10
An electro cooker is an appliance whose operation requires supervision.
The baking plate in grooves can be loaded up to 3 kg as maximum.
The gridiron with a pan or baking plate can be loaded up to 7 kg as maximum.
The baking plates and pans are not designed for a long-term storage of foodstuffs
(longer than 48 hours). For longer storage, store the food in a convenient dish.
Ein Elektroherd ist
während des Betriebs ständig zu beaufsichtigen.
Auf die einzelnen Einschubebenen können bis zu 3 kg schweres Back-/Bratgut
gestellt werden.
Ein Bratrost oder ein Backblech
hat eine Tragfähigkeit von bis zu 7 kg Gewicht.
Backbleche und Pfannen sind nicht zum langfristigen Lagern von Back-/Bratgut
geeignet (z.B. länger als 48 Stunden). Um Back-/Bratgut über längere Zeit
einzulagern, legen Sie dieses in ein geeignetes
Gefäß.
THE GLASS CERAMICS COOKING PLATE WITH COOKING ZONES
The cooking zones of a standard cooker have 6 level capacity levels regulation. The
highest capacity is at regulation level “6”, the smallest one on the level “1”.
We can use the electric cooking zones for cooking, roasting and similar; we
recommend the use of pots with even bottom for these purposes. The overheating of
zone under the glass ceramics plate is prevented with help of a temperature limiter.
The signal light of residual heat in the front part of glass ceramics plate is signaling the
increased temperature of cooking zone surface, even when the heating element is
switched off already.
The energy of hot cooking zone can be used for other purposes. This signal light
switches off after cooling down of cooking zone, when no burning danger exists more
here.
The so called "Hi-light" cooking zones have a steeples control of capacity.
GLASKERAMIK-KOCHFELD
Die Kochzonen ver
fügen über eine 6-stufige Einstellung der Kochstufen. Kochstufe “6”
bedeutet Höchstleistung, Position “1” kleinste Leistung.
Verwenden Sie zum Kochen auf dem Glaskeramik-
Kochfeld Kochtöpfe mit ebenen
Topfböden. Die Kochzonen sind mit einem Temperaturbegrenzer ausgerüstet, der ein
Überhitzen verhindert. Jede Kochzone verfügt über eine Restwärmeanzeige an der
Frontseite des Kochfeldes. Diese zeigt an, dass
die Kochzone noch heiß ist.
Die Restwärme der noch heißen Kochzone kann energiesparend genutzt werden. Die
Restwärmeanzeige erlischt, wenn die Temperatur der Kochzone nicht mehr gefährlich
ist.
Die s.g. „Hi-light“-Kochzonen haben eine stufenlose Regelung der Leistung.
THE BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS
Use pots with flat base without impurities which could scratch the glass
ceramic hob.
Pot base should have a diameter at least equal to that of cooking zone; in
other case the thermal limiter of cooking zone could operate.
Use pot lids if possible.
Do not use the glass ceramic hob for room heating.
Remove the rests of meals from the hob during cooking already and make the
final cleaning after finished cooking. Remove the sugar stains (jam, jelly,..) with
a scraper immediately. In other case permanent traces can appear.
Metal glistening spots can appear when using aluminum utensils; removing of
such spots is possible by repeated cleaning process only.
Scratches on the hob can be caused by sand grains, abrasive cleaning powder
or hard edges like diamond on the ring.
Avoid touching the hot pot to the painted frame of the hob.
Do not use cleaning wipers with abrasive surface. Also we do not recommend
the using of corrosive cleaners like oven cleaners and spot removers.
Avoid touching of hot parts of the glass ceramic cooking zones.
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG DES GLASKERAMIK-
KOCHFELDES
Verwenden Sie zum Kochen nur Kochtöpfe mit ebenen Topfböden ohne
Verunreinigungen, die das Glaskeramik-Kochfeld
zerkratzen könnten.
Die Topfböden sollten Durchmesser haben, die den Durchmessern der Kochzonen
entsprechen, im Gegenfall wird der Thermobegrenzer der Kochzone aktiviert.
Leg
en Sie beim Kochen, wenn möglich, immer einen Deckel auf den Kochtopf
Das Glaskeramik-
Kochfeld darf nicht zum Beheizen von Räumen verwendet werden
Entfernen Sie sofort Speisereste von der Glaskeramikoberfläche und reinigen Sie
das Kochfeld, nachdem alle Kochzonen abgekühlt sind. Entfernen Sie sofort
Zuckerflecken (Marmelade, Gelee …) mit einem Schaber , um Dauerfolgen zu
vermeiden
Bei Verwendung von Alu-
Zubehör können auf der Glaskeramikoberfläche
metallische Flecken entstehen, die jedoch mit mehreren Reinigungsvorgängen
entfernt werden können
Sandkörner,
Scheuermittel
oder
scharfe
Gegenstände
können
die
Glaskeramikoberfläche zerkratzen.
Vermeiden Sie das Berühren der heißen Kochzonen oder des Glaskeramik-
Kochfelds.
The producer bears no responsibility for defect of glass-ceramic hob caused by
using of improper cooking utensils or by improper manipulation
.
Der Hersteller haftet nic
ht für Beschädigungen des Glaskeramik-Kochfeldes bei
Verwendung von ungeeignetem Zubehör oder bei unsachgemäßem Gebrauch.