background image

EN

Guarantee

FR

Entretien et Maintenance

FR

Sécurité 

FR

Pour bien commencer

 

02

not comply with good practice or the information in 

the user’s manual.
The following are also excluded from the 

warranty: harmful consequences due to the use 

of accessories and/or non-original equipment 

manufacturer or improper replacement parts, 

disassembly or product modification.
The warranty is limited to those parts recognised 

as defective. Under no circumstances shall it cover 

fringe expenses (travel, labour) and direct and 

consequential damage.
This guarantee is in addition to and does not affect 

your statutory rights.
It is important to keep this manual for the warranty 

to apply for usage and maintenance of your 

furniture.

IMPORTANT - 

RETAIN THIS 

INFORMATION 

FOR FUTURE 

REFERENCE : READ 

CAREFULLY

FR Sécurité

•  Lorsque cela est possible forer dans le joint de 

ciment entre les carrelages.

•  Le non-respect de ces consignes peut entraîner 

des blessures, des dommages au produit et des 

dommages matériels.

•  Ne tordez ni ne pliez jamais le tuyau. Cela 

réduirait le débit d’eau en cours d’utilisation.

Pour bien commencer

•  Assurez-vous d’avoir toutes les pièces 

énumérées.

•  Assurez-vous d’avoir tous les outils nécessaires.
•  Ce robinet doit être installé par une personne 

disposant des compétences nécessaires.

•  Pour un usage domestique uniquement.
•  Il est important que les tuyaux d’alimentation 

soient purgés avant de connecter le robinet 

afin d’assurer qu’aucun débris de tuyau ou de 

plomberie ne pénètre dans le robinet.

ATTENTION: Assurez-vous de ne 

pas trop serrer les raccords car cela 

pourrait endommager le produit.

•  Faites particulièrement attention lors de 

l’installation de tuyaux d’alimentation flexibles. 

Serrez à la main uniquement et ne serrez as trop. 

Assurez-vous de ne jamais tordre ou plier le 

tuyau flexible lors du montage car cela pourrait 

endommager ou affaiblir le tuyau et causer des 

fuites.

•  Assurez-vous que le produit est correctement 

installé avant de l’utiliser.

•  Lorsque l’installation est terminée, ouvrez 

l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité à 

tous les points de connexion.

•  COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Le robinet 

d’arrêt se trouve généralement après le 

compteur d’eau du bâtiment.

•   Il est également recommandé de fermer les 

dispositifs de chauffage d’eau.

•  Spécifications de fonctionnement :  

Alimentation en eau chaude - Maximum. 85 °C 

Recommandée 55-65 °C Arrêt de

•  Pression de fonctionnement : 

Maximum  5 Bar

•  En cas de doutes sur l’installation de ce produit, 

faire appel à un professionnel techniquement 

qualifié.

•  Lorsque la pression de l’eau est supérieure à 5 

bars, un réducteur de pression (non fourni) doit 

être installé avant le mitigeur.

Entretien et Maintenance

•  Utiliser de l’eau chaude savonneuse et un chiffon 

humide doux pour nettoyer la surface du produit. 

Sécher avec un chiffon propre.

•  Ne jamais utiliser des solvants, des produits à 

récurer, des produits abrasifs, de l’eau de Javel, 

des acides, des détergents puissants, des 

nettoyants chimiques agressifs ou des solutions 

de nettoyage à base de solvants sur le produit.

•  Vérifiez périodiquement les raccords et les 

connexions afin devous assurez qu’il n’y ait pas 

de fuites.

•  Les tuyaux d’alimentation flexibles sont équipés 

de filtres à mailles pour prévenir que des débris 

provenant de votre alimentation en eau ne 

puissent endommager le robinet. Au fil du temps 

ceux-ci risquent de se boucher, réduisant de ce 

fait le débit du robinet. Si cela se produit, coupez 

l’arrivée d’eau au robinet, débranchez les tuyaux 

flexibles et procédez au nettoyage des filtres.

Summary of Contents for Teesta 3663602301448

Page 1: ...Teesta 3663602301448 ...

Page 2: ...er Company or the Water Regulations Advisory Service WRAS Pull out and spring neck taps Warning from your Water Supplier Care Maintenance Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of the product Wipe dry with a clean cloth Never use any solvents scourers abrasives bleach acids strong detergents aggressive chemical cleaners or solvent type cleaning solutions on the product Per...

Page 3: ...de tuyaux d alimentation flexibles Serrez à la main uniquement et ne serrez as trop Assurez vous de ne jamais tordre ou plier le tuyau flexible lors du montage car cela pourrait endommager ou affaiblir le tuyau et causer des fuites Assurez vous que le produit est correctement installé avant de l utiliser Lorsque l installation est terminée ouvrez l alimentation en eau et vérifiez l étanchéité à tous ...

Page 4: ...l Article L217 4 du code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance Il répond également des défauts de conformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du code de la...

Page 5: ...zenie źródeł podgrzewania wody Dane techniczne Dopływ Ciepłej Wody Maksimum 85 C Zalecane 55 65 C Ciśnienie Maksimum 5 Bar Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą Jeśli ciśnienie wody jest większe niż 5 bar przed baterią należy zamontować zawór redukujący ciśnienie nie dołączony Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni urządzenia na...

Page 6: ...CJE I ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU DE Sicherheit Wenn möglich dann bohren Sie zwischen die Fliesen in den Fugenmörtel Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen Schäden am Produkt und Sachschäden führen Bei der Verwendung der Armatur den Schlauch niemals verdrehen knicken oder anderweitig den Fluss des Wassers behindern Zu Beginn Stellen Sie sicher dass alle aufgeführten Teile...

Page 7: ...timmungsgemäß verwendet und entsprechend der technischen Vorschriften sowie der Gebrauchsanweisungen eingebaut und gewartet wurde Dieses Produkt muss so eingebaut werden dass es nachträglich ohne Beschädigung zurückgenommen werden kann Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen die auf natürliche Abnutzung der Teile Unwetter Überschwemmungen Wärmeentwicklung oder Frost zurü...

Page 8: ...засориться что приведет к ослаблению потока воды из крана В этом случае перекройте подачу воды к крану отсоедините гибкие шланги и очистите фильтры Гарантия 5 летняя гарантия начинается с момента покупки при условии бытового а не коммерческого использования поддона Гарантия предоставляется исключительно при предъявлении кассового чека или счета фактуры Сохраните документы подтверждающие факт покуп...

Page 9: ... 85 C Valori recomandate 55 56 C Presiune de funcționare Maximum 5 Bar Dacă aveți îndoieli cu privire la instalarea acestui produs consultați un instalator tehnic calificat Când presiunea apei este mai mare de 5 bari trebuie montată o supapă de reducere a presiunii nefurnizată înainte de melanjor Îngrijire și întreținere Utilizați apă călduță cu detergent și o cârpă moale ușor umezită pentru a cură...

Page 10: ...ringirá el flujo de agua mientras la utiliza Empezando Asegúrese de contar con todos los elementos anteriormente indicados Asegúrese de contar con las herramientas necesarias para llevar a cabo la tarea Este grifo debe instalarlo una persona debidamente competente Solo para uso doméstico Será importante vaciar las tuberías de suministro de agua antes de proceder a instalar el grifo a fin de que evit...

Page 11: ...oloración por la luz el gel los daños causados por la calidad del agua con mucha cal agresiva corrosiva por la presencia de cuerpos extraños que llegan o no con el agua arena limaduras o la falta de aireación de la estancia y los daños que pudieran ser consecuencia de un uso inadecuado o abusivo negligencia accidente o mantenimiento defectuoso o que no está de acuerdo con las buenas prácticas del ...

Page 12: ...de água da torneira Se isto acontecer desligue o abastecimento de água da torneira desligue as mangueiras e limpe os filtros Garantia Este produto tem uma garantia de 5 anos a partir da data de compra no âmbito de uma utilização doméstica normal não profissional A garantia só pode ser aplicada mediante apresentação do talão de caixa ou fatura de compra Guarde a sua prova de compra num local seguro A...

Page 13: ...areti varsa yetkili bir montaj uzmanına danışın Su basıncı 5 bar değerinden yüksekse karıştırıcıdan önce bir basınç kısma vanası ürüne dahil değildir monte edilmelidir Bakım ve Onarım Ürünün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve yumuşak bir nemli bir bez kullanın Temiz bir bezle kurulayın Ürünü temizlemek için asla solvent bulaşık teli aşındırıcı deterjan çamaşır suyu asit güçlü deterjan agr...

Page 14: ...olaylı hasarları kapsamaz 6502 sayılı Kanunun 11 Maddesi uyarınca Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici a Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme b Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme c Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme ç İmkân varsa satılanın...

Page 15: ... durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollständig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden DE AVERTISMENT Citiți cu atenție toate avertismentele de siguranță și asigurați vă că au fost complet înțelese înainte de manevrarea produsului RO ATENCIÓN Lea todas las insttucciones de seguridad con detenimiento y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de manipular el product...

Page 16: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 15 01 02 17 30mm min 660 max 760 mm 17 x2 07 x1 15 x1 08 x1 05 x1 16 x1 07 08 05 15 15 16 ...

Page 17: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 16 03 04 10 16 03 04 06 14 14 14 18 x1 09 x2 18 18 09 09 03 x1 04 x1 10 x2 16 x1 06 x1 14 x3 ...

Page 18: ...EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage PL Montaż RUS Cборка RO Asamblare PT Montagem TR Montaj 17 05 12 x1 11 x1 13 x1 01 x1 02 x1 14 x2 14 02 13 12 01 14 11 ...

Page 19: ...n online anzusehen DE Distribuitor SC Bricostore România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Praktiker Romania S A Splaiul Independenței nr 319 L și M Clădirea Bruxelles etaj 1 Sector 6 RO 060044 București România Tel 40 0212047100 www praktiker ro Pentru a consulta manualele de instrucțiuni online vizitați www kingfisher com products RO Distribuidor Euro Depot Españ...

Reviews: