Goobay 57866 User Manual Download Page 4

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-05-04

V1.0ir

57866

3 x chaîne lumineuse pour bouteille de 10 LED 

3 x 10 LED catena luminosa per bottiglie

Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets 

d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environne

-

ment. 

No DEEE : 82898622

8.2  Battery

Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures 

ménagères. Leurs composants doivent être fournis séparément au recyclage 

ou d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et dangereuses peuvent 

nuire à l‘environnement si ne sont pas éliminés de façon durable. En tant que 

consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au 

fabricant, le point de vente ou établis à cet effet, des points de collecte publics 

gratuitement. Détails réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, 

le manuel d‘instruction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispositions. Avec 

ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination des déchets de 

piles (rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de 

notre environnement. D-34000-1998-0099

8.3  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux de 

collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matériaux 

plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à 

verre. 

 

1  Istruzioni per la sicurezza

1.1  Generalmente

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informa-

zioni per un uso corretto.

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodot-

to.

• 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

•  Non aprire la custodia.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

Gli alberi luminosi a LED non devono essere collegati elettricamente ad altre cate-

ne luminose.

•  Non corto do collegamenti e circuiti. 

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette con

-

dizioni.

In caso di danni il prodotto non deve più essere utilizzato! Le lampadine di questa 

catena luminosa non possono essere sostituite!

• 

Evitare sollecitazioni estreme come calore, luce solare diretta, microonde e 

pressione meccanica.

• 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non 

recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

•  Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.

• 

Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!

• 

Non fissare oggetti alla catena di luci.

• 

Non fare funzionare la catena di luci nella confezione.

Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d‘innesco o ca-

lore.

•  Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.

•  In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.

•  Posare i cavi in modo sicuro.

Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.

1.2  Batterie

Le batterie sono sostituibili. 

• 

Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o danni. 

•  Non mischiare mai batterie usate e nuove.

• 

Utilizzare solo batterie dello stesso modello.

• 

Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichelcadmio.

•  Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni disposi-

tivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

•  Non gettare nel fuoco.

•  Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la pelle, gli 

occhi e le mucose. Sciacquare event. le parti interessate con acqua e consul-

tare immediatamente un medico.

•  Tenere le batterie lontano dai bambini.

•  Non caricare batterie non ricaricabili.

2  Descrizione e funzione

2.1  Prodotto

Decorazione di luce atmosferica per bottiglie di vetro. 

 

○ con funzione timer - 6 ore on / 18 ore off

 

○ Catena luminosa a bottiglia con sughero, filo flessibile e 10 LED bianchi caldi

2.2  Contenuto della confezione

3 x 10 LED catena luminosa per bottiglie, incl. timer, pile a bottone 9 x LR44, 

 

Istruzioni per l‘uso

2.3  Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

Pulsante TIMER/ON/OFF

Vano batteria

Coperchio del vano batteria

Pile a bottone 3 x LR44

3  Uso previsto

Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e 

per lo scopo da esso previsto. Questo prodotto non è concepito per 

l’utilizzo commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo 

diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o 

„Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. 

La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può 

provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Iniziare

Usare solo le batterie specificate nella sezione „Specifiche“ o batterie di tipo equiva

-

lente. 

1.  Stendere completamente il prodotto. 

2.  Controllare che tutto sia completo e non danneggiato. 

3. 

Estrarre la linguetta di protezione dei contatti dal vano batteria.  

4.  Mettere la catena leggera in una bottiglia vuota.

5  Operativo 

5.1  Timer 

•  Premere il pulsante TIMER/ON/OFF (1) una volta.

•  Per spegnere, premere il pulsante TIMER/ON/OFF (1) 2 volte di nuovo.

La catena luminosa a LED per bottiglie con tappo si accende, si spegne automati-

camente dopo 6 ore e si riaccende dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer 

non vengono cambiate, la catena luminosa della bottiglia con il tappo si accende e si 

spegne ogni giorno alla stessa ora.

5.2  Accensione permanente

•  Premere il pulsante TIMER/ON/OFF (1) 2 volte.

La catena di luci a LED per bottiglie con sughero si accende e brucia in modo per-

manente. Si spegne di nuovo solo quando si preme di nuovo il pulsante (1). 

6  Sostituzione della batteria 

Sostituire la batteria scarica con una nuova, se necessario.

Utilizzare solo le batterie specificate nel capitolo „Specifiche“ o batterie di tipo equi

-

valente.

1.  Aprire il coperchio del vano batterie (3).

2.  Inserire tre batterie nuove.

Assicuratevi di osservare la corretta polarità (+/-) quando li inserite.

3.  Chiudere il vano batterie con il coperchio (3).

4.  Smaltire la batteria vuota in modo appropriato.

Leggere anche il capitolo 8.2 „Note per lo smaltimento“.

7  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Rimuovere le batterie quando non in uso.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto 

e protetto dalla polvere quando non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

8  Note per lo smaltimento

8.1  Prodotto

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti 

devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti tossici e 

pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all‘ambiente se 

smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed 

elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il 

produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le 

leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla 

confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta 

differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla 

protezione dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

8.2  Batterie

Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I 

loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento, 

perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare l‘ambiente se 

non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è obbligati a restituirli 

al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i punti di 

raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo paese. Il simbolo sul 

prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama l‘attenzione a tali 

disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e smaltimento dei 

rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo alla tutela del nostro 

ambiente. D-34000-1998-0099

8.3  Imballaggi

Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di 

raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel 

contenitore per rifiuti in vetro. 

DE4535302615620

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso 

FR | IT

- 4 -

Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche 

Summary of Contents for 57866

Page 1: ...iederaufladbaren Batterien auf 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Stimmungsvolle Leuchtdekoration für Glasflaschen mit Timer Funktion 6 Std an 18 Std aus Flaschen Lichterkette mit Korken flexiblem Draht und 10 warm weißen LEDs 2 2 Lieferumfang 3 x 10er LED Flaschen Lichterkette inkl Timer Knopfzellen 9 x LR44 Betriebsanleitung 2 3 Bedienelemente und Produktteile 1 TIMER ON OFF Taster 2 Batter...

Page 2: ...ry compartment 4 Button cell 3 x LR44 3 Intended use This product is intended exclusively for private use and its intended purpose This product is not intended for commercial use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety ins...

Page 3: ...ible et 10 LED blanc chaud 2 2 Contenu de la livraison 3 x chaîne lumineuse pour bouteille de 10 LED avec minuterie piles bouton 9 x LR44 Mode d emploi 2 3 Eléments de commande Voir la Fig 1 1 Bouton TIMER ON OFF 2 Compartiment de la batterie 3 Couvrir le compartiment des piles 4 Piles bouton 3 x LR44 3 Utilisation prévue Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fins initialeme...

Page 4: ...sto Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto Questo prodotto non è concepito per l utilizzo commerciale Non è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti La mancata osservanza di queste reg...

Page 5: ...apagado Cadena de luces para botellas con corcho cable flexible y 10 LEDs blanco cá lido 2 2 Volumen de suministro 3 x 10 LED cadena de luces de botella incl temporizador pilas de botón 9 x LR44 Instrucciones de uso 2 3 Elementos de manejo Véase la Fig 1 1 Botón TIMER ON OFF 2 Compartimento de la batería 3 Tapa del compartimento de las pilas 4 Pilas de botón 3 x LR44 3 Uso conforme a lo previsto E...

Page 6: ...3 x LR44 3 Gebruik conform de voorschriften Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde Dit product is niet bestemd voor commercieel gebruik Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en ni...

Page 7: ...ri Flaskelyskæde med kork fleksibel ledning og 10 varmhvide lysdioder 2 2 Leveringsomfang 3 x 10 LED flaskelys inkl Timer knapceller 9 x LR44 Brugervejledning 2 3 Betjeningselementer Se Fig 1 1 TIMER ON OFF knap 2 Batterirum 3 Batteridæksel 4 Knapceller 3 x LR44 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål Dette produkt er ikk...

Page 8: ...ndas av privatpersoner och inom angivna användningsområden Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person...

Page 9: ...t je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel Tento produkt není určen pro komerční použití Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám...

Page 10: ...obowych i materialnych 4 Uruchomienie Należy używać wyłącznie baterii określonych w rozdziale Dane techniczne lub ba terii równoważnego typu 1 Rozłóż produkt na całej powierzchni 2 Sprawdzić czy wszystko jest kompletne i nieuszkodzone 3 Wyciągnij zatrzask zabezpieczający styki z komory baterii 4 Włóż łańcuch świetlny do pustej butelki 5 Obsługa 5 1 Timer Naciśnij przycisk TIMER ON OFF 1 1x Aby wył...

Reviews: