background image

BS 400P

 

 

 

- 34- 

5009001-00 

BA-D-E-F-FL 

® 

Importante:  L’utilisation  doit  se  faire 
exclusivement  sous  arrosage,  de 
façon  à  éviter  la  formation  de 
poussières  nocives  pour  la  santé  et 
accroître la durée de vie de l’outil. 
 

 

 

dispositifs  de  protection  amovibles  etc.,  sont  existants 
et en état de fonctionnement! 
Respecter  expressément  les  règles  de  sécurité 
technique et de la médecine du travail. 
Contrôler  la  machine  au  moins  une  fois  par  poste  de 
travail  pour  détecter  les  détériorations  et  défauts 
visibles  de  l’extérieur!  Signaliser  immédiatement  tout 
changement  constaté  (y  compris  les  changements 
dans  le  comportement  au  travail)  à  la  personne/  au 
poste compétent! 
En  cas  de  fonctionnement  défectueux,  arrêter  la 
machine  immédiatement  et  la  verrouiller!  La  faire 
dépanner immédiatement! 
L’opérateur  doit  s’assurer  d’avoir  une  le  champ  de 
vision  libre  sur  son  poste  de  travail,  afin  de  pouvoir 
intervenir à tout moment dans le processus de travail. 
Observer  les    mises  en  marches  et  les  mises  hors 
tension  ainsi  que  les  indicateurs  de  contrôle  selon  le 
mode d’emploi.  
Avant  le  démarrage  /mise  en  marche  de  la  machine, 
assurer  que  personne  ne  soit  mis  en  danger  par  le 
démarrage  de  la  machine!  Les  enfants  et  les 
personnes  non  autorisées  doivent  être  tenus  à  l’écart 
de la zone de travail!  
L’équipement de protection sonore de la machine doit 
être  correctement  mis  en  place  pendant  l’utilisation. 
Porter les protections sonores requises! 
Toujours  garder  une  distance  suffisante  du  bord  de 
l’excavation  et  des  talus!  Eviter  chaque  méthode  de 
travail qui affecte la position de travail sûre!  
La  place  de  travail  doit  être  maintenue  en  ordre!  Le 
désordre  provoque  des  accidents!  Ne  travaillez  pas 
quand  vous  êtes  fatigué.  Concentrez-vous  sur  votre 
travail. 
Attention  de  ne  pas  trébucher!  Les  rallonges  et  les 
tuyaux  doivent  complètement  être  déroulés  et  posés 
sans  plis.    Après  le  montage  ne    laisser  aucun    outil 
sur la machine, par exemple une clé plate. 
Avant  de  quitter  la  zo

ne  de  travail,  s’assurer  que  la 

machine ne puisse pas être mise en route de manière 
intempestive!  
Avant d’utiliser la machine vérifiez le montage correct 
de  l’outil  diamant!  Les  disques  diamant  doivent  être 
conformes  aux  prescriptions  de 

GÖLZ

®

  GmbH

  les 

disques défectueux doivent être changés.  

 
 
 
 

 
 

 

Pendant l’utilisation 

Veillez à une fixation correcte pendant la coupe! 
Pendant  la  coupe,  ne  pas  toucher  les  organes  en 
mouvement,  en  particulier  ne  pas  toucher  au  disque 
diamant! 

 

Après mise en service 

Avant 

de quitter la zone de travail, s’assurer que la  

machine ne puisse pas être mise en route de manière 
intempestive! 

 
 

3.6  Entretien et travaux spéciaux sur 

la machine 

 

Effectuer  les  opérations  de  réglage,  d’entretien  et 
d’inspection  prescrites  par  le  mode  d’emploi  en 
respectant  les  intervalles  également  prévus  par  ce 
dernier  ainsi  que  les  indications  relatives  au 
remplacement de pièces/ équipements partiels! 
Seul un personnel qualifié peut effectuer ces travaux. 
Informer  le  personnel  chargé  de  la  conduite  de  la 
machine avant de commencer des travaux particuliers 
ou de maintenance! Désigner la personne chargée de 
la surveillance! 
Pour  tous  les  travaux  concernant  le  service, 
l’adaptation  à  la  production  ou  le  réglage  de  la 
machine  et  de  ses  dispositifs  de  sécurité  ainsi  que 
l’entretien, les inspections et les réparations, observer 
les  opérations  de  mise  en  marche  et  en  arrêt 
conformément  au  mode  d’emploi  et  aux  instructions 
relatives  à  l’entretien!  Si  nécessaire  protéger 
largement la zone de maintenance! 
Les 

travaux  d’entretien  et  de  remise  en  état  ne 

peuvent  être  effectués  que  si  la  machine  est  placée 
sur  un  sol  plan  capable  de  la  porter  et  protégée  de 
façon  à  ce  qu’elle  ne  puisse  se  mettre  à  rouler  toute 
seule ou s’en fléchir! 
Si la machine a été mise compl

ètement à l’arrêt pour 

des travaux d’entretien ou de réparation, elle doit être 
protégée contre une remise en marche involontaire. 
Les  pièces  individuelles  et  les  grands  ensembles  qui 
sont à remplacer doivent être élingués avec précaution 
à  des engins de  l

evage et être assurés. N’utiliser que 

des  engins  de  levage  appropriés  et  en  parfait  état 
technique  ainsi  que  des  moyens  de  suspension  de  la 
charge  ayant  une  capacité  de  charge  suffisante.  Ne 
pas rester ou travailler sous des charges suspendues! 
L’élingue  des  charges  et  le  guidage  des  grutiers  ne 
peuvent  être  effectués  que  par  des  personnes 
expérimentés! Le  guide doit se tenir  dans le  rayon de 
visibilité  du  conducteur  ou  pouvoir  communiquer 
oralement avec lui. 
Utiliser pour tous les travaux de montage dépassant la 
hauteur d’homme des moyens d’accès et plateformes 
prévus  à  cet  effet  ou  d’autres  dispositifs  conformes 
aux règles de sécurité. Ne pas utiliser des éléments de 
machine  comme  moyens  d’accès!  Porter  un  harnais 
de  protection  contre  les  chutes  lorsque  des  travaux 
d’entretien sont à effectuer à une grande hauteur! 
Nettoyer 

la 

machine 

et 

en 

particulier 

les 

raccordements  et  boulonnages  et  enlever  les  restes 
d’huile, de carburant et de produits de nettoyage avant 
de  commencer  les  travaux  d’entretien  ou  les  répara-
tions! Ne pas utiliser de produits d’entretien agressifs! 
Utiliser des chiffons qui ne peluchent pas! 
Avant de nettoyer la machine à l’eau ou au jet de  

Summary of Contents for BS 400P

Page 1: ...echange Scie de ma on Origineel Gebruiksaanwijzing en Reservedelenlijst Steenzaagmachine ZN der Bedienungsanleitung 5009001 00 Erstellt am 04 2016 Erstellt von Sabrina Linden Datei K KDV 5009xxx 50090...

Page 2: ...ig document gebruiksaanwijzing en reservedelenlijst noch voor indirecte of gevolgschade in verband met de levering prestatie of het gebruik van het materiaal All rights reserved according to DIN ISO 1...

Page 3: ...et de la pr sente d claration correspond aux directives suivantes 2006 42 EG Prescriptions sanitaire et s curit 2004 108 EG Compatibilit lectromagn tique 97 68 EG i d F 2002 88 EG Directive de gaz r s...

Page 4: ...lektrischer Energie 12 3 8 Gas Staub Dampf Rauch 13 3 9 L rm 13 3 10 Beleuchtung 13 3 11 le Fette und andere chemische Substanzen 13 3 12 Transport 13 3 13 Lagerung 14 4 Inbetriebnahme 14 4 1 berpr fe...

Page 5: ...ing the blade 26 4 6 Electrical connections 27 5 Operation 27 5 1 Before starting the machine 27 5 2 Starting the machine 27 5 3 Cutting operation 27 5 3 1 Cutting method Fixed depth cutting 28 5 3 2...

Page 6: ...n onnage 40 5 5 Changer le disque 40 6 Entretien et r paration 40 6 1 Machine 41 6 2 Disque diamant 41 7 Recherche d erreurs 41 Voorwoord 42 Fundamentele veiligheidsaanwijzingen 42 1 Technische gegeve...

Page 7: ...d spare parts list Vues clat es et liste des pi ces de rechange Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen 59 9 1 Maschine Machine Machine Machine 59 9 2 Rahmen kpl Frame Ch ssis Kader 63 9 2 1...

Page 8: ...estimmungsgem en Einsatz notwendigen Informationen enthalten Sollten dennoch spezielle Fragen auftauchen so wenden Sie sich bitte an ihre Vertretung an einen unserer Au endienstmitarbeiter oder direkt...

Page 9: ...lassen Die Maschine ist ausschlie lich zum S gen f r Nass und Trockenschnitte von Mauerwerk sowie f r Feuer fest und Naturstein Produkte bestimmt Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung wie...

Page 10: ...Schutzbekleidung Die Unfallver h tungsvorschriften sind zu beachten Die pers nliche Schutzausr stung sollte aus folgenden Teilen bestehen Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an in und auf der Maschi...

Page 11: ...rungen oder ver ndertem Betriebsverhalten der Maschine sofort stillsetzen und gegen Wiederinbetriebnahme sichern St rungen umgehend beseitigen lassen Es muss gew hrleistet sein dass der Bediener st n...

Page 12: ...n die Remontage und ber pr fung der Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen F r sichere und umweltschonende Entsorgung von Betriebs und Hilfsstoffen sowie Austauschteilen sorgen 3 7 Umgang mit elektrisch...

Page 13: ...rfen nicht in den Untergrund sickern oder in die ffentliche Kanalisation gelangen Nicht mehr gebrauchsf hige Betriebs oder Schmier stoffe auffangen sachgerecht lagern und fachgerecht entsorgen lassen...

Page 14: ...und ab Entsorgen Sie die Transportverpackung entsprechend umwelt gerecht Da die Maschine schon fertig montiert geliefert wird brauchen Sie lediglich die Vollst ndigkeit und die Unversehrtheit der Masc...

Page 15: ...e die Bauteile auf Verschlei erscheinungen 9 Montieren Sie die neue Trennscheibe Achten Sie dabei auf die richtige Drehrichtung der Trenn scheibe und der Motorwelle Der Dreh richtungspfeil gibt Ihnen...

Page 16: ...die Maschine zu starten ffnen Sie die Abdeckung des Schalters am Stecker und dr cken Sie die gr ne Taste Um die Maschine zu stoppen dr cken Sie den roten Taster oder direkt auf den Not Aus Schalter Na...

Page 17: ...freien Schnitttiefe ist der Schneidkopf nicht in einer fixen Position befestigt Diese Schnittmethode erm glicht es mehrere Schnitt vorg nge zu schneiden indem der Schneidkopf vor und zur ckgeschoben w...

Page 18: ...oder auszutauschen Vor jeder Inbetriebnahme Nach Arbeitsende W chentlich Bei St rung Bei Besch digung Gesamte Maschine Kontrolle x x x S ubern x Schneidflansch S ubern x Austauschen x Motorwelle S ube...

Page 19: ...increase the reliability and the life of the machine This operating manual is to be supplemented by the respective national rules and regulations for accident prevention and environmental protection...

Page 20: ...ting instruction Spare parts list For the item number of accessories please refer to the current catalogue of G LZ If accessories are used which do not correspond to G LZ specifications no liability i...

Page 21: ...ect its safety and do not use non official accessories This is not allowed without prior approval of G LZ GmbH 3 3 Organisational measures This operating manual must always be at hand at the place of...

Page 22: ...renuous work check with your doctor before operating with the machine Do not operate the machine if you are under the influence of any substance drugs alcohol which might impair vision dexterity or ju...

Page 23: ...nly suitable and technically perfect lifting gear and suspension systems with adequate lifting capacity Never work or stand under suspended loads The fastening of loads and the instructing of crane op...

Page 24: ...perations clean the machine and its surrounding area from dust and flammable substances and care for sufficient ventilation danger of explosion When working in confined spaces observe any existing nat...

Page 25: ...the legs with the locking screws Make sure the transport handles and wheels are mounted correctly and well tighten 3 13 Store Store the machine in a dry high or locked place out of the reach of childr...

Page 26: ...ose the left threaded hexagonal nut on the motor shaft and remove the outer flange and the tool 5 6 7 8 Clean the tool shaft and flanges and inspect for wear 9 Mount the new blade Make sure the tool r...

Page 27: ...ention to the dispositions of cooling water and flushing water as well as cutting muds Cutting muds must be absorbed filtered and disposed of 5 2 Starting the machine To start the machine open the cov...

Page 28: ...or multiple steps cutting In free depth cutting the cutting head is not locked in a fixed position This cutting method enables multiple steps cutting which consists of moving the cutting head back and...

Page 29: ...d regularly for wear and to adjust if necessary or to exchange Before starting work After work Weekly In the event of a malfunction If damaged Complete machine check x x x clean x Flange clean x repla...

Page 30: ...es existan tes en mati re de pr vention des accidents et de protection de l environnement Le manuel de service doit toujours tre disposition sur le lieu d exploitation de la machine Le mode d emploi e...

Page 31: ...ace de l op rateur selon ISO EN 11201 80 dB A Vibrations 2 3 m s 1 2 Accessoires livr s avec la machine Mode d emploi Liste des pi ces de rechange Vous trouverez les codes articles des accessoires dan...

Page 32: ...e doit toujours tre disposition sur le lieu de travail de la machine et la port e de la main p ex dans la bo te pr vue cet effet En plus du mode d emploi respecter les prescriptions g n rales pr vues...

Page 33: ...s comp tences du personnel pour la conduite le montage l entretien et la remise en tat G LZ GmbH est en mesure d aider cette forma tion S assurer que seul le personnel charg de ces op rations travaill...

Page 34: ...travail s assurer que la machine ne puisse pas tre mise en route de mani re intempestive 3 6 Entretien et travaux sp ciaux sur la machine Effectuer les op rations de r glage d entretien et d inspecti...

Page 35: ...rties de machine ou d installations sur lesquelles des travaux d inspection d entretien ou de r paration sont effectuer doivent tre mises hors tension si ceci est prescrit V rifier d abord que les par...

Page 36: ...ransport remonter et attacher ceux ci soigneusement Avant de transporter la machine contr ler toujours que les accessoires soient rang s en lieu s r Lors de la remise en service proc der seulement con...

Page 37: ...er le carter 2 3 4 Desserrez l crou de l arbre de coupe et retirez le flasque avant ainsi que le disque 5 6 7 8 Nettoyez le flasque l crou et l arbre moteur Contr lez les pi ces sur une ventuelle usur...

Page 38: ...doit pas toucher la table quelle que soit la positon du disque ou de la t te de sciage Remplissez le bac eau d eau claire assurez vous que la pompe eau soit enti rement immerg e La pompe eau ne doit...

Page 39: ...doit tre compl tement l arr t 1 Desserrez la vis de r glage 2 Mettez la t te de coupe dans la position souhait e R glez la but e de profondeur Serrez le contre crou pour bloquer la but e de profondeu...

Page 40: ...ce 6 R glez la profondeur de coupe pendant la coupe avec votre main droite en avan ant et reculant la table de coupe avec la main gauche 7 5 4 Apr s le travail de tron onnage Pour arr ter la machine i...

Page 41: ...V rifiez le c ble d alimentation et les installations lectriques C ble lectrique d fectueux Changez le c ble lectrique Cause Rem de La machine ne d marre pas Pas d alimentation lectrique V rifiez le c...

Page 42: ...en nageleefd Deze bedieningshandleiding bevat alle informatie nodige voor een gebruik overeenkomstig met de bestemming Heeft u echter nog specifieke vragen wendt u zich dat tot uw vertegenwoordiger to...

Page 43: ...sluitend bestemd voor voor het zagen nat en droog zagen van metselwerk alsook van vuurvaste en natuursteenproducten Een ander of een verdergaand gebruik zoals bijvoorbeeld het zagen van hout geldt als...

Page 44: ...onderdelen Alle veiligheids en gevareninstructies aan de machine naleven en compleet in leesbare toestand houden Bij veiligheidsrelevante wijzigingen aan de machine of ten aanzien van het bedrijfsged...

Page 45: ...hine te worden gecontroleerd op uitwendige schade en tekorten Optredende wijzigingen met inbegrip van het werkgedrag dienen onmiddellijk aan de bevoegde plaats persoon te worden medegedeeld Bij functi...

Page 46: ...voor brandstof motorolie en hydraulische olie op lekkages losgeraakte verbindingen afgesleten plekken en beschadigingen te worden onderzocht Vastgestelde gebreken onmiddellijk verhelpen Bij onderhouds...

Page 47: ...conserveermiddelen hierna bedrijfs en smeerstoffen dienen de voor het product geldende veiligheidsvoorschriften te worden nageleefd Langdurig contact van de bedrijfs en smeerstoffen met de huid vermi...

Page 48: ...reinigen en met geschikt antiroestmiddel behandelen Opmerking Gedemonteerde zaagbladen zo bewaren dat ze niet beschadigd kunnen worden noch blootgesteld worden aan schadelijke milieu invloeden UV stra...

Page 49: ...rden 2 3 4 De moer van de motor as losdraaien en de buitenste zaagflens alsook de zaagblad verwijderen 5 6 7 8 De zaagflens moer en motor as reinigen De onderdelen controleren op sporen van slijtage 9...

Page 50: ...hine mag enkel gebruikt worden in veilige en betrouwbare werkingstoestand Let op het achterblijven van koel en spoelwater alsook van zaagslib Zaagslib dient volgens de regels opgevangen gefilterd en a...

Page 51: ...een een vaste positie gemonteerd Deze zaagmethode maakt het mogelijk om meerdere zaagprocedures te zagen door de zaagkop naar voren en terug naar achteren te schuiven en zo het materiaal via het zaagb...

Page 52: ...sintervallen hebben regelmatig gecontroleerd te worden op slijtage en indien nodig vervangen te worden 6 1 Machine Na elk zaagproces dient de machine te worden gereiningd en op haar correcte werking g...

Page 53: ...n openen Verstopte waterleidingen Waterleidingen reinigen en vers water in het waterreservoir vullen Defecte waterpomp De pomp reinigen De pomp vervangen als de reiniging geen verbetering teweegbrengt...

Page 54: ...1 1 Sicherheitsvorschrift Safety regulation Consigne de s curit Veiligheidsvoorschrift Das Verwenden dieser Ersatzteilliste f r Montage oder Demontagezwecke ist nicht erlaubt F r Montage und Demontag...

Page 55: ...Internet www goelz co uk Benelux G LZ Benelux Eupener Stra e 61 BE 4731 Raeren Eynatten Tel 49 0 2482 12 200 Fax 49 0 2482 12 222 E Mail benelux goelz de Internet www goelz online com Australien Austr...

Page 56: ...ens identificatieplaatj Artikelnummer volgens lijst van reserveonderdelen Machinenummer volgens identificatieplaatje F r Bestellungen Fragen und Informationen wenden Sie sich bitte an die zust ndigen...

Page 57: ...Lauf und Antriebsr der Wasserpumpen Schnittguttransportrollen Bohr Trenn und Schneidwerkzeuge Energiespeicher Wearing parts for construction devices mentioned in the operating manual such as drilling...

Page 58: ...ypes Poulies d entra nement ou de renvoi et leur bandage l ments anti flottement de c bles Roues d entra nement et de guidage Pompes eau Rouleau de convoyeurs Outils de carottage et de sciage R servoi...

Page 59: ...BA D E F FL 9 Explosionsansichten und Ersatzteillisten Exploded view and spare parts list Vues clat es et liste des pi ces de rechange Explosietekeningen en lijst met reserveonderdelen 9 1 Maschine Ma...

Page 60: ...ete Poign e compl te Hendel volledig 7 1 siehe Seite see page regardez la page zie pagina 73 Schneidkopf kpl Cutter head complete Couteau en t te compl te Zaagkop volledig 8 1 siehe Seite see page reg...

Page 61: ...BS 400P 61 5009001 00 BA D E F FL...

Page 62: ...olledig 16 4 siehe Seite see page regardez la page zie pagina 82 Standbein kpl Main pillar complete Jambe de pivot compl te Standbeen vol 17 2 XPZ1200 Keilriemen V belt Courroie trap zo dale V Riemen...

Page 63: ...BS 400P 63 5009001 00 BA D E F FL 9 2 Rahmen kpl Frame Ch ssis Kader...

Page 64: ...tank Aanslag waterreservoir 7 1 M8x30 GN 531 Fl gelschraube Wing screw Vis ailettes Vleugelschroef 10 2 A 8 4 DIN EN ISO 7089 Scheibe Washer Rondelle Ring 11 1 M8 DIN EN ISO 7040 Mutter Nut crou Moer...

Page 65: ...ail volledig Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming 1 1 F hrungs schiene Guiding rail Glissi re Geleidingrail 2 2 Anschlag Limitation Limitation Aanslag 3 8 A8 4 DIN EN...

Page 66: ...hikbaar als onderdeelpakket Pos Art Nr Menge Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming Wasserwanne kpl Water tank complete Tank complet Waterreservoir volledig 2 1 Wasserwanne Water t...

Page 67: ...BS 400P 67 5009001 00 BA D E F FL 9 4 Schnittguttisch kpl Cutting table Table de travail Werktafel...

Page 68: ...slagplaat volledig 5 0289 400 9045 1 Anschlagblech Stop plate Lame d arr t Aanslagplaat 6 1 Lineal Rule R gle Lineaal 11 6 A8 4 DIN EN ISO 7089 Scheibe Washer Rondelle Ring 16 6 M8x16 DIN EN ISO 4017...

Page 69: ...ansport compl te Transport hendel volledig Einzelteile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Qty Norm Info Be...

Page 70: ...sport compl te Transport wieltjes volledige Einzelteile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Menge Qty Norm...

Page 71: ...ep volledig Einzelteile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Menge Qty Norm Info Bezeichnung Description D s...

Page 72: ...ete Couteau en t te poign e compl te Greep zaagkop volledig Einzelteile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr...

Page 73: ...BS 400P 73 5009001 00 BA D E F FL 9 9 Schneidkopf kpl Cutter head T te de sciage avec moteur Zaagkop...

Page 74: ...eerring 13 4 M8x16 DIN EN ISO 4017 Schraube Screw Vis Bout 14 1 M8x16 left Schraube Screw Vis Bout 15 1 A10 DIN 127 Federring Spring washer Rondelle ressort Veerring 17 4 M2x6 St ISO 8746 Halbrundkerb...

Page 75: ...BS 400P 75 5009001 00 BA D E F FL...

Page 76: ...int rieur Binnenflens 5 1 Aussenflansch Outer flange Flasque ext rieur Buitenflens 8 2 GSM 2832 12 Gleitlager Bush bearing Roulement coulissant Glijlager 16 1 Typenschild Name plate Plaque signal tiq...

Page 77: ...BS 400P 77 5009001 00 BA D E F FL 9 10 Motor Motor Moteur Motor...

Page 78: ...h ltlich Order as spare parts package Disponible sous forme d ensemble de pi ces d tach es Beschikbaar als onderdeelpakket Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming 1 1 Mot...

Page 79: ...ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming 1 0289 400 9016 1 Aufnahme Acceptance Lev Opname 2 1 A...

Page 80: ...eile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming 1 1 Hal...

Page 81: ...Gereedschap houder met gereedschap Einzelteile nicht bestellbar Separate parts cannot be ordered Pi ces de rechange non disponibles Losse onderdelen niet bestelbaar Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnu...

Page 82: ...Disponible sous forme d ensemble de pi ces d tach es Beschikbaar als onderdeelpakket Pos Art Nr Menge Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming Befestigungselemente kpl Fastening elem...

Page 83: ...BS 400P 83 5009001 00 BA D E F FL 9 15 Schutzhaube kpl Blade guard Carter de protection Beschermkap...

Page 84: ...guard 3 Capot protecteur 3 Beschermkap 3 23 1 Aufkleber Sticker Autocollant Sticker 1 Spritzschutz kpl Splash guard complete Bavette anti projection complet Spatrand volledig 1 Wasseran schluss kpl Wa...

Page 85: ...BS 400P 85 5009001 00 BA D E F FL 9 16 Keilriemenschutzhaube V belt guard Capot de protection V snaren Beschermkap...

Page 86: ...als onderdeelpakket Pos Art Nr Qty Norm Info Bezeichnung Description D signation Benaming 1 1 Keilriemen schutzhaube Teil 1 V belt guard 1 Capot de Protection 1 V snaren Beschermkap 1 2 1 Keilriemen...

Reviews: