background image

PL

Gwarancja

DE

Sicherheit

DE

Zu Beginn

 

05

konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z 

informacjami zawartymi w instrukcji użytkownika.
Produkt należy zainstalować tak, by mógł być 

później demontowany bez uszkodzenia.
Gwarancja umowna nie obejmuje wad i uszkodzeń 

spowodowanych naturalnym zużyciem części, 

czynników pogodowych, powodzi, wytwarzanie 

ciepła,, morzu, uszkodzeń spowodowanych jakością 

wody (wapień, korozja..), obecnością obcych ciał 

przenoszonych w wodzie lub poza nią (piasek, 

opiłki...) lub brak wietrzenia pomieszczenia oraz 

uszkodzeń na skutek niewłaściwego lub niedbałego 

używania, niezgodnego z przeznaczeniem, 

wypadku lub wadliwej konserwacji lub konserwacji 

niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami 

zawartymi w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem 

nieoryginalnych, niedostosowanych akcesoriów i/

lub części zamiennych, demontażem lub zmianą 

produktu są również wyłączone z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych 

za wadliwe. Nie obejmuje ona w żadnym razie 

dodatkowych kosztów (dojazd, siła robocza) oraz 

bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
Uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji mogą 

być wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej.
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich 

obowiązków niezwłocznie, ale nie później niż w 

terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, 

nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień 

Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za 

wady rzeczy sprzedanej.

WAŻNE - NALEŻY 

DOKŁADNIE 

PRZECZYTAĆ 

NINIEJSZE 

INFORMACJE I 

ZACHOWAĆ JE 

W BEZPIECZNYM 

MIEJSCU

DE Sicherheit

•  Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen die 

Fliesen in den Fugenmörtel.

•  Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann 

zu Verletzungen, Schäden am Produkt und 

Sachschäden führen.

•  Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch 

niemals verdrehen, knicken oder anderweitig den 

Fluss des Wassers behindern.

Zu Beginn

•  Stellen Sie sicher, dass alle aufgeführten Teile 

vorhanden sind.

•  Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten 

Werkzeuge zur Hand haben.

•  Dieser Wasserhahn muss von einer 

entsprechend fachkundigen Person installiert 

werden.

•  Nur für den privaten Gebrauch.
•  Die Wasserleitungen müssen unbedingt vor 

dem Anschluss des Wasserhahns durchgespült 

werden, um sicherzustellen, dass keine 

Ablagerungen von den Rohren oder den 

Klempnerarbeiten in den Wasserhahn gelangen.

VORSICHT: Ziehen Sie die 

Befestigungen nicht zu fest an, sonst 

könnte das Produkt beschädigt 

werden.

•  Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie 

Versorgungsschläuche installieren. Nur manuell 

befestigen und nicht zu fest anziehen. Verdrehen 

oder knicken Sie das biegsame Rohr bei der 

Installation nicht, da es sonst beschädigt oder 

geschwächt werden könnte und lecken würde.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass 

das Produkt korrekt installiert ist.

•  Wenn die Installation abgeschlossen ist, schalten 

Sie die Wasserzufuhr ein und prüfen Sie alle 

Verbindungspunkte auf undichte Stellen.

•  SCHLIESSEN SIE DIE WASSERHAUPTLEITUNG!  

Der Absperrhahn der Hauptleitung befindet sich 

üblicherweise da, wo die Versorgungsleitung das 

Haus erreicht.

•  Es wird auch empfohlen, dass die Anlagen zur 

Wassererwärmung ausgeschaltet werden.

•  Betriebsspezifikationen:  

Warmwasserversorgung - Maximum 85 °C 

Empfohlen 55 - 56 °C

•  Betriebsdruck: 

Maximum 5 Bar

Summary of Contents for Teesta 3663602301448

Page 1: ...Teesta 3663602301448 ...

Page 2: ...er Company or the Water Regulations Advisory Service WRAS Pull out and spring neck taps Warning from your Water Supplier Care Maintenance Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of the product Wipe dry with a clean cloth Never use any solvents scourers abrasives bleach acids strong detergents aggressive chemical cleaners or solvent type cleaning solutions on the product Per...

Page 3: ...de tuyaux d alimentation flexibles Serrez à la main uniquement et ne serrez as trop Assurez vous de ne jamais tordre ou plier le tuyau flexible lors du montage car cela pourrait endommager ou affaiblir le tuyau et causer des fuites Assurez vous que le produit est correctement installé avant de l utiliser Lorsque l installation est terminée ouvrez l alimentation en eau et vérifiez l étanchéité à tous ...

Page 4: ...l Article L217 4 du code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du code de la...

Page 5: ...zenie źródeł podgrzewania wody Dane techniczne Dopływ Ciepłej Wody Maksimum 85 C Zalecane 55 65 C Ciśnienie Maksimum 5 Bar Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Jeśli ciśnienie wody jest większe niż 5 bar przed baterią należy zamontować zawór redukujący ciśnienie nie dołączony Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni urządzenia na...

Page 6: ...CJE I ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DE Sicherheit Wenn möglich dann bohren Sie zwischen die Fliesen in den Fugenmörtel Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen Schäden am Produkt und Sachschäden führen Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch niemals verdrehen knicken oder anderweitig den Fluss des Wassers behindern Zu Beginn Stellen Sie sicher dass alle aufgeführten Teile...

Page 7: ...timmungsgemäß verwendet und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde Dieses Produkt muss so eingebaut werden dass es nachträglich ohne Beschädigung zurückgenommen werden kann Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen die auf natürliche Abnutzung der Teile Unwetter Überschwemmungen Wärmeentwicklung oder Frost zurü...

Page 8: ...засориться что приведет к ослаблению потока воды из крана В этом случае перекройте подачу воды к крану отсоедините гибкие шланги и очистите фильтры Гарантия 5 летняя гарантия начинается с момента покупки при условии бытового а не коммерческого использования поддона Гарантия предоставляется исключительно при предъявлении кассового чека или счета фактуры Сохраните документы подтверждающие факт покуп...

Page 9: ... 85 C Valori recomandate 55 56 C Presiune de funcționare Maximum 5 Bar Dacă aveți îndoieli cu privire la instalarea acestui produs consultați un instalator tehnic calificat Când presiunea apei este mai mare de 5 bari trebuie montată o supapă de reducere a presiunii nefurnizată înainte de melanjor Îngrijire și întreținere Utilizați apă călduță cu detergent și o cârpă moale ușor umezită pentru a cură...

Page 10: ...ringirá el flujo de agua mientras la utiliza Empezando Asegúrese de contar con todos los elementos anteriormente indicados Asegúrese de contar con las herramientas necesarias para llevar a cabo la tarea Este grifo debe instalarlo una persona debidamente competente Solo para uso doméstico Será importante vaciar las tuberías de suministro de agua antes de proceder a instalar el grifo a fin de que evit...

Page 11: ...oloración por la luz el gel los daños causados por la calidad del agua con mucha cal agresiva corrosiva por la presencia de cuerpos extraños que llegan o no con el agua arena limaduras o la falta de aireación de la estancia y los daños que pudieran ser consecuencia de un uso inadecuado o abusivo negligencia accidente o mantenimiento defectuoso o que no está de acuerdo con las buenas prácticas del ...

Page 12: ...de água da torneira Se isto acontecer desligue o abastecimento de água da torneira desligue as mangueiras e limpe os filtros Garantia Este produto tem uma garantia de 5 anos a partir da data de compra no âmbito de uma utilização doméstica normal não profissional A garantia só pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa ou fatura de compra Guarde a sua prova de compra num local seguro A...

Page 13: ...areti varsa yetkili bir montaj uzmanına danışın Su basıncı 5 bar değerinden yüksekse karıştırıcıdan önce bir basınç kısma vanası ürüne dahil değildir monte edilmelidir Bakım ve Onarım Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve yumuşak bir nemli bir bez kullanın Temiz bir bezle kurulayın Ürünü temizlemek için asla solvent bulaşık teli aşındırıcı deterjan çamaşır suyu asit güçlü deterjan agr...

Page 14: ...olaylı hasarları kapsamaz 6502 sayılı Kanunun 11 Maddesi uyarınca Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici a Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme b Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme c Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme ç İmkân varsa satılanın...

Page 15: ... durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollständig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden DE AVERTISMENT Citiți cu atenție toate avertismentele de siguranță și asigurați vă că au fost complet înțelese înainte de manevrarea produsului RO ATENCIÓN Lea todas las insttucciones de seguridad con detenimiento y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de manipular el product...

Page 16: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 15 01 02 17 30mm min 660 max 760 mm 17 x2 07 x1 15 x1 08 x1 05 x1 16 x1 07 08 05 15 15 16 ...

Page 17: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 16 03 04 10 16 03 04 06 14 14 14 18 x1 09 x2 18 18 09 09 03 x1 04 x1 10 x2 16 x1 06 x1 14 x3 ...

Page 18: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 17 05 12 x1 11 x1 13 x1 01 x1 02 x1 14 x2 14 02 13 12 01 14 11 ...

Page 19: ...n online anzusehen DE Distribuitor SC Bricostore România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Praktiker Romania S A Splaiul Independenței nr 319 L și M Clădirea Bruxelles etaj 1 Sector 6 RO 060044 București România Tel 40 0212047100 www praktiker ro Pentru a consulta manualele de instrucțiuni online vizitați www kingfisher com products RO Distribuidor Euro Depot Españ...

Reviews: