background image

19

 

 

THE ELECTRICAL CONNECTION 

INSTALLIERUNGSHINWEISE 

The installation should be provided in compliance with valid national standards 
and regulations. 

Das  Gerät  muss  entsprechend  der  gültigen  lokalen  Normen  und  Regelungen 
installiert werden. 

CONNECTION OF THE APPLIANCE TO MAINS 

A device disconnecting the appliance from mains, whose off contacts of all poles are in 
a minimum distance  of 3 mm, must be built in  the  stable electrical  energy distribution 
before the appliance.  
There  is  the  recommended  three-phase  connection  of  the  range  with  the  aid  of  an 
H05RR-1.5  type  connecting  cord  (previously  CGLG  5Cx1.5)  whose  ends  are  to  be 
adjusted to figure.  
It is necessary to brace the conductor ends with pressed terminals against fraying.  
For  single-phase  connection  use  an  H05RR-F3G-4  (previously  GGLG3Cx4)  type 
connecting cord and brace the conductor ends to figure. 
After  bracing  the  conductor  ends  beneath  the  terminal  board  screw  heads  place  the 
cord  in  the  terminal  board  and  secure  it  by  a  clip  against  tearing.  Close  than  the 
terminal board cover, eventually. 
 

ANSCHLUSS 

DES GERÄTS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ 

Installationsseitig  ist  eine  Trennvorrichtung  mit  mindestens  3  mm  oder  mehr 
Kontakt

abstand anzubringen, die alle Polleiter unterbricht. Schließen Sie das Gerät mit 

einem  dreiadrigen  Kabel  des  Typs  H05RR-

1.5  (früher  CGLG  5Cx1.5)  deren  Enden 

angeschlossen  werden.  Das  Kabel  soll  durch  eine  Kabelentlastungsklemme  gegen 
Herausziehen geschützt werden. Verwenden Sie zum einadrigen Anschluss ein Kabel 
des Typs H05RR-F3G-

4 (früher GGLG3Cx4) und befestigen Sie die Kabelenden. 

 

Nach  Befestigung  der  Kabelenden  unter  den  Schraubenklemmen  der  Klemmenplatte 
platzieren  Sie  das  Kabel  in  die  Klemmenplatte  und  sichern  Sie  es  mit  einer  Klemme 
gegen Herausziehen (Abb. 5). Schließen Sie die Abdeckung der Klemmenplatte. 

INSTALLATION OF THE ELECTRIC COOKER 

INSTALLATION DES ELEKTROHERDES 

The installation should be provided in compliance with valid national standards 
and regulations. 
 

Das  Gerät  muss  entsprechend  der  gültigen  lokalen  Normen  und  Regelungen 
installiert werden. 

The  cooker  must  be  installed  with  for  these  works  authorized  body  only.  This 
authorized person is obliged to install the cooker with horizontal position of the cooking 
plate  and  to  connect  the  cooker  to  the  power  net  and  to  check  its  functions.  The 
installation of cooker should be confirmed in the guarantee sheet. 

Der  Herd  darf  nur  von  einem  autorisierten  Elektrofachmann  installiert  werden.  Der 
Elektrofachmann  muss  die  Kochplatte  in  die  waagrechte  Position  ausrichten,  an  das 
Stromversorgungsnetz  anschließen  und  seine  Funktionen  überprüfen.  Die 
fachmännische  Installation  des  Elektroherdes  muss  im  Garantieschein  bestätigt 
werden.  

For connection of cooker we recommend the use of power cord: 
- Cu 3 x 4 mm

2

 , as minimum 

 

- at one phase connection (circuit breaker 35 - 38 A according to type) 
- Cu 5 x 1,5 mm

2

 , as minimum 

 

- at three phase connection (circuit breaker 3 x16 A) 
 

Zum Anschluss des Elektroherdes empfehlen wir folgendes Kabel: 
- Cu 3 x 4 mm

2

 als Minimum 

– für einphasigen Anschluss  

(Schutzschalter 35 - 38 A) 
- Cu 5 x 1.5 mm

2

 als Minimum 

– für dreiphasigen Anschluss  

(Schutzschalter 3 x 16 A) 

NOTICE

   

The  electric  cooker  is  a  Class  I  appliance  according  to  the  electric  current  injury 
prevention degree and must be interconnected with the mains protective conductor

 
 
 
 
 

 

HINWEIS

 

 

Der  Elektroherd  ist  ein  mmmmmmmmmmm

Gerät  der  Klasse  I  bez.  der  Vorbeugung 

vor Stromu

nfällen und muss mit einem Schutzleiter verbunden werden. 

 

Summary of Contents for EC52106

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...uld not play with this appliance The user cleaning and maintenance can be not provided with children without inspection WARNING The appliance self and its accessible parts will be hot during the use Y...

Page 4: ...ther special control devices WARNING Stabilizing elements should be mounted for to prevent the overturn of the appliance See the WARNUNG Feuergefahr legen sie keine Gegenst nde auf den Kochoberfl chen...

Page 5: ...authorized serviceman or similarly authorized person only A device for disconnecting of all poles of the appliance from the mains into the electric wall circuit Das Ger t ist nicht f r die Steuerung m...

Page 6: ...high temperatures Use cooking gloves Never cover the internal oven walls with aluminum foil and do not put down the baking pots directly on Eingriffe k nnen zu schweren Verletzungen oder zu Besch digu...

Page 7: ...ld be heated up to a high temperature At pulling out of hot shelf the surfaces and objects coming into contact or being in Reinigung und Reparatur ausgeschaltet werden Verwenden sie die glas keramisch...

Page 8: ...therwise defective due to wear or handling sind auf der Abstellfl che des Backofens Dadurch vermeiden Sie das Risiko eines Brands w hrend dem Betrieb des Ger ts Lagern sie hier nur Zubeh r Pfannen Abt...

Page 9: ...die Lebensdauer des Ger ts verl ngert Wenn Sie einen Defekt am Ger t entdecken versuchen Sie nicht es selbst zu reparieren sondern trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und rufen Sie eine autorisierte P...

Page 10: ...ities of its use are fully described in this manual Das Symbol auf dem Erzeugnis oder auf die Verpackung bestimmt dass dieses Erzeugnis nicht in den Hausm ll geh rt Er muss in einer Sammelstelle f r d...

Page 11: ...s Ger ts und der Verpackung k nnen recycelt werden Entsorgen Sie diese gem den g ltigen Vorschriften und dem Landesrecht Vor der Erstinbetriebnahme empfehlen wir Ihnen das Ger t und das Zubeh r gr ndl...

Page 12: ...gef hrlich ist Die s g Hi light Kochzonen haben eine stufenlose Regelung der Leistung THE BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS Use pots with flat base without impurities which could scratch the...

Page 13: ...is not allowed to leave children without surveillance in the room where the cooker is installed The electric cooker is an appliance which requests a permanent surveillance The baking plate in grooves...

Page 14: ...the top and bottom heating elements The thermostat can be set to a temperature in the range 50 250 C Der Backofen wird durch ein oberes und unteres Heizelement beheizt Mit dem Thermostatknopf k nnen...

Page 15: ...lean you can find details in the section cleaning and maintenance Das untere Heizungselement Aqua clean Der Ofen wird nur von der unteren Seite erhitzt Nutzen Sie diese Option um die Unterseite der Sp...

Page 16: ...The accessible parts oven doors etc can be heated up to higher temperatures during grilling do not allow the access of children ACHTUNG W hrend des Grillbetriebs werden alle zug nglichen Teile des Her...

Page 17: ...s nicht nur bei der Kochplatte sondern auch beim Kochtopfboden Dadurch vermeiden Sie Sch den am Glaskeramik Kochfeld Bevor Sie Speisen mit hohem Zuckergehalt kochen zum Beispiel Marmelade impr gnieren...

Page 18: ...gung des Backofens nach jedem Gebrauch empfehlen wir folgendes Verfahren Drehen Sie den Funktionswahlknopf des abgek hlten Backofens in die Position Stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf 50 C Gi...

Page 19: ...17 OVEN Procedure for cleaning of the internal glass of the door BACKOFEN Prozedur zum Reinigen der inneren Glast r...

Page 20: ...appe Packpapier Sie k nnen dieses Verpackungsmaterial bei einer entsprechenden Sammelstelle abgeben oder in entsprechenden Papier Containern entsorgen Holzteile Wiederverwertung lokale Sammelstelle f...

Page 21: ...n der Klemmenplatte platzieren Sie das Kabel in die Klemmenplatte und sichern Sie es mit einer Klemme gegen Herausziehen Abb 5 Schlie en Sie die Abdeckung der Klemmenplatte INSTALLATION OF THE ELECTRI...

Page 22: ...20...

Page 23: ...r support plate The range can be fit between cupboards with a thermal resistance of 100 C or they must be covered with a heat insulating material The range must not be located on a pedestal Das Ger t...

Page 24: ...A von dem Boden Schrauben Sie die Wandhalterung wie auf der Abbildung eine Schraube in der Mitte der Nut Schieben Sie den Herd an seinen Platz und berpr fen Sie die Funktion der Konsole oder die h he...

Page 25: ...KOCHGER T Dimensions Ma e Height Depth Weight mm H he Tiefe Breite mm 850 500 605 Cooking plate Electric hot plates Kochplatte Elektrische Kochplatten Left rear 145 mm kW Links hinten 145 mm kW 1 2 L...

Page 26: ...avity kWh cycle 0 82 Energieverbrauch pro Zyklus im Umluftmodus Anzahl der Garr ume 1 W rmequelle je Garraum Strom Volumen je Garraum V l 52 Art des Backofens Art der Kochmulde Anzahl der Kochzonen un...

Page 27: ...cle in fan forced mode Number of cavities 1 Heat source per cavity Electricity Volume per cavity V l 52 Type of oven Type of hob Number of cooking zones and or areas 4 Heating technology EE electric b...

Page 28: ......

Reviews: