11
OVEN
OVEN INSIDE
Oven is fitted with three level side guides for inserting the grid.
There are in the oven a top and a grilling element at the ceiling of the cavity, the
bottom heating element is hidden under the bottom.
BACKOFEN
INNENRAUM DES OFENS
Der Ofen ist mit drei seitlichen Laufschienen zur Einschiebung von Zubehör
ausgestattet.
An der Decke des Hohlraums befinden sich das obere Heizungselement und das
Grillelement. Das untere Heizungselement befindet sich unter dem Boden des Ofens.
OVEN SWITCHING ON AND OFF
Select the desired function of the oven with the oven function knob. The knob can be
turned in both directions. Set the temperature for food preparation with the thermostat
knob within 50 -
250 °C.
At turning to the right with the thermostat knob means setting of a higher temperature.
Turning back, the set temperature is reduced.
EIN-/AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
Wählen Sie die gewünschte Funktionsart des Backofens mit dem Funktionswahlknopf.
Der
Knopf kann in beide Richtungen gedreht werden. Stellen Sie die Backofentemperatur
mit dem Thermostatknopf
zwischen 50°C und 250°C ein.
Drehen Sie den Thermostatknopf nach rechts,
um die Backtemperatur zu erhöhen.
Wenn Sie diesen zurückdrehen, wird die Temperatur gesenkt.
Forcible overturning of the zero position will lead to the thermostat damage!
Durch gewaltsames Drehen über die Nullposition wird der Thermostat zerstört!
NOTICE
This cooker can be operated with adults only and according to this manual. It is not
allowed to leave children without surveillance in the room, where the cooker is
installed.
The electric cooker is an appliance, which requests a permanent surveillance.
The baking plate in grooves can be loaded up to 3 kg as maximum.
The gridiron with a pan or baking plate can be loaded up to 7kg as maximum.
The baking plates and pans are not designed for a long-term storage of foodstuffs
(longer than 48 hours). For longer storage, store the food in a convenient dish.
BEACHTEN SIE
Das Gerät dürfen nur Erwachsene verwenden, dabei müssen sie die vorliegende
Gebrauchsanweisung beachten. Lassen Sie niemals Kleinkinder unbeaufsichtigt in
dem Raum, in dem sich der Herd befindet.
Der Elektroherd ist während des Betriebs ständig zu beaufsichtigen.
Auf die einzelnen Einschubebenen kann bis zu 3 kg schweres Back-/Bratgut
aufgelegt werden.
Der Bratrost mit Backblech
hat eine Tragfähigkeit von bis zu 7 kg.
Backbleche und Pfannen sind nicht zum langfristigen Lagern von Back-/Bratgut
geeignet (z.B. länger als 48 Stunden). Um Back-/Bratgut über längere Zeit
einzulagern, legen
Sie dieses in geeignete Gefäße.
WARNING!
Do not cover the oven bottom with aluminum foil; place on the bottom an oven tray,
baking pan, container, food or food products. The coverage causes local overheating
of the bottom surface of the bottom of the furnace and the furnace can be irreparably
damaged with this.
ACHTUNG!
Bedecken Sie den Ofenboden nicht mit Alufolie, platzieren Sie auf das untere
Backblech keine Backform,
Behälter, Lebensmittel oder -produkte. Eine Abdeckung
kann
zu einer lokalen Überhitzung der Bodenfläche des Bodens des Ofens führen und
der Ofen kann da
durch irreversibel beschädigt werden.