble ou de moteur et l autre à la terre d Ne laisser aucun fil nu toucher la terre ni le métal sinon la mesure sera faussée e Si l aiguille de l instrument atteint l une ou l autre extrémité de l éc...

Page 49: ...ou le moteur remplacé Moteur ou câble défectueux La pompe 10000 0 01 0 1 1 doit être retirée du puits le câble réparé ou le moteur remplacé Les valeurs plus élevées sont l indice d un meilleur isolement La résistance mesurée entre les fils du câble d alimenta tion après sa jonction avec les fils de moteur sera en fait la résistance du câble d alimentation plus celle des enroulements du moteur La r...

Page 50: ...tance sera plus grande Pour déterminer la résistance des fils d aluminium diviser la résistance ci dessous par 0 61 Les valeurs du diagramme représentent la résistance totale depuis le tableau de commande jusqu au moteur puis jusqu au tableau de commande Profondeur de la pompe en pieds 0 0 0 5 1 250 500 750 1000 1250 1500 1750 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 Résistance du câble d alimentation en ohms 2 4 6 ...

Page 51: ..._____________ T3 L2______________ T3 L3 53 A T3 L3_____________ T2 L3______________ T1 L3______________ Faire le total des 150 A trois intensités Calculer l intensité 3 3 3 3 moyenne 50 A Établir la différence 51 50 1 ______ ______ ______ _____ _____ _____ _____ _____ ______ maximale des fils par 50 46 4 max ______ ______ ______ _____ _____ _____ _____ _____ ______ rapport à la moyenne 53 50 3 ___...

Page 52: ...mation détaillée pour approbation par la Société TOUT COMPOSANT DU OU DES PRODUITS DISTINCT LISTÉ QUI N EST PAS FABRIQUÉ PAR LA SOCIÉTÉ N EST PAS GARANTI PAR LA SOCIÉTÉ et ne sera couvert que par la garantie expresse du fabricant si telle garantie il y a LA PRÉSENTE ASSURE LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR CONTRE LA SOCIÉTÉ ET SES FOURNISSEURS QUANT AU X PRODUIT S QU IL S AGISSE DE RESPONSABILITÉ ...

Reviews: