background image

22

 

end. 

  After connecting turn the appliance 

into working position, insert it to the 
cut out and check the position of 
connection cable.  

  Fasten the hotplate with clamps (see 

the picture) and with appropriate force 
for preventing the damaging of 
appliance.  

  Put the supply line without damaging 

it. 

Auslösung.  

  Dann schließen Sie den Deckel des 

Klemmbrettes.  

 Nach Zukopplung drehen Sie das 

Gerät in Arbeitslage, legen Sie das 
Gerät in den Ausschnitt ein und 
überprüfen Sie die Lage des 
Anschlusskabels.  

   Dann sichern Sie die Kochplatte mit 

Klemmschuhen (sehe Abbildung) und 
zwar mit entsprechendem Kraft ohne 
das Gerät u beschädigen.  

  

Führen Sie das Netzkabel ohne 

Beschädigung. 

kábel helyzetét. 

  A főzőlapot biztosítsa be szorítókkal 

(lásd az ábrát), mégpedig megfelelő 
erővel úgy, hogy a készülék ne 
sérüljön meg. 

bornes e assegure contra o 
arrancamento com a fivela. 

  Finalmente feche a tampa da placa 

de bornes. 

 Para conectar o aparelho gire na 

posição de trabalho, introduza no 
recorte e controle a posição do cabo 
de alimentação. 

 A placa de cocção deve ser 

assegurada com peças de fixação 
(veja-se a imagem) com uma força 
moderada para não danar o aparelho. 

 A alimentação de rede deve ser 

levada de maneira que não seja 
danada. 

IMPORTANT NOTE!

   

At any manipulation with the appliance, 
exceept of normal use, it is necessary to 
disconnect the main switch before the 
appliance. 

 

WICHTIGE HINWEIS! 

Bei jeder Handlung mit dem Gerät, 
außer üblicher Benützung, es ist 
notwendig die Abschaltung von dem 
Stromnetz und zwar mit Ausziehung der 
Netzschnur aus der Steckdose zu 
gewährleisten. 
 
 

FONTOS FIGYELMEZTETÉS! 

Bármilyen, az általános használattól 
eltérő manipulációnál a készüléket le kell 
kötni az elektromos hálózatról a 
készülék előtti főkapcsoló 
lekapcsolásával.

 

ADVERTÊNCIA IMPORTANTE! 

Durante qualquer manipulação com o 
aparelho fora do uso normal é 
necessário assegurar a sua desligação 
da rede eléctrica desligando o 
interruptor principal antes do aparelho. 

NOTE: 

The maker reserves the right of minor 
modifications in the instructions resulting 
from innovations or technological 
changes of the product. 

HINWEIS: 

Der Produzent vorbehaltet sich das 
Recht auf kleine Änderungen dieser 
Anweisungen, die aus Erneuerung oder 
aus technologischen Änderungen des 
Produktes, ohne die Funktion des Geräts 
zu beeinflussen, sich ergeben. 

FIGYELMEZTETÉS: 

A gyártó fenntartja jogát, hogy az 
útmutatóban változásokat végezzen el, 
melyek a terméket érintő innovációs 
vagy technológiai változásokból 
erednek, és nincsenek hatással a 
funkcióira. 

ADVERTÊNCIA:  

O fabricante se reserva o direito de 
fazer pequenas mudanças no manual 
por inovações ou mudanças 
tecnológicas do produto que não tenha 
influência no funcionamento do produto. 

 

 

ZUBEHÖR 

 

TARTOZÉKOK 

 

ACCESSOIRES FOURNIS 

AVEC L’APPAREIL 

ACCESSORIES 

 

ECT 930 AC 

 

Dichtung 

Tömítőanyag 

Pâte à joint 

Sealing 

1 ks / pc 

Spachtel für Reinigung 

Tisztítókaparó 

Raclette 

Cleaning scrape 

1 ks / pc 

Klemmschuh 

Szorító 

Pattes de fixation 

Clamp 

4 ks / pcs 

Schraube 3,9 x 25 

Csavar   3,9  x 25 mm 

Vis 3,9 x 25 

Screw 3.9 x 25 

4 ks / pcs 

Unterlage 4,3 

Alátét 4,3 

Rondelles 4,3 

Washer 4.3 

4 ks / pcs 

 

 

 

Summary of Contents for ECT 930 AC

Page 1: ...PT HU AT GB DE ELEKTRISCHE EINBAUKOCHGER T ELECTRIC BUILT IN CERAMIC HOB ELEKTROMOS BE P THET F Z LAP PLACA DE ENCASTRE...

Page 2: ...uf der unteren Deckung des Ger ts gegebenen Angaben ber Spannung der Stromversorgung mit der Spannung des ihren elektrischen Netzes entsprechen Gem des Schutzes vor einem Elektrounfall gem der Norm es...

Page 3: ...Stromversorgung entkoppelt werden Bei Manipulation mit dem Ger t oder bei l ngerer Nichtben tzung schalten Sie den elektrischen Hauptschalter aus oder ziehen Sie bitte die Netzschnur aus der Steckdos...

Page 4: ...den Das Symbol erlischt erst nach solcher Abk hlung der Kochplatte wenn schon keine Gefahr einer Verbrennung droht s a f z laphoz hozz csavarozva van Ez az egy ttes azt n csavarokkal van a munkalaphoz...

Page 5: ...zimb lumon kell tartani As pot ncias das zonas de coc o s o reguladas numa escala de 9 graus seleccion veis mediante os s mbolos t cteis com os indicadores correspondentes no controle de sensores Dura...

Page 6: ...late Do not allow the using or cleaning of plate s cooking surface by children Lock all function by pressing of button with key symbol when possible 2 lock Prevent all unwished switching on appliance...

Page 7: ...da zona de coc o marcada indica com brilho forte e suave o n vel de pot ncia seleccionado Depois de 10 segundos aparece um sinal ac stico e o piscamento do display se det m O n vel de pot ncia ajust v...

Page 8: ...die Leistungsstufe mit dem Wert 9 Dr cken Sie nochmals das Symbol R und die Nummer 9 ndert sich auf Buchstabe A Stellen Sie die vorgew hlte Leistungsstufe mit Hilfe des Druckens des Symbols T in dem...

Page 9: ...Kochzone ein Aktivieren Sie die Bedienung der Kochzone mit Dr cken des Symbols L der entsprechenden Kochzone Die Anzeige der gew hlten Kochzone zeigt eine blinkende 0 oder die gew hlte Leistungsstufe...

Page 10: ...tting up of timer can be done with pressing of symbols or The maximal timer time is 4 hours An acoustic signal sounds after expiration of time set and the cooking zone switches off The Q symbol flashe...

Page 11: ...sol Evvel az eg sz f z lap ki van kapcsolva s a be ll t sok null ra vannak be ll tva A f z lap kikapcsol sa ut n a kijelz n esetleg a H szimb lum maradhat ha a f z z n knak vesz lyesen magas h m rs kl...

Page 12: ...OUTER DUOZONE CIRCUIT If you wont to switch off the outer heating circuit and to continue in cooking on the internal cooking zone then with pressing the symbol L of corresponding cooking DUOZONE you a...

Page 13: ...mm dicken mehrschichtigen Sandwich Boden zu haben Der Boden sollte bei Raumtemperatur eine leichte Einbeulung zu haben weil durch Hitze er dehnt und erst nach Ausdehnung wird eben auf der NA ELA KORI...

Page 14: ...ls zerkratzt werden Halten Sie die Kochplatte rein und trocken Nasse Geschirrb den k nnen Flecken verursachen Die Plattenoberfl che ist bei dem Betrieb hei Sie k nnen sich verbrennen beobachten Sie bi...

Page 15: ...r volume of liquid for stewing Die Stufe kann f r intensives Kochen f r Erhaltung des Siedens von gr eren Mengen von Fl ssigkeiten f r D nstung ben tzt werden A fokozat a k vetkez munk knak felel meg...

Page 16: ...einhaltende Nahrung auf der hei en Oberfl che der glaskeramischen Platte einschmelzt entfernen Sie ihn sofort mit Hilfe des Reinigungsspachtels bereits noch bei hei er Platte und zwar nicht nur aus de...

Page 17: ...by not removed burnt on rests Thay have no influence on the function of the glass ceramic plate DIE VERF RBUNGEN AUF DER KOCHPLATTE sind meist mit nicht behebbaren angebrannten Resten verursacht Sie h...

Page 18: ...r sale to waste collecting company to collecting vessels for used paper other reuse packaging foil and PE backs to collecting vessels for plastic Wellpappe Verpackungspapier Verkauf in Entsorgungsfirm...

Page 19: ...nek ellen rz s t bemutatni a vev nek az sszes funkci j t s ismertetni vele a kezel st s karbantart st Os aparelhos s o produzidos e certificados de acordo com EN O aparelho deve ser instalado de acor...

Page 20: ...K chenschrank ohne Dampfsabsauger ber der Kochplatte zu montieren Die minimale Entfernung zwischen der Kochplatte und dem Absauger ist 650 mm oder nach Bestimmungen der Absaugerproduzenten k rnyezethe...

Page 21: ...reis des unteren Teiles des Rahmens noch vor Montierung des Ger ts in den Ausschnitt in dem Arbeitsbrett eine Dichtung aus dem Zubeh r gegen Einflie en der Fl ssigkeiten fabricante de aspiradores Ante...

Page 22: ...essten Endst cken befestigt werden F r Kopplung der Kabelenden unter den Schraubenk pfen im Klemmbrett legen Sie das Kabel in das Klemmbrett ein und sichern gegen A k sz l k elektromos h l zathoz val...

Page 23: ...ist notwendig die Abschaltung von dem Stromnetz und zwar mit Ausziehung der Netzschnur aus der Steckdose zu gew hrleisten FONTOS FIGYELMEZTET S B rmilyen az ltal nos haszn latt l elt r manipul ci n l...

Page 24: ...te vorne 145 mm 1 2 kW Right front 180 mm Rechte hintere 180 mm 1 8 kw Electric voltage Elektrische Spannung 230 400 V Total electric input Gesamte elektrische Leistung 6 7 kW M SZAKI ADATOK DADOS T C...

Page 25: ...IFU 0 VD 4327 2G2B ECT 930 AC GB DE AT HU PT 81201 SAP 249632...

Reviews: