background image

F

Introduction ŕ la hotte - Figure 1

1) Touche lumičre
2) Touche vitesse moteur
3) Touche éclairage zone de travail
4) Filtre anti-graisse métallique
5) Support filtre anti-graisse

Si vous voulez enlever le filtre anti-
graisse, consulter la Figure 2.

Appuyer la poignée vers le bas et retirer le filtre anti-
graisse. Si vous voulez enlever le support du filtre
anti-graisse, appuyer sur les deux boutons B (Figure
3) et retirer le support.

Utilisation

Vous pouvez utiliser la hotte de deux façons différen-
tes:
- L'air est évacué de la zone de cuisson.
- L'air est filtré.

Fonctionnement en mode évacuation

L'air est aspiré ŕ travers un tuyau qui est attaché par
l'élément D ŕ l'ouverture d'évacuation (Fig. 4).

Fonctionnement en mode recyclage:
- L'air est nettoyé par un filtre au charbon actif et est
ensuite renvoyé dans la cuisine.
- L'utilisation du filtre est nécessaire si un tuyau d'éva-
cuation n'est pas disponible ou ne peut ętre installé.
- L'évacuation se fait au-dessus de l'élément et est
raccordée au tuyau qui traverse l'élément.
Suivre les recommandations suivantes pour fonction-
ner en mode recyclage:
a) Commander un filtre chez votre revendeur. Spécifier
le modčle exact de votre hotte.
b) Enlever le filtre anti-graisse métallique (Fig. 2).
c) Enlever la structure en appuyant sur les boutons B
(Fig. 3). Certains filtres sont enveloppés dans un film
plastique pour les protéger durant le stockage. Enle-
ver le film avant d'installer le filtre.
d) Placer le filtre (un sur chaque côté, Fig. 5) et  tour-
ner la poignée dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre jusqu'ŕ ce qu'elle se mette en place.
e) Procéder en ordre inverse pour replacer la structure
et le filtre anti-graisse.

Installation

Installation: La distance entre la hotte et la cuisiničre
doit ętre d'au moins 65 centimčtres pour des cuisinič-
res électriques et de 75 cm pour des cuisiničres ŕ gaz
ou combinées gaz/électricité.
Attention!
La prise d'air ne doit jamais ętre dirigée vers un tuyau
d'évacuation de vapeur ou fumée d'un appareil qui
n'utilise pas l'électricité comme source d'énergie ! Si
la hotte est utilisée en męme temps que ces appa-
reils, s'assurer que la pičce est suffisamment aérée. Il
ne faut jamais utiliser de flamme libre sous la hotte.
Les flammes libres peuvent endommager les filtres et
provoquer un incendie et doivent donc ętre évitées. La

friture doit également ętre sous surveillance ŕ tout mo-
ment pour éviter que l'huile ne provoque un feu.
Toujours suivre les réglementations locales techni-
ques et de sécurité concernant les émissions de fu-
mée !
Nous ne sommes pas responsables pour tout pro-
blčme, blessure ou incendie qui pourrait survenir si
les instructions de ce manuel ne sont pas respec-
tées.
Conseils pour installer et utiliser la hotte:
- Si une partie du tube est horizontale, essayer de
l'incliner légčrement vers le haut (environ 10%). Cela
va augmenter l'efficacité de la hotte.
- Cet appareil est plus performant lors de l'utilisation
en mode évacuation. Utiliser donc ce mode si cela
est possible.
- Cet appareil est plus performant s'il est utilisé avec
des tuyaux courts (max 4 mčtres) et avec peu de
courbes.

Raccorder cet appareil au circuit électri-
que:

Le voltage fourni par la société électrique doit ętre le
męme que celui indiqué sur l'étiquette des données
techniques qui se trouve ŕ l'intérieur de la hotte. Si
une fiche est  fournie, la brancher dans une prise. Si-
non, installer un interrupteur bipolaire respectant les
réglementations de sécurité et qui ait des contacts ŕ
une distance d'au moins 3 millimčtres. Si la prise est
difficile ŕ atteindre, installer l'interrupteur bipolaire.
Nous ne sommes pas responsables pour tout pro-
blčme, blessure ou incendie qui pourrait survenir si
les instructions de ce manuel ne sont pas respec-
tées.

Installer la hotte

Lorsque la hotte est pręte, l'installer. Cet appareil doit
ętre installé dans une armoire ou un autre élément de
support similaire.
- Faire une ouverture au fond de l'armoire. Ses dimen-
sions doivent ętre les męmes que celles reprises ŕ la
Fig. 6.
Suivre ces instructions pour installer la hotte:
a) Enlever le filtre anti-graisse métallique et la struc-
ture.
b) Installer la hotte dans l'ouverture.
c) Visser les vis fournies dans les trous (F) (Fig. 6).
d) Replacer la structure.
e) Installer le filtre anti-graisse métallique (Fig. 2).

Instructions pour l'utilisation:

Le ventilateur a différents réglages de puissance. Les
utiliser selon la concentration de fumée et de vapeur.
Nous recommandons d'allumer la hotte 5 minutes
avant de démarrer la cuisson et de la laisser fonction-
ner 15 minutes aprčs avoir fini de cuisiner.

Summary of Contents for DL 611 SR

Page 1: ...AND USE NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO UPUTE ZA SMJE TAJ I UPOTREBU POKYNY NA IN TAL CIU A POU VANIE Instrukcja obs ugi Instalowanie MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN PRESCRIPTIONS DE M...

Page 2: ...Fig 1 1 2 5 3 3 4 Fig 2 B Fig 3 B B Fig 4 D Fig 6 F F F F F F F F 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 5...

Page 3: ...fuer den Rauch und den Dunst der Einrichtung welche aus der Stromquelle gespeist wird und nicht elektrisch ist gerichtet sein Wenn der Dunstabzug zugleich mit Einrichtungen die von anderen Arten von E...

Page 4: ...jeden Monat einmal in lauwarmem Wasser oder wenn das moeglich ist in der Geschirrspuelmaschine 60 C Vor erneuter Einmontierung Lassen sie ihn trocknen Entfernung Ziehen sie den Hebel hinunter und zieh...

Page 5: ...garding smoke emissions at all times We are not responsible for any problems injuries or fires which may occur if the instructions in this booklet are not followed Tips for installing and using the ho...

Page 6: ...ners Always disconnect the hood before cleaning Changing the lightbulbs Remove the fat filter s support grille and the filter to gain access to the lightbulb cavity Remove the burned out lightbulb and...

Page 7: ...povedano pripravljati jedi na odprtem ognju Uporaba odprtega ognja koduje filtrom in lahko povzro i po ar zato se ji moramo na vsak na in izogniti Cvrtje moramo ves as nadzorovati zato da bi prepre il...

Page 8: ...m je da odstrani vonjave ki nastajajo med kuho Pri obi ajni uporabi ga je treba zamenjati vsake 4 mesece Novega naro ite pri dobavitelju Nikakor se ga ne sme pomivati Za odstranitev filtra ravnajte po...

Page 9: ...jegavati Kod pohanja moramo stalno nadzirati tednjak da bismo sprije ili eventualno paljenje vru eg ulja To no se pridr avajte tehni kih i sigurnosnih propisa lokalnih nadle nih organa u vezi s odvodn...

Page 10: ...svaka 4 mjeseca Novi filter mo ete naru iti kod svog lokalnog distributera Ni u kom slu aju ga ne smijete prati Kod skidanja filtera slijedite ove upute a uklonite metalne filtere za masno u b skinit...

Page 11: ...MK 1 1 2 3 4 5 2 B 3 D 4 2 B 3 5 65 75 10 4 3 3 3...

Page 12: ...MK 6 2 5 15 60 4 5 40 W 14...

Page 13: ...YU 1 1 2 3 4 5 2 B 3 D 4 2 B 3 5 65 cm 75 cm 10 4 3 mm 3 mm 3 mm...

Page 14: ...YU 6 F 6 2 15 60 C 4 5 40 W 14...

Page 15: ...RU 1 1 2 3 4 5 2 3 4 2 3 5 65 75 10 4 3 3 3 6...

Page 16: ...RU F 6 5 15 60 4 5 40W 14...

Page 17: ...iltre a sp sobi po iar a preto mu treba zabr ni Vysm a treba v dy pod doh adom aby sa zaistilo e olej neza ne horie V dy dodr iavajte miestne bezpe nostn a technick predpisy t kaj ce sa emisi dymu Nez...

Page 18: ...by pripojen na bezpe nostnej sieti motora a ka d 4 mesiace by sa mal meni Uhl kov filter nie je dod van Mus sa objedna osobitne istenie Ods va p r treba pravidelne isti tak zvonka ako i zvn tra Pou i...

Page 19: ...inno by nigdy skierowane do przewodu odprowadzaj cego dym i par z urz dzenia kt re nie jest zasilane energi elektryczn W przypadku gdy okap jest u ywany razem z takim urz dzeniem prosz si upewni e pom...

Page 20: ...wek zegara a do momentu gdy filtr wejdzie na swoje miejsce W celu wyj ci filtra prosz wykona w w czynno ci w odwrotnej kolejno ci Filtr w glowy tylko w modelach z filtracyjnym trybem pracy Filtra ten...

Page 21: ...ken Open vlammen kunnen de filters beschadigen en brand veroorzaken daarom moet dit absoluut vermeden worden Het frituren moet onder voortdurend toezicht geschieden om te voorkomen dat de olie in bran...

Page 22: ...t te verwijderen in de tegenovergestelde volgorde hande len Het koolstoffilter wordt niet met de afzuigkap mee geleverd Het moet apart besteld worden Reiniging De afzuigkap moet regelmatig zowel inwen...

Page 23: ...me libre sous la hotte Les flammes libres peuvent endommager les filtres et provoquer un incendie et doivent donc tre vit es La friture doit galement tre sous surveillance tout mo ment pour viter que...

Page 24: ...en place Pour l en lever proc der en ordre inverse Le filtre au charbon n est pas fourni Il faut le com mander s par ment Nettoyage La hotte doit tre nettoy e r guli rement tant la partie interne que...

Reviews: