background image

13

 

 

Recommendation:

  The  function  is  suitable  for  finishing  of  food  that  need  higher 

temperature from below. 

Mit  dem  Thermostatknopf  können  Sie  die  Backofentemperatur  zwischen  50°C  und 
250°C einstellen. 

Empfehlung:

 

Diese  Funktion  ist  zur  Beendigung  des  Backvorgangs  für  Speisen 

geeignet, die eine höhere Temperatur an der Unterseite benötigen.

 

 

The  oven  is  heated  with  the  top  heating  element  only.  The  heat  is  distributed  with 
convection only; the thermostat can be set to a temperature within 50 - 

250 °C. 

Recommendation:

  The  function  is  suitable  for  finishing  of  food  that  need  higher 

temperature from the top or for making a crust. 

Der  Backofen  ist  nur  mit  dem  oberen  Heizelement  in  Betrieb.  Die  Hitze  wird  durch 
Konvektion weitergeleitet. 
Mit  dem  Thermostatknopf  können  Sie  die  Backofentemperatur  zwischen  50°C  und 
250°C einstellen. 

Empfehlung:

  Diese  Funktion  ist  zur  Beendigung  ein

es  Backvorgangs  für  Speisen 

geeignet, der 

eine höhere Temperatur an der Oberseite benötigen.

 

 

Grilling with infrared radiation. The temperature selector is set to the maximum value. 

Grillen mit Infrarotstrahlung

. Der Thermostat ist auf die höchste Temperatur eingestellt. 

 

Applying of the lower heater / Aqua Clean   
The heat is applied only with the bottom heating element. Use this option for browning 
the  bottom  side  of  the  food  (baking  heavy,  moist  pastry  with  fruit  dressing).  The 
temperature  selection  button  in  such  cases  may  be  selected  as  required.  The  lower 

heater may be used also for the cleaning of the oven 

– regime of  AQUA Clean 

 

 -

you can find details in the section cleaning and maintenance. 
 

Das untere Heizungselement 

– „Aqua clean“  

Der  Ofen  wird  nur  von  der  unteren  Seite  erhitzt.  Nutzen  Sie  diese  Option,  um  die 
Unterseite  der  Speise  zu  bräunen  (Backen  von  schwerem  und  saftigem  Gebäck  mit 
Obst

dressing).  Der  Temperaturwahlknopf  ist  in  diesen  Fällen  je  nach  Bedarf 

einzustellen.  Unterhitze  kann  auch  zur  Reinigung  des  Ofens  verwendet  werden.  Sie 
können Einzelheiten über Reinigung in dem Artikel "Reinigung und Wartung" zu lesen. 

AQUA Clean 

 

 - (sehe Artikel 

„Reinigung“).

 

 

RECOMMENDATIONS AND ADVISES 

You can find below the recommended temperatures of the oven space for typical food 
preparation. 

EMPFEHLUNGEN UND RAT

SCHLÄGE 

In  der  folgenden  Tabelle  sehen  Sie  einige  Emp

fehlungen  für  die  Zubereitung  von 

verschiedenen Speisen. 

50 

– 70°C – drying 

50 

– 70°C – Dörren 

130 

– 150°C – stewing 

130 

– 150°C – Schmoren 

150 

– 170°C – preservation 

150 

– 170°C – Konservierung 

180 

– 220°C – baking of daught 

180 

– 220°C – Kuchen backen 

220 

– 250°C – meat roasting 

220 

– 250°C – Rösten von Fleisch 

It is necessary to try out a precise temperature value for every sort of food and for the 
baking  or  roasting  method.  Before  putting  the  food  in,  it  is  necessary  to  preheat  the 
oven  in  some  cases.  If  the  selected  temperature  is  not  reached  yet,  than  thermostat 
signal  light  is  on.  If  the  selected  temperature  is  exceeded,  the  thermostat  signal  light 
goes out. 

 

Für  jedes  Back-/Bratgut  und  jede  Beheizungsart  sollte  die  sachgemäße  Temperatur 
ermittelt werden. Bei einigen ist ein Vorheizen des Backofens notwendig. Das Signal-
Lämpchen  des  Thermostats  leuchtet,  bis  die  eingestellte  Temperatur  erreicht  wird. 
Wenn die eingestellte Temperatur überschritten wird, geht das Kontroll-Lämpchen des 
Thermostats aus. 

Summary of Contents for EC52106

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...uld not play with this appliance The user cleaning and maintenance can be not provided with children without inspection WARNING The appliance self and its accessible parts will be hot during the use Y...

Page 4: ...ther special control devices WARNING Stabilizing elements should be mounted for to prevent the overturn of the appliance See the WARNUNG Feuergefahr legen sie keine Gegenst nde auf den Kochoberfl chen...

Page 5: ...authorized serviceman or similarly authorized person only A device for disconnecting of all poles of the appliance from the mains into the electric wall circuit Das Ger t ist nicht f r die Steuerung m...

Page 6: ...high temperatures Use cooking gloves Never cover the internal oven walls with aluminum foil and do not put down the baking pots directly on Eingriffe k nnen zu schweren Verletzungen oder zu Besch digu...

Page 7: ...ld be heated up to a high temperature At pulling out of hot shelf the surfaces and objects coming into contact or being in Reinigung und Reparatur ausgeschaltet werden Verwenden sie die glas keramisch...

Page 8: ...therwise defective due to wear or handling sind auf der Abstellfl che des Backofens Dadurch vermeiden Sie das Risiko eines Brands w hrend dem Betrieb des Ger ts Lagern sie hier nur Zubeh r Pfannen Abt...

Page 9: ...die Lebensdauer des Ger ts verl ngert Wenn Sie einen Defekt am Ger t entdecken versuchen Sie nicht es selbst zu reparieren sondern trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und rufen Sie eine autorisierte P...

Page 10: ...ities of its use are fully described in this manual Das Symbol auf dem Erzeugnis oder auf die Verpackung bestimmt dass dieses Erzeugnis nicht in den Hausm ll geh rt Er muss in einer Sammelstelle f r d...

Page 11: ...s Ger ts und der Verpackung k nnen recycelt werden Entsorgen Sie diese gem den g ltigen Vorschriften und dem Landesrecht Vor der Erstinbetriebnahme empfehlen wir Ihnen das Ger t und das Zubeh r gr ndl...

Page 12: ...gef hrlich ist Die s g Hi light Kochzonen haben eine stufenlose Regelung der Leistung THE BASIC RULES FOR USING OF GLASS CERAMIC HOBS Use pots with flat base without impurities which could scratch the...

Page 13: ...is not allowed to leave children without surveillance in the room where the cooker is installed The electric cooker is an appliance which requests a permanent surveillance The baking plate in grooves...

Page 14: ...the top and bottom heating elements The thermostat can be set to a temperature in the range 50 250 C Der Backofen wird durch ein oberes und unteres Heizelement beheizt Mit dem Thermostatknopf k nnen...

Page 15: ...lean you can find details in the section cleaning and maintenance Das untere Heizungselement Aqua clean Der Ofen wird nur von der unteren Seite erhitzt Nutzen Sie diese Option um die Unterseite der Sp...

Page 16: ...The accessible parts oven doors etc can be heated up to higher temperatures during grilling do not allow the access of children ACHTUNG W hrend des Grillbetriebs werden alle zug nglichen Teile des Her...

Page 17: ...s nicht nur bei der Kochplatte sondern auch beim Kochtopfboden Dadurch vermeiden Sie Sch den am Glaskeramik Kochfeld Bevor Sie Speisen mit hohem Zuckergehalt kochen zum Beispiel Marmelade impr gnieren...

Page 18: ...gung des Backofens nach jedem Gebrauch empfehlen wir folgendes Verfahren Drehen Sie den Funktionswahlknopf des abgek hlten Backofens in die Position Stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf 50 C Gi...

Page 19: ...17 OVEN Procedure for cleaning of the internal glass of the door BACKOFEN Prozedur zum Reinigen der inneren Glast r...

Page 20: ...appe Packpapier Sie k nnen dieses Verpackungsmaterial bei einer entsprechenden Sammelstelle abgeben oder in entsprechenden Papier Containern entsorgen Holzteile Wiederverwertung lokale Sammelstelle f...

Page 21: ...n der Klemmenplatte platzieren Sie das Kabel in die Klemmenplatte und sichern Sie es mit einer Klemme gegen Herausziehen Abb 5 Schlie en Sie die Abdeckung der Klemmenplatte INSTALLATION OF THE ELECTRI...

Page 22: ...20...

Page 23: ...r support plate The range can be fit between cupboards with a thermal resistance of 100 C or they must be covered with a heat insulating material The range must not be located on a pedestal Das Ger t...

Page 24: ...A von dem Boden Schrauben Sie die Wandhalterung wie auf der Abbildung eine Schraube in der Mitte der Nut Schieben Sie den Herd an seinen Platz und berpr fen Sie die Funktion der Konsole oder die h he...

Page 25: ...KOCHGER T Dimensions Ma e Height Depth Weight mm H he Tiefe Breite mm 850 500 605 Cooking plate Electric hot plates Kochplatte Elektrische Kochplatten Left rear 145 mm kW Links hinten 145 mm kW 1 2 L...

Page 26: ...avity kWh cycle 0 82 Energieverbrauch pro Zyklus im Umluftmodus Anzahl der Garr ume 1 W rmequelle je Garraum Strom Volumen je Garraum V l 52 Art des Backofens Art der Kochmulde Anzahl der Kochzonen un...

Page 27: ...cle in fan forced mode Number of cavities 1 Heat source per cavity Electricity Volume per cavity V l 52 Type of oven Type of hob Number of cooking zones and or areas 4 Heating technology EE electric b...

Page 28: ......

Reviews: